Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para E-100-A:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

E-100-A
High-Profile End Seal Installation Instructions
APPROVALS
Hazardous Locations
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D
Class II, Div. 2, Groups E, F, G
Class III
CLI, ZN1, AEx e II T*
Ex e II T*
Ex e IIC T* Gb
E-100-A is IECEx certified for use with:
BTV-CR/BTV-CT:
IECEx
QTVR-CT:
XTV-CT:
KTV-CT:
VPL-CT:
(3)
Class I Division 2 (Zone 2**), Groups A, B, C, D
Class I Zone 2 IIC
* For system Temperature Code, see heating cable or design documentation.
Except VPL, HTV
(1)
Except KTV-CT, HTV
(2)
For HTV-CT only ** Per CE Code Table 18
(3)
KIT CONTENTS
Item
Qty
A
1
B
1
C
1
D
1
(1)
(2)
IECEx BAS 06.0043X
IECEx BAS 06.0045X
IECEx BAS 06.0044X
IECEx BAS 06.0046X
IECEx BAS 06.0048X
Description
End seal assembly
Cable lubricant
End seal label
Cable tie
DESCRIPTION
The nVent RAYCHEM E-100-A is a NEMA 4X-rated end seal kit.
It is designed for use with RAYCHEM BTV-CR, BTV-CT,
QTVR-CT, XTV-CT, KTV-CT, HTV-CT and VPL-CT industrial parallel
heating cables. Once installed, the end seal is easily re-entered
for maintenance; the heating cable can be accessed without
removing the end seal.
This kit may be installed at temperatures as low as –67°F
(–55°C). For easier installation store above freezing until just
before installation.
For technical support call nVent at (800) 545-6258.
TOOLS REQUIRED
• Wire cutters
• Slotted screwdriver or nutdriver
ADDITIONAL MATERIALS REQUIRED
• GT-66 or GS-54 glass cloth tape
OPTIONAL MATERIALS
• Small pipe adapter for 1 in (25 mm) and smaller pipes:
Catalog number JBS-SPA   P/N E90515-000
• For boot replacement order E-100-BOOT-5/PACK   P/N 281053-000
Cap
Strain
relief
Boot
Leash
Stand
A
• Utility knife
• Pipe strap
D
C
B
nVent.com/RAYCHEM | 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para nVent RAYCHEM E-100-A

  • Página 1 E-100-A High-Profile End Seal Installation Instructions DESCRIPTION The nVent RAYCHEM E-100-A is a NEMA 4X-rated end seal kit. It is designed for use with RAYCHEM BTV-CR, BTV-CT, QTVR-CT, XTV-CT, KTV-CT, HTV-CT and VPL-CT industrial parallel heating cables. Once installed, the end seal is easily re-entered for maintenance;...
  • Página 2: Health Hazard

    WARNING: CAUTION: This component is an electrical device that must • Component approvals and performance are based HEALTH HAZARD: Prolonged or repeated contact be installed correctly to ensure proper operation on the use of nVent - specified parts only. Do not with the sealant in the end seal boot may cause and to prevent shock or fire.
  • Página 3 Heating Cable Types Outer jacket Outer Jacket Braid Inner jacket Braid Conductive fiber Conductive Core + Electrical Insulation Spacer Bus wire Bus Wire XTV-CT, KTV-CT HTV-CT • Allow approximately 24 in (60 cm) of heating cable for • Optional: If stand is to be installation.
  • Página 4 BTV and QTVR XTV, KTV • Lightly score outer jacket around and 1 1/8 in down as shown. (28 mm) • Bend heating cable to break jacket at the score, then peel off jacket. • Lightly score outer 1 1/4 in (32 mm) jacket around and down as shown.
  • Página 5 • Pull heating cable back through bottom CAUTION: Health Hazard. Wash hands after of end seal stand until braid is just contact with sealant. Consult material safety data visible above strain relief. Use cable sheet VEN 0058. lubricant if needed. AVERTISSEMENT: risque pour la santé.
  • Página 6 E-100-A Re-entry Instructions • Unscrew cap from end seal stand. WARNING: Shock Hazard. Conductors will be exposed. Re-entry should only be performed by qualified personnel. Follow standard electrical lockout procedures before opening end seal. AVERTISSEMENT: Risque d’électrocution. Les conducteurs seront exposés. L’opération pour les passer de nouveau à...
  • Página 7 • Inspect boot. If boot is damaged or sealant appears dry • Install cap; tighten until the slot on the cap and the slot or missing, replace boot. For replacement boots, order kit on the stand align. E-100-BOOT-5/PACK. Otherwise, re-install boot. •...
  • Página 8 8 | nVent.com/RAYCHEM...
  • Página 9: Material Opcional

    E-100-A Instruções de instalação de vedação final de perfil alto DESCRIÇÃO O RAYCHEM E-100-A da nVent é um kit de proteção final com a classificação NEMA 4X. Ele foi projetado para uso com cabos de aquecimento industrial em paralelo nVent RAYCHEM BTV-CR, BTV-CT, QTVR-CT, XTV-CT, KTV-CT, HTV-CT e VPL-CT.
  • Página 10 AVISO: CUIDADO: Este componente é um dispositivo elétrico • As aprovações e o desempenho de componentes RISCO PARA A SAÚDE: O contato prolongado ou que deve ser instalado corretamente para são baseados no uso exclusivo de peças repetido com o vedante na proteção do terminal assegurar operação adequada e prevenir choque especificadas nVent.
  • Página 11 Tipos de cabo aquecedor Capa externa Capa externa Blindagem Capa interna Blindagem Fibra condutiva Núcleo condutor + Isolamento elétrico Espaçador Fio condutor Fio condutor XTV-CT, KTV-CT HTV-CT • Opcional: Se o suporte for • Deixe aproximadamente 60 cm (24 pol.) do cabo instalado no lado de baixo do 12 in aquecedor para a instalação.
  • Página 12 BTV e QTVR XTV, KTV • Corte ligeiramente ao redor da capa externa e 1 1/8 in longitudinalmente (28 mm) como mostrado. • Dobre o cabo • Corte ligeiramente aquecedor para ao redor da quebrar a capa no capa externa e 1 1/4 in corte e, em seguida, (32 mm)
  • Página 13 • Puxe o cabo do aquecimento para trás CUIDADO: Perigo para a saúde. Lave as mãos através da parte inferior depois de entrar em contato com o vedante. do suporte do terminal Consulte a Ficha de Informações de Segurança de Produto Químico VEN 0058.
  • Página 14 Instruções de reintrodução da E-100-A • Desparafuse a tampa do suporte do terminal final. AVISO: Perigo de choque elétrico. Os condutores serão expostos. A reintrodução só deve ser executada por pessoal qualificado. Siga os procedimentos de travamento elétrico padrão antes de abrir o terminal final.
  • Página 15 • Inspecione a proteção. Se a proteção estiver danificada • Instale a tampa; aperte até que a ranhura na tampa e a ou se o vedante parecer seco ou faltando, substitua a ranhura no suporte se alinhem. proteção. Para obter proteções de reposição, peça o kit •...
  • Página 16 16 | nVent.com/RAYCHEM...
  • Página 17: Aprobaciones

    E-100-A Sello Final de Alta Visibilidad, Instrucciones de Instalación DESCRIPCIÓN El kit de sellado final RAYCHEM de nVent E-100-A tiene calificación NEMA 4X. Está diseñado para su uso con los cables calefactores paralelos industriales RAYCHEM BTV-CR, BTV-CT, QTVR-CT, XTV-CT, KTV- CT y VPL-CT.
  • Página 18 ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: Este componente es un dispositivo eléctrico que • La homologación y el rendimiento de los RIESGO PARA LA SALUD: El contacto debe instalarse de manera correcta para garantizar componentes se basan en el uso exclusivo prolongado o frecuente con el sellador de núcleo un funcionamiento adecuado y prevenir descargas de piezas especificadas por nVent.
  • Página 19 Tipos de cables calefactores Cubierta exterior Cubierta exterior Funda Cubierta interior Funda Fibra conductora Núcleo conductor + aislación eléctrica Espaciador Cable bus Cable bus XTV-CT, KTV-CT HTV-CT • Considere unos 60 cm (24 pulg.) de cable calefactor para • Opcional: Si se va a instalar la instalación.
  • Página 20 BTV y QTVR XTV, KTV • Corte ligeramente la cubierta exterior 1 1/8 in alrededor y a lo (28 mm) largo como se indica. • Doble el cable calefactor para • Corte ligeramente 1 1/4 in partir la cubierta (32 mm) la cubierta exterior por el corte y retire alrededor y a lo largo...
  • Página 21 • Tire del cable calefactor a través de la base del PRECAUCIÓN: Riesgo para la salud. Lávese las sello final hasta que la malla quede visible sobre manos después del contacto con el sellador. la protección contra tirones. Si es necesario, Consulte la ficha de datos de seguridad VEN 0058.
  • Página 22 Instrucciones de acceso a E-100-A • Desatornille la tapa del soporte del sello final. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Los conductores quedarán expuestos. El acceso solo debe realizarlo personal calificado. Siga los procedimientos habituales de desconexión eléctrica antes de abrir el sello final.
  • Página 23 • Inspeccione el protector. Si el protector presenta daños, • Instale la tapa; apriete hasta alinear las ranuras de la o falta sellador o está seco, cambie el protector. Para tapa y del soporte. solicitar protectores de repuesto, pida el kit E-100- •...
  • Página 24 North America Europe, Middle East, Africa Asia Pacific Latin America Tel +1.800.545.6258 Tel +32.16.213.511 Tel +86.21.2412.1688 Tel +1.713.868.4800 Fax +1.800.527.5703 Fax +32.16.213.604 Fax +86.21.5426.3167 Fax +1.713.868.2333 thermal.info@nVent.com thermal.info@nVent.com cn.thermal.info@nVent.com thermal.info@nVent.com nVent.com/RAYCHEM ©2021 nVent. All nVent marks and logos are owned or licensed by nVent Services GmbH or its affiliates. All other trademarks are the property of their respective owners. nVent reserves the right to change specifications without notice.