Generar archivo de certificación ......................4 Seguridad ............................4 Uso previsto ............................4 Medio ambiente ............................ 5 Dispositivos ABB ........................5 Descripción del terminal ........................6 Tipo de aparato ......................... 6 Cerraduras y conexiones ......................8 Módulo de audio ........................10 Módulo de audio/vídeo ......................
Página 3
Inhaltsverzeichnis Interfono exterior con teclado y módulo de pantalla ..............46 7.3.1 Vista general ........................46 7.3.2 Introducción de los ajustes del sistema .................. 46 7.3.3 Configurar el tipo de aparato ....................46 7.3.4 Configurar el modo de llamada ....................46 7.3.5 Gestionar la contraseña ......................
útil prolongada para el dispositivo. Guarde este manual en un lugar seguro. Si pasa el dispositivo, también transmita este manual junto con él. ABB no acepta ninguna responsabilidad por el incumplimiento de las instrucciones de este manual. Seguridad Advertencia ¡Voltaje eléctrico!
Dispositivos ABB Todos los materiales de embalaje y dispositivos de ABB llevan las marcas y sellos de prueba para la eliminación adecuada. Deseche siempre los materiales de embalaje y dispositivos eléctricos y sus componentes a través de los depósitos de recolección y empresas de eliminación autorizadas.
Descripción del terminal Descripción del terminal Tipo de aparato Tamaño (Alto x Ancho x Número de Número de pedido Nombre del producto Color Profundidad) artículo Unidad: mm Interfono exterior con M21381K-A 2TMA210010A0051 vídeo, con teclado, con Aluminio 135 x 349 x 29 tarjeta ID Interfono exterior con M21382K-A...
Página 7
Descripción del terminal Tamaño (Alto x Ancho x Número de Número de pedido Nombre del producto Color Profundidad) artículo Unidad: mm Módulo de pulsador 51381RP1 2TMA130160N0003 97 x 72 x 25 redondo, 1 botón Módulo de pulsador 51381RP2 2TMA130160N0004 97 x 72 x 25 redondo, 2 botones Módulo de pulsador 51381RP3...
Descripción del terminal Cerraduras y conexiones Default lock 2nd lock (1st lock) LOCK Type A Type B Type C 1. Bloqueo estándar (bloqueo 1) Este bloqueo se libera pulsando el botón de desbloqueo del interfono interior. El valor por defecto es "Lock-GND". 2.
Página 9
Descripción del terminal Lock type Operation type Voltage Wiring type Electrical strike ⎓ Power on to open Type A/B 12 V lock, 12V Electrical strike ⎓ Power on to open Type B 24 V lock, 24V Electrical rim ⎓ Power on to open Type A/B 12 V lock, 12 V...
Descripción del terminal Módulo de audio 1. Elementos de control N.° Descripción Indicador de timbre ■ parpadeo lento: llamando ■ parpadeo rápido: línea ocupada Indicador de llamada Indicador de desbloqueo Micrófono Altavoz │10 2TMD042000D0032...
Página 11
Descripción del terminal 2. Descripción de la interfaz N.° Descripción Establecer la dirección del interfono exterior (1...9) Establecer tono de respuesta del pulsador, ON = habilitar Establecer pulsador como columna simple o columna doble, ON = doble Ajustar la función del 1.er/2.º pulsador 3->OFF,4->OFF, llamar al interfono interior/llamar al interfono interior 3->ON,4->OFF, encender la luz/llamar al interfono interior 3->OFF,4->ON, llamar a la central de portería/llamar al interfono interior...
Página 12
Descripción del terminal 3. Datos técnicos ⎓ Entrada (a, b) 24 V ⎓ Rango de tensión de funcionamiento 20-30 V ⎓ Corriente en espera 24 V , 8 mA ⎓ Corriente de funcionamiento 24 V , 120 mA Temperatura de servicio -40 °C…+55 °C Alimentación de corriente para el abridor de ⎓...
Descripción del terminal Módulo de audio/vídeo 1. Elementos de control N.° Descripción Cámara Altavoz Indicador de timbre Indicador de llamada Indicador de desbloqueo Micrófono │13 2TMD042000D0032...
Página 14
Descripción del terminal 2. Descripción de la interfaz Address 7 8 910 16 17 N.° Descripción Ajustar el volumen del altavoz Ajustar el tiempo de desbloqueo de la puerta, 1-10 s Establecer la dirección del interfono exterior (1...9) Establecer tono de respuesta del pulsador, ON = habilitar Establecer pulsador como columna simple o columna doble, ON = doble Ajustar la función del 1.er/2.º...
Página 15
Descripción del terminal 3. Datos técnicos ⎓ Entrada (a, b) 20-30 V ⎓ Corriente en espera 24 V , 60 mA ⎓ 24 V , 200 mA (M251381M) Corriente de funcionamiento ⎓ 24 V , 230 mA (M251382M) Temperatura de servicio -40 °C…+55 °C Sensor de imagen Sensor CMOS 1/3,2"...
Descripción del terminal Módulo de pantalla 1. Elementos de control N.° Descripción Pantalla LCD 2. Descripción de la interfaz N.° Descripción Botón de programación Conector para el módulo anterior Conector para actualizar el software del dispositivo Conector para la salida Wiegand de 26/34 bits Conector para el siguiente módulo │16 2TMD042000D0032...
Página 17
Descripción del terminal 3. Datos técnicos Lo siguiente se aplica a 51381CR y 51382CR. ⎓ Tensión nominal 24 V ⎓ Rango de tensión de funcionamiento 20-27 V ⎓ 27 V , 145 mA Corriente nominal ⎓ 24 V , 160 mA Temperatura de servicio -40 °C…+55 °C Rango de frecuencia (ID)
Descripción del terminal Módulo de teclado 1. Elementos de control N.° Descripción Llamar a un residente ■ Introducir el número de un interfono (001) o un número de habitación (p.ej., 0101) para llamar a un residente. ■ Mostrar la lista de contactos en la pantalla pulsando " "...
Página 19
Descripción del terminal 2. Descripción de la interfaz N.° Descripción Botón de programación Conector para el módulo anterior Conector para actualizar el software del dispositivo (solo se puede realizar en la fábrica) Conector de actualización Micro USB Conector para el siguiente módulo 3.
Descripción del terminal Módulo de huella dactilar 1. Elementos de control N.° Descripción Área de deslizamiento de la huella dactilar LED de huella dactilar 2. Descripción de la interfaz N.° Descripción Botón de programación Presione este botón durante 5 segundos en un plazo de 30 segundos tras el encendido para restablecer la configuración predeterminada de fábrica.
Página 21
Descripción del terminal 3. Datos técnicos ⎓ Rango de tensión de funcionamiento 20-30 V ⎓ Corriente en espera 24 V , 40 mA ⎓ Corriente de funcionamiento 24 V , 40 mA Temperatura de servicio -25 °C…+55 °C │21 2TMD042000D0032...
Descripción del terminal Módulo de pulsador 1. Descripción de la interfaz N.° Descripción Conector para el módulo anterior Conector para el siguiente módulo 2. Datos técnicos ⎓ Tensión nominal 24 V ⎓ Rango de tensión de funcionamiento 20-27 V ⎓ Corriente nominal 27 V , 8 mA...
Descripción del terminal Módulo de pulsador redondo 1. Descripción de la interfaz 51381RP. 51382RP. N.° Descripción Conector para el módulo anterior Conector para el siguiente módulo Botón de programación Conector para actualizar el software del dispositivo Conector para la salida Wiegand de 26/34 bits 2.
Montaje/instalación Montaje/instalación Advertencia ¡Voltaje eléctrico! En caso de entrar en contacto, directa o indirectamente, con componentes por los que circule una corriente eléctrica, se puede sufrir una descarga eléctrica peligrosa, cuyo resultado puede ser choque eléctrico, quemaduras o, incluso, la muerte.
Montaje/instalación Generar archivo de certificación ■ Conecte todos los sectores del sistema eléctrico a través de un dispositivo de bus conectado (p.ej., interfono interior, interfono exterior, dispositivo del sistema). ■ No instale el controlador del sistema directamente junto al transformador del timbre y otras fuentes de alimentación (para evitar interferencias).
Montaje/instalación Montaje 6.3.1 Preparación Use guantes para protegerse de los cortes. 6.3.2 Altura de instalación 1.50 m 5 feet │26 2TMD042000D0032...
Montaje/instalación 6.3.4 Montar los módulos y los cables 6.3.5 Instalación en superficie Mounting sc r ew x 4 ⌀ Sc r ew s haft: ≥ Screw lengt h: 25 mm I f round pushbut ton module is used at A place, should be used at B plac e;...
Montaje/instalación 6.3.6 Instalación nivelada sin caja de preinstalación 6.3.7 Instalación nivelada con caja de preinstalación I f round pushbutton module is used at A place, should be used at B place; Ot herwise should be used at B place. │30 2TMD042000D0032...
Puesta en servicio y operación Puesta en servicio y operación Interfono exterior de pulsador 7.1.1 Vista general 7.1.2 Secuencia de funcionamiento de los pulsadores ■ Las funciones "Encender la luz" y "Llamar a la central de portería" siempre están asignadas al pulsador 1/2.
Puesta en servicio y operación 7.1.3 Ajustar el idioma de voz Si el módulo de audio tiene función de síntesis de voz, se puede ajustar el idioma de la voz al idioma local. Para ello, siga los pasos siguientes: [1] Escribir la dirección del interfono exterior (p.ej., "1"). [2] Establecer la dirección del interfono exterior a "0".
Puesta en servicio y operación 7.1.4 Extender el módulo de pantalla El módulo de pantalla y de lector de tarjetas se puede instalar con un interfono exterior. El usuario puede pasar tarjetas para liberar el bloqueo. En ese caso, es necesaria una tarjeta maestra para gestionar las tarjetas. Registrar una tarjeta maestra Siga los pasos siguientes: [1] Desconectar la corriente del interfono exterior.
Página 40
Puesta en servicio y operación Ajustes del sistema ■ Pase la tarjeta MAESTRA para acceder al modo de configuración de los ajustes (se encenderán tres LED en el módulo de audio/vídeo). Hay un máximo de 6 funciones opcionales, cada función tiene una cuenta atrás de 5 ■...
Puesta en servicio y operación 7.1.5 Extender un módulo de teclado El módulo de teclado se puede instalar con un interfono exterior y los usuarios pueden introducir la contraseña para abrir la puerta. Acceder al modo de configuración de los ajustes En estado de stand-by, pulse [#] [*] [Contraseña del sistema] [#] para acceder al modo de configuración de los ajustes (la contraseña del sistema por defecto es 345678).
Página 42
Puesta en servicio y operación Configurar el aviso de voz Si se usa el módulo de audio con función de síntesis de voz, se puede ajustar el idioma de la voz al idioma local. En el modo de configuración de los ajustes, pulse [4] [#] [ ] [#] *Pulse [ ] para seleccionar un idioma.
Puesta en servicio y operación Interfono exterior de pulsador redondo 7.2.1 Vista general 7.2.2 Gestionar tarjetas IC Se pueden gestionar un máximo de 500 tarjetas IC en el interfono exterior de pulsador redondo. Tarjeta primaria La primera tarjeta que se pase por el módulo de pulsador redondo del interfono exterior durante los primeros 60 segundos desde que se enciende el interfono exterior se considerará...
Página 44
Puesta en servicio y operación Configurar los ajustes En el modo de configuración de los ajustes se pueden realizar las siguientes funciones. Función Comando Pasar la tarjeta de administrador 1 Parpadeo naranja 1 vez Registrar tarjeta de usuario Pasar la tarjeta (nuevo usuario) 1 Verde Pasar la tarjeta de administrador 2 Parpadeo naranja 2 veces...
Puesta en servicio y operación 7.2.3 Configurar el formato Wiegand Siga los pasos siguientes: [1] En estado de stand-by, pase la tarjeta primaria o cualquier tarjeta de administrador para acceder al modo de configuración de los ajustes. El módulo de pulsador redondo se iluminará...
Puesta en servicio y operación Interfono exterior con teclado y módulo de pantalla 7.3.1 Vista general 7.3.2 Introducción de los ajustes del sistema En estado de stand-by, pulse [#] [*] [Contraseña del sistema] [#] para acceder a la pantalla de ajustes del sistema. *La contraseña del sistema predeterminada es 345678.
Puesta en servicio y operación 7.3.5 Gestionar la contraseña Función Operación Modificar la contraseña del [Configuraciones] [#] >> [Código del sistema] [#] >> [Modificar] sistema [#] >> [Nueva contraseña] >> [Nueva contraseña] [#] Restablecer la contraseña del [Configuraciones] [#] >> [Código del sistema] [#] >> sistema [Restablecer] [#] Habilitar la contraseña de...
Puesta en servicio y operación 7.3.8 Otros ajustes Función Operación Ajustar fecha y hora [Ajustes] [#] >> [Fecha y hora] [#] >> Introducir fecha y hora [#] Ajustar el tiempo de apertura del [Ajustes] [#] >> [Tiempo de apertura de la puerta] [#] >> bloqueo 2 Introducir el tiempo [#] Habilitar el aviso de voz...
Puesta en servicio y operación 7.3.11 Iniciar una llamada a través de una dirección física Requisito previo Ajustar el modo de llamada a "Dirección física". véase el capítulo 7.3.4 “Configurar el modo de llamada“ en la página 46. 1. Tipo de aparato = interfono exterior En estado de stand-by, introduzca el [Número de habitación] (001-250) en el módulo de teclado para iniciar la llamada.
Puesta en servicio y operación 7.3.14 Llamar a una central de portería En estado de stand-by, pulse " " en el módulo de teclado para llamar a la central de portería. Modo intercepción Si la central de portería funciona en "Modo intercepción", la central de portería intercepta primero la llamada.
Puesta en servicio y operación Interfono exterior con teclado sin módulo de pantalla 7.4.1 Vista general 7.4.2 Introducción de los ajustes del sistema En estado de stand-by, pulse [#] [*] [Contraseña del sistema] [#] para acceder a la pantalla de ajustes del sistema. *La contraseña del sistema predeterminada es 345678.
Puesta en servicio y operación 7.4.4 Gestionar la contraseña Función Operación Habilitar la contraseña de [5] [#] >> [1] [#] desbloqueo Deshabilitar la contraseña de [5] [#] >> [2] [#] desbloqueo [2] [#] >> [Nueva contraseña] >> [Nueva contraseña] Modificar la contraseña del sistema *La contraseña debe ser de 6-8 bits [3] [#] >>...
Puesta en servicio y operación 7.4.7 Iniciar una llamada a través de una dirección física 1. Tipo de aparato = interfono exterior En estado de stand-by, introduzca el [Número de habitación] (001-250) en el módulo de teclado para iniciar la llamada. 2.
Puesta en servicio y operación Interfono exterior de huella dactilar 7.5.1 Vista general 7.5.2 Gestionar las huellas dactilares Crear la huella dactilar primaria Si este módulo no ha registrado ninguna huella dactilar, el LED de huella dactilar parpadeará secuencialmente en color verde, naranja y rojo al encender el interfono exterior. Deslice el primer dedo 3-5 veces, hasta que el LED de huella dactilar se ilumine en verde.
Página 55
Puesta en servicio y operación Borrar una huella dactilar de administrador En el modo de configuración de los ajustes, pase el dedo del administrador actual 4 veces y el dedo de un administrador registrado 3-5 veces. Borrar todas las huellas dactilares de usuarios En el modo de configuración de los ajustes, pase el dedo del administrador actual 6 veces.
Las especificaciones detalladas se acordaron en el momento de colocar la orden y se aplica a todos los pedidos. ABB no acepta ninguna responsabilidad por posibles errores o imperfecciones en este documento.