LOCAL (comme poste intérieur
supplémentaire en appel simul-
tané, utilisation dans des installa-
tions X2, 300).
Fonction du connecteur CN1
(Raccordement au module audio
NC/321)
Brancher, à l'aide du câblage
fourni, le module moniteur au mod-
ule audio (fig. 2).
Caractéristiques techniques
• Standard vidéo: PAL.
• Display: LCD Poly-Silicon TFT en
couleurs de 2".
• Résolution: 557x234 points.
• Alimentation: local 12÷16 Vca ou
14÷18 Vcc; centralisée 14÷18
Vcc.
• Alimentation depuis BUS: 15÷20
Vcc.
• Consommation: 220 mA maxi
(<0,2 mA au repos).
• Nombre de postes intérieurs
actifs en même temps depuis
BUS X1: 1.
• Température de fonctionnement:
de 0 °C à +35 °C.
Installation
Le module moniteur peut être
installé, accouplé au module vive-
voix NC/321, dans un seul boîtier
encastré avec ajout du chassis
NS/61 (fig. 4) ou seul, accouplé au
module vive-voix (fig. 3).
Dans ce dernier cas, la distance
entre les deux modules dépend de
la longueur (24 cm) du câblage
fourni. Murer le boîtier d'encas-
trement à fleur du mur à une hau-
teur adéquate pour l'utilisateur.
ATTENTION. Au cas où il serait
nécessaire d'extraire le module
moniteur du châssis (assemblage
du module NVM/301 accouplé au
module NC/321), suivre les instruc-
tions de la fig. 5 à l'aide d'un tour-
nevis et pousser depuis l'arrière.
Exemples de montage du modu-
le vidéo NVM/301 dans un boîtier
d'encastrement simple avec cer-
taines platines vendues dans le
commerce:
1 - Platine BTICINO série Living
art. L4803 ou Light art. N4803
(fig. 6)
A (boîtier d'encastrement)
B (platine)
2 - Platine VIMAR série Idea ou
Rondó, platine AVE Système 45
(fig. 7)
A (boîtier d'encastrement)
B (adaptateur pour platine VIMAR)
C (adaptateur pour platine AVE)
D (adaptateur couvre-trou BPT)
E (platine)
3 - Platine GEWISS série Playbus
(fig. 8)
A (boîtier d'encastrement)
B (adaptateur couvre-trou BPT
sans tiges de jonction)
C (platine)
Exemples de montage du modu-
le moniteur NVM/301 dans un
boîtier d'encastrement double
associé au module vive-voix
NC/321 avec certaines platines
vendues dans le commerce:
4 - Platine BTICINO série Living
International art. L4807 ou Light
art. N4807 (fig. 9)
A (boîtier d'encastrement)
B (châssis BPT) (kit NS/61)
C (2 adaptateurs couvre-trou BPT
de 6,5 mm) (kit NS/61)
D (1 adaptateur couvre-trou BPT
de 8,5 mm) (kit NS/61)
E (platine)
5 - Platine BTICINO série Matix
art. AM4806 (fig. 9)
A (boîtier d'encastrement)
B (châssis BPT) (kit NS/61)
D (1 adaptateur couvre-trou BPT
de 8,5 mm) (kit NS/61)
E (platine)
6 - Platine VIMAR série Plana art.
14657 (fig. 9)
A (boîtier d'encastrement)
B (châssis BPT) (kit NS/61)
C (2 adaptateurs couvre-trou BPT
de 8,5 mm) (kit NS/61)
D (1 adaptateur couvre-trou BPT
de 8,5 mm) (kit NS/61)
E (platine)
7 - Platine
GEWISS
série
Playbus
art.
GW320...6
Playbus Young art. GW323...6,
platine VIMAR série Idea art.
1673(4)6 o Idea Rondó art.
1675(6)6,
Platine
AVE
série
Sistema 45 art. 45P06 (fig. 9)
A (boîtier d'encastrement)
B (châssis BPT) (kit NS/61)
C (2 adaptateurs couvre-trou BPT
de 4,5 mm) (kit NS/61)
D (1 adaptateur couvre-trou BPT
de 8,5 mm) (kit NS/61)
E (platine)
ATTENTION.
Lorsque sont utilisées:
- Les plaques BTICINO (série Living
International ou Light), éliminer les
crochets 1 et 3 indiqués sur fig. 10;
- Les plaques BTICINO série
Matix, éliminer les crochets 1-2-3
indiqués sur fig. 10;
- Les plaques GEWISS série
Playbus, éliminer les crochets 1-2-
3-4 indiqués sur fig. 10;
- Les plaques GEWISS série
Playbus Young, éliminer les cro-
chets 2 et 4 indiqués sur fig. 10;
- Les plaques VIMAR série Plana,
éliminer le crochet 1 indiqué sur fig.
10.
ELIMINATION
S'assurer que le matériel d'embal-
lage n'est pas abandonné dans la
nature et qu'il est éliminé confor-
mément aux normes en vigueur
dans le pays d'utilisation du pro-
duit.
À la fin du cycle de vie de l'ap-
pareil, faire en sorte qu'il ne soit
pas abandonné dans la nature.
L'appareil doit être éliminé confor-
mément aux normes en vigueur et
en privilégiant le recyclage de ses
pièces.
Le symbole et le sigle du matériau
sont indiqués sur les pièces pour
lesquelles le recyclage est prévu.
INSTRUCCIONES
E
PARA LA INSTALACION
MÓDULO MONITOR
DE COLORES NVM/301
Monitor de colores a utilizar combi-
nado con el módulo manos libres
NC/321 en las instalaciones de
videoportero serie 300, X2 y X1 (ali-
mentación integrada en el BUS).
Puede ser combinado con el
módulo manos libres en una caja
empotrable unificada doble, o
puede ser introducido individual-
mente en una caja rectangular
empotrable normalizada indivi-
dual. El aparato dispone de un
bastidor y de adaptadores para el
uso de algunos modelos de placas
en comercio.
Dispone de los siguientes mandos
(fig. 1):
Luminosidad
Saturación color
Habilitación placa exterior
•
Mando
centralizado
escalera, selección placa
esterior)
Función de los bornes (fig. 2)
Bornera M1
ou
12÷16 Vca, 14÷18 Vcc
alimentación monitor de forma
local
Función del puente SW1
(Resistencia de cierre)
El aparato dispone de un puente
SW1 (fig. 2) para la impedancia de
cierre de la línea señal.
Eliminar el puente si la línea prosi-
gue hacia otros derivados internos.
Función del puente SW2
(Selección de fuente de alimen-
tación)
El videoportero dispone de un puen-
te SW2 (fig. 2) para seleccionar el
tipo de alimentación (desde BUS o
desde alimentador separado).
Para alimentación desde BUS X1
(máx. 1 solo derivado de vídeo por-
tero activo), dirigir el puente SW2 a
BUS (configuración por defecto).
Para alimentación separada, dirigir
el puente SW2 a LOCAL (como
derivado
adjunto
en
simultánea, utilización en implan-
tes X2, 300).
Función del conector CN1
(Conexión al módulo de audio
NC/321)
Conectar, con el cableado corre-
spondiente incluido en el sumin-
istro, el módulo monitor con el
módulo audio (fig. 2).
Características técnicas
• Standard vídeo: PAL.
• Display: LCD Poly-Silicon TFT de
colores de 2".
• Resolución: 557x234 puntos.
• Alimentación: local 12÷16 Vca o
14÷18 Vcc, centralizada 14÷18
Vcc.
• Alimentación desde BUS: 15÷20
Vcc.
• Consumo: 220 mA máx. (<0,2
mA en reposo).
• Número de derivados activos
simultáneos desde BUS X1: 1.
• Temperatura de funcionamiento:
entre 0 °C y +35 °C.
Instalación
El módulo monitor se puede insta-
lar, asociado con el módulo manos
libres NC/321, en una única caja
empotrada con la adición del
abstidor NS/61 (fig. 4), o bien indi-
vidualmente, asociado con el
módulo manos libres (fig. 3).
En este último caso, la distancia
entre los dos módulos está suped-
itada a la longitud (24 cm) del
cableado incluido en el suministro.
Empotrar en la pared la caja de
manera que quede a ras de pared
y a una altura adecuada para el
usuario.
ATENCIÓN. Si fuese necesario qui-
tar el módulo monitor del bastidor
(montaje del módulo NVM/301 aso-
ciado con el módulo NC/321),
actuar con un destornillador tal y
como mostrado en la fig. 5 y
empujar pos la parte trasera.
(luz
Ejemplos de montaje del módulo
monitor NVM/301 en caja empo-
trable individual con algunas
placas en comercio:
1 - Placa BTICINO serie Living art.
L4803 o Light art. N4803 (fig. 6)
A (caja empotrable)
B (placa)
2 - Placa VIMAR serie Idea o
Rondó, placa AVE sistema 45
(fig. 7)
A (caja empotrable)
B (adaptador para placa VIMAR)
C (adaptador para placa AVE)
D (adaptador cubre orificio BPT)
E (placa)
3 - Placa GEWISS serie Playbus
(fig. 8)
A (caja empotrable)
B (adaptador tapa-agujero BPT sin
varillas de unión)
C (placa)
Ejemplos de montaje del módulo
monitor NVM/301 en una caja
empotrable doble combinado con
el módulo manos libres NC/321
llamada
con algunas placas en comercio:
4 - Placa BTICINO serie Living
International art. L4807 o Light
art. N4807 (fig. 9)
A (caja empotrable)
B (bastidor BPT) (kit NS/61)
C (2 adaptadores tapa-agujero
BPT de 6,5 mm) (kit NS/61)
D (1 adaptadores tapa-agujero
BPT de 8,5 mm) (kit NS/61)
E (placa)
5 - Placa BTICINO serie Matix art.
AM4806 (fig. 9)
A (caja empotrable)
B (bastidor BPT) (kit NS/61)
D (1 adaptadores tapa-agujero
BPT de 8,5 mm) (kit NS/61)
E (placa)
6 - Placa VIMAR serie Plana art.
14657 (fig. 9)
A (caja empotrable)
5