Publicidad

Enlaces rápidos

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
011 52 (800) 718-4345
WWW.MOEN.COM.MX
Veuillez d'abord contacter Moen
En cas de problèmes avec l'installation, ou pour
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le
recomienda usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation, Moen suggère
l'utilisation des outils suivants.
5/32"
3/32"
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l'évier
KIT DE TERMINACIÓN PARA MEZCLADORA
TROUSSE DE GARNITURE POUR ROBINET DE
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure
and ensure that complete water shut-off has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese
de que esté bien cerrada el agua.
Below sink
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L'ANCIEN ROBINET:
Debajo del fregadero
Toujours couper l'alimentation en eau avant d' e nlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d' e au et pour
Sous l'évier
s'assurer que l'alimentation en eau a bien été coupée.
ONE-HANDLE ROMAN TUB
MONOMANDO DE TINA ROMANA
BAIGNOIRE ROMAINE À UNE POIGNÉE
I
mage is for reference only
(Style varies by model)
La imagen es sólo como referencia
(El estilo varía por el modelo)
Cette image est fournie à titre iinformatif seulement
(Le style varie selon le modèle)
Record Purchased Model Number:
Registro del número de modelo comprado:
Consigner ici le numéro du modèle acheté :
(Save instruction sheet for future reference)
(Guarde la hoja de instrucciones para futura referencia)
(Garder ces directives pour référence ultérieure)
Register Online:
Regístrese en línea:
S'enregistrer en ligne :
www.moen.com/product-registration
INS10569A - 10/18
FAUCET TRIM KIT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Moen T937

  • Página 1 Registro del número de modelo comprado: HERRAMIENTAS ÚTILES Consigner ici le numéro du modèle acheté : Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomienda usar estas útiles herramientas. OUTILS UTILES (Save instruction sheet for future reference) Par mesure de sécurité...
  • Página 2: Parts List

    For Model T937 * Included with Rough-In Valve. Para Modelo T937 * Incluidos con la válvula empotrada. Pour le modèle T937 * Inclus avec la soupape de plomberie brute. 7/64" For Model T907 Para Modelo T907 Pour le modèle T907 5/32"...
  • Página 3 * Ensure Moen logo faces inside of tub. * Asegúrese de que el logo de Moen quede enfrentando el interior de la tina. * S’assurer que le logo de Moen se trouve du côté intérieur de la baignoire. Ensure water is turned off.
  • Página 4 For Model T937 Para Modelo T937 Pour le modèle T937 1. Apply Lubricant (G) to spout shank. 1. Apply Lubricant (G) to spout shank. 2. Install Spout (H) onto spout shank. 2. Install spout escutcheon (W) into spout shank. 3. Install Spout (V) onto spout shank.
  • Página 5 INS10569A - 10/18 T937 CAUTION/ADVERTENCIA/ATTENTION 7/64" Leave gap Dejar espacio Laisser un espace 1. Install Diverter Lift Rod O-ring (T) onto Diverter Lift Rod (U). 1. Install Diverter Lift Rod (U) into Spout (V). 2. Place Diverter Lift Rod Knob (S) onto O-ring and Diverter Lift Rod.
  • Página 6 T907 ◊ Not included with 5/32" model T967 or T937 ◊ No incluido con el modelo T967 o T937 ◊ Non inclus avec le modèle T967 ou T937 Install Hand Shower Escutcheon Set Screw (AD) to Hand Shower Escutcheon (Z).
  • Página 7 INS10569A - 10/18 Cold Frio Froid Caliente Chaud Turn on water. Check for leaks. Installation is complete. Abra el agua. Verifique si hay pérdidas. La instalación está completa. Ouvrir l’alimentation en eau. S’assurer qu’il n’y a aucune fuite. L’installation est terminée. 1.
  • Página 8: Cleaning Instructions

    é tat, la province ou le pays. Moen avisera le con- usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede sommateur de la procédure à...

Este manual también es adecuado para:

T907

Tabla de contenido