ORIENTAMENTO DEL VANO OTTICO
ADJUSTING THE POSITION OF THE OPTICAL ASSEMBLY
ORIENTABILIDAD DE LA OPTICA
15°
15°
5°
5°
n°3 x
n°3 x
15°
15°
0°
5°
20°
5°
5°
n°4 x
n°1 x
20°
5°
0°
Serrare a fondo
Tighten firmly
Enroscar en firme
I
In caso di rottura del vetro il prodotto non può essere utilizzato, contattare il costruttore
per la sua sostituzione.
GB
Should the glass break, the product cannot be used and you should contact the manu-
facturer for its replacement.
E
No utilizar el producto en caso de ruptura del vidrio y contactar el fabricante para la sustitución.
I
Attenzione, rischio di scossa elettrica
GB
Caution, risk of electric shock
E
Atención: riesgo de descarga eléctrica
I
Non fissare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento.
GB
Do not stare at the operating lighting source
E
No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento.
I
Il prodotto è programmabile tramite l'interfaccia di programmazione (art.MY92).
GB
The product can be programmed through the programming interface (art.MY92).
E
El producto es programable mediante la interfaz de programación (art.MY92).
LED
SOSTITUZIONE DEL LED
REPLACING THE LED
REEMPLAZO DEL LED
.iGuzzini
I
N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
GB
N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
E
NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
11
MY92
LED
Headquarters iGuzzini illuminazione spa
via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy