Descargar Imprimir esta página
Oras Electra 6661F Guía De Instalación Y Mantenimiento
Ocultar thumbs Ver también para Electra 6661F:

Publicidad

Enlaces rápidos

Installation and Maintenance Guide
Oras Electra

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Oras Electra 6661F

  • Página 1 Installation and Maintenance Guide Oras Electra...
  • Página 3 ”Important notes on Oras products” -vihkosesta. Dank u wel voor het kiezen van een Oras product. Deze installatie- en onderhoudsgids zal u de weg wijzen voor installatie, functies en gebruik van de kraan. Gelieve de handleiding aandachtig te lezen alvorens installatie, en houdt het bij de hand voor toekomstig onderhoud.
  • Página 4 эксплуатации и условиях гарантии изложена в прилагаемой брошюре «Important notes on Oras products». Tack för att du valt en produkt från Oras. Den här installations- och skötselanvisningen kommer att guida dig igenom blandarens installation, funktion och användande. Läs igenom anvisningen noggrant innan installation av blandaren och spara den för eventuella framtida servicebehov.
  • Página 5 Oras Electra 6661F 6662F 6664F 6661FT 6662FT 6664FT 6661G 6662G 6664G 6661GT 6662GT 6664GT...
  • Página 7 6661F EN 15091 I (ISO 3822) 100 - 1000 kPa 0.195 l/s (300 kPa) (with flow controller) 0.315 l/s (300 kPa) (without flow controller) max. +70°C 6661G EN 15091 I (ISO 3822) 100 - 1000 kPa 0.195 l/s (300 kPa) (with flow controller) 0.315 l/s (300 kPa) (without flow controller) 120 kPa (0.2 l/s) (without flow controller) 340 kPa (0.2 l/s)
  • Página 8 6662G EN 15091, EN 1111 I (ISO 3822) 100 - 1000 kPa 0.17 l/s (300 kPa) (with flow controller) 0.22 l/s (300 kPa) (without flow controller) 250 kPa (0.2 l/s) (without flow controller) 450 kPa (0.2 l/s) max. +70°C STF YM37/6221/2006 VA 1.43/19334 6664F EN 15091, EN 1111...
  • Página 9 6661FT EN 15091 I (ISO 3822) 100 - 1000 kPa 0.195 l/s (300 kPa) (with flow controller) 0.315 l/s (300 kPa) (without flow controller) max. +70°C 6661GT EN 15091 I (ISO 3822) 100 - 1000 kPa 0.195 l/s (300 kPa) (with flow controller) 0.315 l/s (300 kPa) (without flow controller) 120 kPa (0.2 l/s) (without flow controller) 340 kPa (0.2 l/s)
  • Página 10 6662GT EN 15091, EN 1111 I (ISO 3822) 100 - 1000 kPa 0.17 l/s (300 kPa) (with flow controller) 0.22 l/s (300 kPa) (without flow controller) 250 kPa (0.2 l/s) (without flow controller) 450 kPa (0.2 l/s) max. +70°C STF YM37/6221/2006 VA 1.43/19334 6664FT EN 15091, EN 1111...
  • Página 11 199 880 199 881 min 3000...
  • Página 12 Funktion Operation Betjening Servicio Toimimine Toiminta Bediening Utilisation Funzionamento Darbības princips Veikimo principas Funksjon Działanie Operare Принцип действия Funktion Funkcie Funkce Reinigung der Armatur Cleaning the faucet Rengøring af armaturet PH 6-9 Limpieza de la grifería neutral Puhastamine Puhdistus Reinigen van de kraan OFF (PIP) ON (PIIIP) (O - 5 min)
  • Página 13 Montage Installation 4 x ø8mm Installation 218 ±2 Montaje Paigaldus Asennus Installatie Installation Montaggio Montāža Montavimas Montering Instalacja Instalare Установка Installation Inštalácia Montáž c-c 150 SW 30 OFF/ON OFF/ON...
  • Página 14 ON 1 ON 1...
  • Página 15 6662 Temperatureinstellung Temperature adjustment Justering af temperaturen Ajuste de la temperatura Temperatuuri seadmine Lämpötilan säätö Temperatuursinstelling Limitation de la température Regolazione della temperatura 38°C Temperatūras regulēšana Temperatūros nustatymas Justering av temperaturen Regulacja temperatury Reglarea temperaturii Регулировка температуы Justering av blandningstemperatur Nastavenie teploty Nastavení...
  • Página 16 6662, 6664 Wartung der Kartusche Servicing the cartridge Service på termostatdelen Mantenimiento del cartucho Seadeosa hooldus Säätöosan huolto Onderhoud ven het membraan Entretien de l’élément thermostatique Manutenzione della cartuccia OFF/ON OFF/ON Temperatūras regulēšanas kasetnes tīrīšana/maiņa Valdančiosios kasetés pakeitimas Service på termostatdelen Wymiana głowicy termostatycznej Înlocuirea cartuşului Техобслуживание...
  • Página 17 6661F Reinigung/Wechsel der Filter Cleaning/changing the litter filters Rensning/udskiftning af filtre Limpieza/cambio de los filtros Prügipüüduri puhastamine/vahetamine Roskasiivilöiden puhdistaminen/ vaihtaminen Reinigen/veranderen van de filters Nettoyage/changement des filtres Pulizia/sostituzione dei filtri Filtru tīrīšana/maiņa Filtrų valymas/keitimas OFF/ON Rensing/bytting av filter Czyszczenie/wymiana filtra Curăţirea/înlocuirea filtrelor de impuriţăţi Очистка...
  • Página 18 Wartung der Magnetventilmembrane Servicing the solenoid valve membrane Rensning/udskiftning af magnetventilens membran Cambiar la membrana de la válvula magnética Magnetventiili membraani hooldus Magneettiventtiilin kalvon vaihto Onderhoud van het membraan Entretien de la membrane de la vanne Sostituzione della valvola magnetica - membrane Elektromagnētiskā...
  • Página 19 Austausch des Sensors Changing the sensor Udskiftning af sensoren Cambiar el sensor Sensori vahetamine Sensorin vaihto Vervangen van de sensor Changement de la cellule Sostituzione del sensore Sensora maiņa Sensorius pakeitimas Bytte av sensor OFF/ON Wymiana sensora OFF/ON Înlocuirea senzorului Замена...
  • Página 20 Änderung der Werkseinstellungen Changing the factory settings Ændring af fabriksindstillinger Cambio de los ajustes de fábrica Tehaseseadete muutmine Tehdasasetusten muuttaminen Wijziging factory settings Changement du réglage d’usine Modifiche delle regolazioni di fabbrica Rūpnīcas iestatījumu maiņa Gamyklinių nustatymų pakeitimas Forandring av fabrikkens forhåndsinnstillinger Zmiana nastaw fabrycznych Modificarea setărilor din fabrică...
  • Página 21 6661FT, 6662FT, 6664FT, 6661GT, 6662GT, 6664GT Montage Installation Installation Montaje Paigaldus Asennus Installatie Installation Montaggio Montāža Montavimas Montering Instalacja Instalare Установка Installation Inštalácia Montáž 4 x 0,25 mm PG11 199099...
  • Página 22 Atliekant galimus reguliavimus, prie transformatoriaus magistralės prijungiamas Oro duomenų terminalas Ved behov for justeringer, kan dette skje ved å koble Oras Data Terminal til Bus transformeren. Przy pomocy Data Terminal, który jest podłączony do Magistrali, można ustawić wszystkie parametry, odczytać zgromadzone dane i wykonać inne operacje serwisowe.
  • Página 23 6661F 1 198292/2 2 199390V 3 198298V 4 600200V 5 199386V 6 198330 7 199410V 6661FT 1 198292/2 2 199390V 3 198298V 4 600200V 5 199387V 6 199410V...
  • Página 24 6661G 1 198094/2 2 199390V 3 198298V 4 600200V 5 199386V 6 198330 7 199410V 6661GT 1 198094/2 2 199390V 3 198298V 4 600200V 5 199387V 6 199410V...
  • Página 25 6662F / 6662G 1 178780V 2 178295 3 178794V 4 178796V 5 199390V 6 198298V 7 600200V 8 199386V 9 198330 10 209695 11 199276V 12 199410V 6662FT / 6662GT 1 178780V 2 178295 3 178794V 4 178796V 5 199390V 6 198298V 7 600200V 8 199387V 9 209695 10 199276V...
  • Página 26 6664F / 6664G 1 178780V 2 178295 3 178794V 4 178796V 5 199390V 6 198298V 7 600200V 8 199386V 9 198330 10 199276V 11 199410V 6664FT / 6664GT 1 178780V 2 178295 3 178794V 4 178796V 5 199390V 6 198298V 7 600200V 8 199387V 9 199276V 10 199410V...
  • Página 28 Europe. Oras is entirely owned by a family company Oras Invest. All Oras faucets are produced in Europe, in the company’s three factories located in Rauma, Finland, in Olesno, Poland and in Leksvik, Norway.