Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com HP 6417...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com English Page 4 Français Page 10 Deutsch Seite 16 Nederlands Pagina 22 Italiano Pagina 28 Español Página 34 Português Página 40 Dansk Side 46 Norsk Side 52 Svenska Sid 58 Suomi Sivu 64 Ελληνικά...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com charge...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com English Satinelle Sensitive - with unique pain softener With your new Satinelle Sensitive epilator you can remove undesired hair quickly, easily and effectively. The combination of the well-proven epilator disc system with a newly designed pain softener brings a revolution in epilating.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Pilot light "Charging" Socket for appliance plug Appliance plug Mains cord Mains plug (Please note: The mains plug shown in the illustration is not applicable for U.K.) Brush Important • Before connecting the appliance, please check that the voltage indicated on the appliance corresponds to the mains voltage in your home.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com NiMH • @(If your pack is marked with the following text applies:)# To protect the environment, this appliance is equipped with nickel- hydride (NiMH) batteries which contain less than 0.01% cadmium. Yet we advise you to ensure that the batteries are separated from the normal household refuse and disposed of at an officially assigned place when discarding your appliance in due course.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com • At least twice a year let the appliance run cordless until the batteries are empty. Then recharge immediately (16 hours). This ensures optimum performance and a long life of the batteries. You can do this even when the Satinelle Sensitive is not in use.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Speed • For areas where the hairs are thinner, for hard-to-reach places and for areas with bones under the skin (such as knees and ankles), select speed I (normal speed) (fig. 6). • For larger surfaces and thicker hairs, select speed II (high speed) (fig. 7). Pain softener (fig.
Página 9
- With a view to recycling, all plastic parts have been provided with identification marks. These parts should be disposed in the appropriate containers for recyclable waste. • Please note: You can also take the appliance to a Philips Service Centre. The staff will be happy to help you.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Français Satinelle Sensitive - avec son système anti-douleur exclusif Votre nouvel épilateur Satinelle Sensitive permet d'éliminer les poils indésirables de façon rapide, facile et efficace. L'association du système déjà éprouvé à disques d'épilation et d'un système anti-douleur de conception toute nouvelle représente une révolution sur le marché...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Bouton de réglage du système anti-douleur Ï Ï = Arrêt Î Î = Intensité normale Ó Ó = Forte élevée Témoin de charge Connecteur Prise du cordon d'alimentation Cordon d'alimentation Prise secteur Brosse Important •...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com • Votre épilateur Satinelle Sensitive doit être exclusivement utilisé avec le cordon qui vous a été fourni. NiMH • (si votre emballage comporte le logo vert, le texte suivant concerne votre appareil) - Pour ménager l'environnement, cet appareil est équipé d'accumulateurs à...
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com • L'épilateur se recharge complètement en 16 heures environ. L'appareil peut sans danger rester branché sur le secteur. Cependant, pour garantir une longue durée de vie des accumulateurs, ne les rechargez pas pendant plus de 24 heures. •...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Satinelle Sensitive. Mais cette sensation s'atténuera après chaque nouvelle utilisation. La repousse aura tendance à être plus douce aussi bien en apparence qu'au toucher. • Après l'épilation,vous pourrez vous passer de la crème douce ou du lait corporel afin d'atténuer d'éventuelles irritations de la peau dues à...
Página 15
- Pour aider aux recyclage, tous les éléments en plastique comportent un code d'identification. Ces éléments devront être placés dans des conteneurs pour déchets recyclables appropriés. - Vous pouvez également déposer votre appareil chez un Centre de Service agréé Philips qui pourra vous renseigner.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Satinelle Sensitive - mit Super-Sanft-System Mit Ihrem neuen Epiliergerät “Satinelle Sensitive” können Sie unerwünschte Härchen schnell, bequem und erfolgreich entfernen. Die Kombination des bewährten Pinzettenprinzips mit dem neu entwickelten Super-Sanft-System markiert eine Revolution in der Epiliertechnik. Mit Satinelle Sensitive ist das Epilieren einfacher und angenehmer.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Stecker-Netzgerät Bürste W I C H T I G • Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen, ob die Netszspannung auf Ihrem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. • Regelmäßige Reinigung und Wartung sichern eine gute Epilation und garantieren eine lange Lebensdauer des Geräts.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com NiMH • Wenn die Packung mit versehen ist, gilt der folgende Text: Ihr Gerät ist zum Schutze der Umwelt mit Nickel-Metallhydrid- Akkus ausgerüstet, die keine Schwermetalle enthalten. Sorgen Sie bitte trotzdem dafür, daß diese Akkus nicht in den normalen Hausmüll gelangen.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com die Akkus völlig leer sind. Das können Sie auch tun, ohne das Gerät zu benutzen. Laden Sie die Akkus danach sofort wieder 16 Stunden lang auf. So erhalten Sie eine hohe Leistung und eine lange Nutzungsdauer der Akkus.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com - Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die gewünschte Geschwindigkeit und die Stärke des Super-Sanft-Systems einstellen. Sie können jede gewünschte Kombination wählen. Geschwindigkeit • Wählen Sie die normale Geschwindigkeit I zum Epilieren von schwer erreichbaren Stellen, für Hautpartien über Knochen, wie Knie und Knöchel, und für Stellen mit schwacher Behaarung (Abb.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Umweltschutz Wenn Sie zu gegebener Zeit das Gerät außer Betrieb nehmen, gehen Sie bitte wie folgt vor: - Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät laufen, bis die Akkus leer sind. - Nehmen Sie das Super-Sanft-System vom Gerät ab (Abb.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Satinelle Sensitive - met unieke pijnverzachter Met uw nieuwe Satinelle Sensitive kunt u snel, gemakkelijk en doeltreffend ongewenste haartjes verwijderen. De combinatie van het beproefde epileerschijfjes-systeem met de nieuw ontworpen pijnverzachter betekent een revolutie in epileren. Satinelle Sensitive maakt het epileren prettiger en minder pijnlijk dan ooit.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Snoer Stekker Borsteltje Belangrijk • Controleer, voordat u het apparaat aansluit, of het op het apparaat vermelde voltage overeenkomt met de netspanning in uw woning. • Regelmatig schoonmaken en goed onderhoud verzekert u van de beste resultaten en geeft uw Satinelle Sensitive de langste levensduur.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com NiMH • (Als de verpakking voorzien is van geldt de volgende tekst:) Om het milieu zoveel mogelijk te ontzien, is uw apparaat voorzien van nikkel-hydride (NiMH) batterijen. Deze bevatten minder dan 0,01% cadmium. Toch adviseren wij u om, als u te zijner tijd het apparaat afdankt, ervoor te zorgen dat de batterijen niet in het normale huisvuil º...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com • Laat het apparaat tenminste twee keer per jaar snoerloos werken totdat de oplaadbare batterijen geheel leeg zijn. Laad ze daarna meteen weer op (16 uur). Dit garandeert u maximale prestaties en levensduur van de batterijen. U kunt dit zelfs doen wanneer de Satinelle Sensitive niet in gebruik is.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com - Schakel de Satinelle Sensitive in door de gewenste snelheid te kiezen. Stel ook de gewenste stand van de pijnverzachter in. (Elke combinatie bij het instellen van snelheid en pijnverzachter is mogelijk.) Snelheid •...
Página 27
- Om recycling te vergemakkelijken zijn alle kunststofdelen voorzien van materiaaltekens. Deze delen kunt u weggooien in containers voor recyclebaar afval. • N.B. U kunt het apparaat ook naar een Philips Centrum brengen: daar verzorgt men dit graag voor u.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Satinelle Sensitive - con l’esclusivo massaggiatore antidolore Con il nuovo epilatore Satinelle Sensitive potete eliminare i peli superflui con precisione, delicatezza e rapidità. La combinazione del collaudato sistema di epilazione a pinzette con il nuovo massaggiatore antidolore, riduce al minimo il fastidio dato dallo strappo dei peli e costituisce una vera rivoluzione nell’epilazione.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Interruttore massaggiatore antidolore Ï Ï = Spento Î Î = Intensità normale Ó Ó = Intensità massima Spia luminosa “Carica” Presa cavo alimentazione Spinotto cavo di alimentazione Cavo di alimentazione Alimentatore da rete Spazzolino Importante •...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com • Usate il vostro Satinelle Sensitive solo con il cavo di alimentazione fornito a corredo dell’apparecchio. NiMH • (Se la vostra confezione riporta contrassegni verdi vale quanto segue:) Per non inquinare l’ambiente, l’apparecchio è dotato di batterie all’idruro di nichel (NiMH) che contengono meno dello 0,01% di cadmio.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com massima durata delle batterie vi consigliamo di non superare le 24 ore di carica. • Per almeno un paio di volte all’anno usate l’apparecchio fino a scaricare completamente le batterie. Poi ricaricatele subito (per 16 ore). Questo accorgimento garantisce prestazioni ottimali e una lunga durata delle batterie.
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com - Accendete Satinelle Sensitive e selezionate la velocità e l’intensità del massaggiatore più adatte. (E’ possibile scegliere qualsiasi combinazione delle due regolazioni) Velocità • Selezionate la posizione I per le zone dove i peli sono più sottili, per le zone più...
Página 33
- Per facilitarne il riciclo, tutte le parti in plastica sono dotate di opportuni contrassegni. Anche queste parti vanno buttate negli appositi contenitori per il recupero. • Nota: Potete portare l’apparecchio anche ad un Centro Assistenza Autorizzato Philips. Il personale sarà felice di aiutarvi.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Español Depiladora Satinelle Sensitive, con su exclusivo atenuador del dolor Con su nueva depiladora Satinelle Sensitive, puede eliminar el vello no deseado de forma rápida, fácil y efectiva. La combinación del muy experimentado sistema de depilación por discos y su exclusivo atenuador del dolor, hacen que la depilación más cómoda y con menos molestias que nunca.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Clavija para el aparato Cable de red Clavija para la red Cepillo Importante • Antes de conectarlo, compruebe que el voltaje indicado en el aparato se corresponde con el voltaje de su hogar. •...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com • Use su depiladora Satinelle Sensitive solo con el cable de red proporcionado con el aparato. NiMH • (Si su embalaje está marcado con ( Battery Symbol ), es de aplicación el texto siguiente :) Para proteger el Medio Ambiente, este aparato está...
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com • Una carga completa le proporciona unos 30 minutos (Versión NiCd) o 40 minutos (Versión NiMH) de depilación sin cable. • Las baterías estarán completamente cargadas después de unas 16 horas. No hay peligro si su depiladora Satinelle Sensitive permanece conectada a la red, pero, a fin de garantizar la mayor vida útil posible de las baterías, no la cargue durante más de 24 horas.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com Sensitive, pero ese efecto será gradualmente menor con cada uso. El vello que vuelve a salir tiende a ser más suave tanto en apariencia como al tacto. • Después de depilarse puede aplicarse una crema suave o leche corporal, lo cual ayudará...
Página 39
- Con vistas al reciclado, todas las piezas plásticas han sido provistas de marcas identificativas. Esas piezas deberán ser depositadas en depósitos para basura reciclable. • Nota : También puede llevar el aparato a un Centro de Servicio Philips, cuyo personal estará encantado de ayudarla.
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Português Satinelle Sensitive - com função atenuadora da dor Com a sua nova depiladora Satinelle Sensitive pode desembaraçar-se dos pêlos indesejáveis com rapidez, facilidade e eficácia. O já comprovado sistema de discos desta depiladora e a sua nova característica atenuadora da dor introduzem uma verdadeira revolução nos sistemas de depilação.
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com Lâmpada piloto de “Carga” Encaixe da ficha do cabo Ficha do cabo Cabo de alimentação Ficha Escova Importante • Antes de ligar a máquina, verifique primeiro se a voltagem indicada no alimentador corresponde à voltagem da sua casa. •...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com NiMH • (Se a embalagem tiver símbolos verdes, leia o texto que se segue:) Para proteger o meio ambiente, esta máquina está equipada com bateria NiMH que contém menos de 0.01% de cádmio. Contudo, quando chegar a altura de se desfazer da sua máquina, deverá...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com Deste modo garantirá o bom rendimento da máquina e a longa duração das baterias. Também poderá adoptar este procedimento quando não se servir da sua Satinelle Sensitive. • Proceda à carga da sua Satinelle Sensitive a uma temperatura ambiente entre 5º...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com Velocidade • Nas zonas onde os pêlos forem mais finos, em zonas mais difíceis e em zonas muito ossudas (como os joelhos e os tornozelos), seleccione a velocidade I (velocidade normal) (fig. 6). •...
Página 45
- Todas as peças em plástico susceptíveis de serem recicladas estão devidamente identificadas. Estas peças devem ser colocadas em contentores próprios para lixo reciclável. • Tome nota: Também poderá levar o aparelho aos Serviços de Assistência Philips. O seu pessoal terá todo o prazer em ajudá-lo.
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Satinelle Sensitive - med unik nedsat smertefølelse. Deres nye Satinelle Sensitive hårfjerner er et hurtigt, nemt og effektivt hjælpemiddel til fjernelse af uønsket hårvækst. Kombinationen af det velgennemprøvede pincetskivesystem og det nyudviklede system til lempelse af smerter betyder en revolution når uønsket hårvækst skal fjernes.
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Ledningstilslutning på apparatet Apparatkontakt Netledning Netstik Børste Vigtigt • Før hårfjerneren tages i brug kontrolleres det, at spæn- dingsangivelsen på apparatet svarer til den lokale netspænding. • Man opnår de bedste resultater og sikrer Satinelle Sensitive hårfjerneren en lang levetid, hvis den rengøres regelmæssigt og vedligeholdes rigtigt.
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com NiMH • (Er emballagen mærket med er følgende tekst gældende): For at beskytte miljøet er dette apparat forsynet med nikkel-hydrid (NiMH)-batterier, som indeholder mindre end 0,01% kadmium. Det tilrådes dog at holde batterierne adskilt fra det almindelige husholdningsaffald.
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com • Mindst 2 gange om året skal man lade apparatet køre ledningsfrit, indtil der ikke er mere strøm på batterierne. Umiddelbart efter oplades de igen (i 16 timer). • Oplad altid Satinelle Sensitive hårfjerneren ved temperaturer mellem 5 °C og 35 °C.
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com Hastighed • På hudområder med tynde hår, områder det er svært at nå, samt områder med knogler lige under huden (f.eks. knæ og ankler), vælges hastighed I (normal hastighed) (fig. 6). • På større hudområder og områder med tykkere hår vælges hastighed II (høj hastighed) (fig.
Página 51
- Med henblik på genbrug er alle plasticdele forsynet med et genbrugsmærke. Disse dele bortkastes i en beholder beregnet til genbrugsaffald. • Bemærk: De kan også aflevere hele apparatet på et Philips Servicecenter, hvor man med glæde vil hjælpe Dem.
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com Norsk Satinelle Sensitive - med unik smertedemper Med Deres nye Satinelle Sensitive epilator kan De fjerne uønsket hår raskt, lett og effektivt. Kombinasjonen av det velprøvde pinsettskivesystemet og den nylig utviklede smertedemperen bringer en revolusjon til hårfjerningen. Satinelle Sensitive gjør hårfjerning mer komfortabelt og mindre smertefull enn noen gang.
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com Nettledning Lader Rengjøringsbørste Viktig • Før apparatet tilkobles vennligst kontroller at nettspenningen på apparatet stemmer overens med nettspenningen i Deres hjem. • Regelmessig rengjøring og et godt vedlikehold gir det beste resultat, og den lengste levetiden for Satinelle Sensitive. •...
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com NiMH • (Hvis innpakningen er merket med grønne mønstre gjelder følgende tekst:) For å beskytte miljøet er dette apparatet utstyrt med et nikkel- hydrid batteri (NiMH) som inneholder mindre enn 0,01 % kadmium. Allikevel anbefaler vi Dem å...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com • Lad Satinelle Sensitive på temperaturer mellom 5-35 °C. Dette garanterer maksimal levetid for de oppladbare batteriene. • For å minske selvutladingen av batteriene, oppbevar apparatet på et kjølig (0-25 °C) og tørt sted. Hårfjerning direkte fra strømnettet •...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com Smertedemper (fig. 8, 9) • For områder med ben rett under huden (f.eks. knær, ankler), velg normal intensitet Î Î . • For mer kjøttfulle områder (f.eks. legger), velg ekstra intensitet Ó Ó . - Hold huden stram med den ledige hånden for å...
Página 57
- Legg motor og metalldeler i en avfallscontainer for metall. Av hensyn til gjenvinning er alle plastdeler merket. Disse delene kan kastes i passende container for gjenvinning. • NB! De kan også ta apparatet med til et Philips Servicesenter. Betjeningen vil gladelig hjelpe Dem.
Página 58
Läs först hela bruksanvisningen! Spara den! Spara köpbevis och kvitto! Satinelle Sensitive - med vibrerande element Med Philips nya epilator Satinelle Sensitive kan du snabbt, lätt och effektivt ta bort överflödig hårväxt. Kombinationen av en väl utprovad epilator och ett nyutvecklat system för reduktion av obehag innebär en revolution för epilering.
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com Kontrollampa "laddning" Uttag för anslutningskontakt Anslutningskontakt Nätsladd Stickpropp med inbyggd transformator Rengöringsborste Viktigt • Före användning, kontrollera att uppgiften om spänning (V = volt) stämmer med den spänning du har i ditt hem. Om det inte står rätt spänning på...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com • Satinelle Sensitive får anslutas till vägguttag endast med den medföljande nätsladden. NiMH • (Om förpackningen är märkt med (Batt. symb) gäller följande text:) För att skydda miljön, är den här apparaten försedd med uppladdningsbara batterier av typ nickelhydrid (NiMH) vilka innehåller mindre än 0,01% kadmium.
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com • Batterierna är fulladdade efter ungefär 16 timmar. Det är inte farligt att ladda dem längre tid, men för att batterierna skall hålla så länge som möjligt bör inte laddningen pågå längre tid än 24 timmar. •...
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com Hastighet • Där håren är tunna och i områden som är svåra att komma åt och där håren ligger nära underliggande ben, exempelvis på knät. Välj hastighet I, normal hastighet, fig 6. • För stora områden med grova hår. Välj hastighet II, hög hastighet, fig 7. Vibratorelement fig 8,9 •...
Página 63
- För att möjliggöra återanvändning av plastmaterialet har dessa delar i apparaten märkts så att de lätt kan skiljas vid sorteringen. • Du kan också vända dig till en Philips-auktoriserad verkstad där personalen gärna hjälper till att ta hand om produkten.
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Sensitive - ja ainutlaatuinen kivunlievennyselementti Uusi Sensitive poistaa ihokarvat nopeasti, vaivattomasti ja tehokkaasti. Hyväksi todettu pyöriviin levyihin perustuva tekniikka ja aivan uusi kivunlievennyselementti mullistavat ihokarvojen poiston. Sensitive tekee ihokarvojen poiston miellyttävämmäksi ja kivuttomammaksi kuin koskaan ennen.
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com Pistotulppa Puhdistusharja Tärkeää • Ennen kuin yhdistät laitteen pistorasiaan, tarkista että sen verkkolaitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä. • Säännöllinen puhdistus ja hoito takaavat hyvän lopputuloksen ja pidentävät Sensitiven käyttöikää. • Laite ei saa joutua kosketuksiin veden kanssa. •...
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com NiMH • (Jos pakkauksessa on vihreät merkit, seuraava ohje on voimassa:) Ympäristön suojelemiseksi tässä ladattavassa laitteessa on nikkelihydridiakut (NiMH), jotka sisältävät kadmiumia alle 0,01 %. Tästä huolimatta kehotamme erottelemaan akut tavallisesta kotitalousjätteestä ja toimittamaan ne asianmukaiseen keräyspisteeseen, sitten kun poistat laitteen käytöstä.
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com • Akut on ladattu täyteen noin 16 tunnin kuluttua. Mitään vaaraa ei ole, vaikka laitetta ei irroteta pistorasiasta. Mutta akun elinikä kestää pisimpään, jos lataus ei jatku yli 24 tuntia. • Anna laitteen käydä ilman johtoa vähintään pari kertaa vuodessa niin kauan, kunnes akut ovat tyhjät.
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com Nopeus • Valitse nopeus I (normaali nopeus) niille alueille, joilla ihokarvat ovat ohuita, joihin on vaikea ulottua ja joissa luu on heti ihon alla (kuten polvet ja nilkat) (kuva 6). • Valitse suurille alueille ja paksuille ihokarvoille nopeus II (suuri nopeus) (kuva 7).
Página 69
Älä yhdistä laitetta sähköverkkoon, sen jälkeen kun akut on poistettu. - Laita moottori ja metalliosat metallinkeräykseen. - Kierrätyksen helpottamiseksi kaikki muoviosat on merkitty tunnuksilla. Nämä osat tulisi toimittaa asianomaisiin keräysastioihin. • Huomaa: Voit myös viedä laitteen Philips-huoltoon. Henkilökunta auttaa mielellään. Oikeus muutoksiin varataan.
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά Aποτριχωτής Satinelle Sensitive HP 6417 µε µοναδικ απαλυντή π νου Mε το νέο σας αποτριχωτή Satinelle Sensitive µπορείτε να βγάλετε τις ανεπιθύµητες τρίχες γρήγορα, εύκολα και αποτελεσµατικά. O συνδυασµ ς εν ς καλά δοκιµασµένου συστήµατος δίσκων αποτριχωτή...
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com Kαλώδιο ρεύµατος Τροφοδοτικ (Παρακαλούµε σηµειώοτε οτι το τροφοδοτικ που φένεται στην εικ να δεν είναι κατάλληλο για την Αγγλία). Bουρτσάκι Σηµαντικ • Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην τάση, βεβαιωθείτε τι η τάση που αναφέρεται επί της συσκευής είναι ίδια µε την τάση της περιοχής...
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com • Mην αφήνετε τα παιδιά να πλησιάζουν τη συσκευή. • Xρησιµοποιείτε µ νο το καλώδιο ρεύµατος που παρέχεται µε τη συσκευή. NiMH • Aν η µπαταρία φέρει πράσινα σύµβολα, πρέπει να εφαρµ σετε τα παρακάτω: Για...
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com • Oι µπαταρίες θα είναι πλήρως φορτισµένες µετά 16 ώρες περίπου. ∆εν υπάρχει κίνδυνος αν η συσκευή παραµένει συνδεδεµένη στο ρεύµα. Aλλά για να εξασφαλίσετε τη µεγαλύτερη δυνατή διάρκεια των µπαταριών δεν πρέπει να τις φορτίσετε περισσ τερο απ 24 ώρες. •...
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com • Mετά την αποτρίχωση, χρησιµοποιείστε ήπια κρέµα ή γαλάκτωµα σώµατος για την ελάττωση πιθανού ερεθισµού του δέρµατος. Tο δέρµα σας θα είναι πιο απαλ στην αφή και δροσερ . • Bάλτε σε λειτουργία τη συσκευή, επιλέγοντας την επιθυµητή ταχύτητα...
Página 75
- Mε σκοπ την ανακύκλωση, λα τα πλαστικά µέρη φέρουν το σήµα ανακύκλωσης. Bάλτε τα στα ειδικά δοχεία ανακύκλωσης. Παρακαλούµε σηµειώστε: Mπορείτε επίσης να παραδώσετε την άχρηστη συσκευή στο Kέντρο Eξυπηρέτησης Philips που το προσωπικ θα σας εξυπηρετήσει πρ θυµα.
Página 76
Yeni epilatörünüz Satinelle Sensitive ile istenmeyen tüylerden etkili, çabuk ve kolayca kurtulabilirsiniz. Etkinli¤i kan›tlanm›fl olan disk sistemine ac›y› azaltan aparat›n eklenmesi ile yeni Philips Satinelle Sensitive epilasyonda devrim yarat›yor. Satinelle Sensitive ile istenmeyen tüylerden kurtulmak her zamankinden daha rahat ve ac›s›z olacakt›r.
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com Önemli • Cihaz› kullanmadan önce, cihaz›n üzerinde belirtilen voltaj›n ülkenizdeki voltajla uygunlu¤unu kontrol ediniz. • Düzenli temizlik ve iyi bak›m cihaz›n ömrünü uzat›r ve en iyi sonucu alman›z› sa¤lar. • Cihaz›n suyla temas etmemesine dikkat ediniz. •...
Página 78
All manuals and user guides at all-guides.com • Y›lda en az iki kere cihaz› içindeki flarj pilleri tamamen boflalana kadar kordonsuz olarak kullan›n›z. Daha sonra tekrar flarj ediniz (16 saat). Bu cihaz›n performans› ve pillerin ömrü aç›s›ndan oldukça verimli olacakt›r. Bu ifllemi cihaz›...
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com Ac› Azaltma/Hassasiyet Ayar› (fiekil 8, 9) • Kemikli bölgeler (diz kapa¤› ve ayak bile¤i gibi) için normal ac› azaltma/hassasiyet ayar›n› Î Î seçiniz. • Di¤er bölgeler için ekstra ac› azaltma/hassasiyet ayar›n› Ó Ó seçiniz. - Epilasyon s›ras›nda, tüylerin yukar›...
Página 80
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 82
All manuals and user guides at all-guides.com CLICK...
Página 83
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 84
All manuals and user guides at all-guides.com 4203 000 41482...