Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Elektro schrott gesetz: Zur Entsorgung
bitte alle Batterien bzw. Akkus entnehmen.
Zuleitungen immer nur einzeln durchtrennen.
Bei der Entsorgung muss die Batteriekapazität
erschöpft bzw. müssen Akkus entladen sein.
Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen
abdecken, um Kurzschlüsse zu vermeiden. Alte Batterien
bzw. Akkus und elektrisch betriebene Geräte bei den
Sammelstellen der Gemeinden für Elektroschrott
abgeben. Die übrigen Teile gehören in den Hausmüll.
Electrical and electronic waste ordinance: All
batteries should be removed for disposal. Supply lines
should only be severed individually. When disposing
of batteries, they must be discharged or their capacity
must be fully depleted. Cover exposed terminals with
adhesive tape in order to prevent short-circuiting. Drop
off all batteries and electrically operated devices at the
communal collection centres for electrical and electronic
waste. Dispose of the remaining parts along with the
household rubbish.
Réglementation sur les déchets d'équipement
électrique et électronique : Pour procéder à
l'élimination, enlever toutes les piles et batteries.
Toujours couper les câbles d'alimentation
individuellement. Lors de l'élimination des sources
d'énergies, la capacité des piles doit être épuisée et
les batteries entièrement déchargées. Recouvrir les
pôles non protégés de ruban adhésif afin d'éviter les
courts-circuits. Remettre toutes les piles et batteries ainsi
que tous les appareils électriques aux centres de collecte
pour les déchets électroniques de votre commune. Jeter
le reste des éléments avec vos ordures ménagères.
Wetgeving voor inzameling van afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur: Verwijder
alle batterijen resp. accu's voordat u het product afvoert.
Knip voedingsdraden altijd één voor één door. Voor het
afvoeren moeten batterijen geheel verbruikt resp.
accu's geheel ontladen zijn. Dek vrijliggende polen af
met plakband om kortsluiting te voorkomen. Lever oude
batterijen resp. accu's in bij uw gemeentelijke
inzamelpunt voor afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur. De overige onderdelen horen bij het huisvuil.
Legislación sobre residuos eléctricos: retire todas
las baterías y pilas antes de desechar el producto. Corte
los cables de alimentación de uno en uno. Las baterías
y pilas deben estar descargadas antes de desechar el
producto. Cubra los contactos descubiertos con cinta
aislante para evitar cortocircuitos. Deseche las baterías
y pilas usadas y los aparatos eléctricos fuera de uso en
el punto limpio destinado para ello en su municipio.
Deseche las demás piezas en la basura normal.
Legge sui rifiuti elettronici: Per lo smaltimento
rimuovere tutte le pile o batterie. Staccare singolarmente
le linee di alimentazione. Scaricare le batterie per lo
smaltimento e/o attendere che si siano esaurite. Coprire
i poli liberi con nastro adesivo per evitare cortocircuiti.
Portare i vecchi apparecchi elettrici e le batterie o pile
usate ai punti di raccolta comunali per i rifiuti elettrici ed
elettronici. Le altre parti si smaltiscono come rifiuti domestici.
Hiermit
erklärt
die Revell
GmbH,
dass sich dieses Produkt
in Übereinstimmung mit
Achtung:
den einschlägigen
Gefährdung durch
Normen und Richtlinien
Hitzeentwicklung
befindet. Die Konfor­
und sich drehende
mitäts erklärung ist unter
Teile im Betrieb!
www.revell-control.de
Die Aufsicht von
zu finden.
Erwachsenen ist
nötig!
Revell GmbH hereby
Attention:
declares that this
Risk from heat
product conforms with
the applicable standards
development and
and directives. The
rotating parts
during operation!
Declaration of Conformity
Adult supervision
can be found at
www.revell-control.de.
is required!
Attention :
Revell GmbH déclare
Lors de l'utilisation,
par la présente que ce
danger dû à un fort
produit est conforme
développement de
aux normes et
chaleur et à des
directives en vigueur.
éléments rotatifs !
La déclaration de
La surveillance par
conformité est
des adultes est
consultable sur le site
nécessaire !
www.revell-control.de.
Let op:
Gevaar door
Hiermee verklaart
hitteontwikkeling
Revell GmbH dat
en draaiende
dit product in
onderdelen
overeenstemming is
met de toepasselijke
wanneer de auto in
gebruik is! De auto
normen en richtlijnen. Op
mag alleen onder
www.revell-control.de
toezicht van
vindt u de conformiteits-
verklaring.
volwassenen
worden gebruikt!
Por la presente, Revell
Atención: peligro
GmbH declara que este
por generación de
producto cumple con
calor y piezas en
las normas y directrices
movimiento
aplicables. La declaración
durante el
de conformidad puede
funcionamiento. Es
consultarse en
necesaria la
www.revell-control.de.
supervisión por
parte de un adulto.
Con la presente Revell
Attenzione:
GmbH, dichiara che
Pericolo da
questo prodotto rispetta
riscaldamento e
le norme e le direttive
parti in movimento!
applicabili. La dichiara-
È necessaria la
zione di conformità è
supervisione di un
disponibile all'indirizzo
adulto!
www.revell-control.de.
24490
USER MANUAL
www.revell-control.de
© 2016 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30, D-32257
Bünde. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED
TRADEMARK OF Revell GmbH,
GERMANY. Made in China.
8
Alter:
Age:
1:10
+

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Revell Control Eru24490 ca

  • Página 1 24490 Elektro schrott gesetz: Zur Entsorgung Hiermit bitte alle Batterien bzw. Akkus entnehmen. erklärt Zuleitungen immer nur einzeln durchtrennen. die Revell Bei der Entsorgung muss die Batteriekapazität GmbH, erschöpft bzw. müssen Akkus entladen sein. dass sich dieses Produkt Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen in Übereinstimmung mit Achtung: www.revell-control.de...
  • Página 2 Table of Inhalt Contenu Inhoud Indice Contenuto contents Fahrzeug Vehicle Véhicule Auto Coche Veicolo Fernsteuerung Remote control Télécommande Afstandsbediening Emisora 2C 2B Telecomando Akku Battery Batterie Accu Batería Batteria Ladegerät Charger Chargeur Lader Cargador Caricabatterie Bedienungsanleitung 24490 Operating manual www.revell-control.de ©...
  • Página 4: Batterien Einsetzen

    • Dieses Modell ist für den Gebrauch in • Das Modell darf nur mit originalen Wasser in Verbindung bringen, da 3 BATTERIEN EINSETZEN Innenräumen und bei Trockenheit im Revell Control-Ersatzteilen repariert dadurch die Elektronik beschädigt Freien geeignet. oder verändert werden. Andernfalls werden kann.
  • Página 5 Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für 7C Um Kurven nach links zu fahren, das Lenkrad 2D nach links drehen (Draufsicht). Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu 7D Um Kurven nach rechts zu fahren, das Lenkrad 2D nach rechts drehen. allen Modellen von Revell Control. www.revell-control.de...
  • Página 6: Important Features

    • The model may only be repaired or • Technical changes and differences in supervision is required when driving it. 2B Power LED modified with genuine Revell control 2G Battery colour reserved! • Warning! Not suitable for children spare parts. Otherwise, the vehicle...
  • Página 7 7C To drive along a left curve, turn the steering wheel 2D to the left (top view). information on all Revell Control models. 7D To drive along a right curve, turn the steering wheel 2D to the right.
  • Página 8: Caractéristiques Principales

    à l‘ e xtérieur par temps sec. techniques et des couleurs ! ment à piles 2D Volant originales de Revell Control pour les • Maintenir les mains, le visage et les réparations ou modifications du vêtements amples éloignés du modèle Indications relatives à...
  • Página 9 7C Pour effectuer des virages à gauche, faire tourner le volant 2D vers la gauche (vue pour les pièces détachées et bien d’autres informations utiles concer- de dessus). nant tous les modèles de Revell Control sur www.revell-control.de. 7D Pour effectuer des virages à droite, faire tourner le volant 2D vers la droite. www.revell-control.de...
  • Página 10: Batterijen Plaatsen

    3 BATTERIJEN PLAATSEN • Het model mag alleen met originele • Houd de handen, het gezicht en losse Revell Control-reserveonderdelen kleding uit de buurt van het model Benodigde batterij/accu Zender worden gerepareerd of veranderd. voor de zender: wanneer ermee wordt gereden.
  • Página 11 7C Draai het stuurwiel 2D naar links (van bovenaf gezien) om een bocht naar links Op www.revell-control.de vindt u bestelmogelijkheden en te maken. vervangingstips voor reserveonderdelen, alsmede andere 7D Draai het stuurwiel 2D naar rechts om een bocht naar rechts te maken. nuttige informatie over alle modellen van Revell Control. www.revell-control.de...
  • Página 12: Características Destacadas

    • Durante el funcionamiento se deben dañada la electrónica. Revell Control. En caso contrario, el mantener alejadas las manos, la cara modelo podría resultar dañado o • Reservado el derecho a realizar y prendas de vestir holgadas del entrañar algún peligro.
  • Página 13: Solución De Problemas

    7C Gire el volante 2D hacia la izquierda para girar hacia la izquierda pedidos y consejos para cambiar piezas de repuesto, así como (visto desde arriba). información útil sobre todos los modelos de Revell Control. www.revell-control.de 7D Gire el volante 2D hacia la derecha para girar hacia la derecha...
  • Página 14: Caratteristiche Principali

    • Tenere il viso, le mani e gli abiti • Con riserva di modifiche tecniche e Revell Control. In caso contrario il lontani dal modellino durante l'uso. differenze di colore. modellino potrebbe essere danneg- •...
  • Página 15 Per informazioni sugli ordini e consigli su come sostituire i 7D Per sterzare a destra, girare lo sterzo volante 2D a destra. pezzi di ricambio, nonché altre informazioni utili su tutti i modelli Revell Control consultate il sito www.revell-control.de. www.revell-control.de...

Tabla de contenido