Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para E-150:

Publicidad

Enlaces rápidos

E-150
LOW PROFILE END SEAL KIT
ENDABSCHLUSS FLACHPROFIL
KIT DE TERMINAISON PLAT
LAAG PRO FIEL EIND AF WER KING
MEKANISK ENDEAVSLUTTNING SETT
LÅGPROFILÄNDAVSLUTNING
LAVPROFIL ENDEAFSLUTNING
MATALARAKENTEINEN LOPPUPÄÄTEPAKKAUS
KIT LATO NON ALIMENTATO A BASSO PROFILO
KIT FINAL DE BAJO PERFIL
PŁASKOPROFILOWY ZESTAW KOŃCOWY
KOMПAKTНАЯ KOНЦЕВАЯ ЗАДЕЛKA
NÍZKOPROFILOVÉ UKONČOVACÍ TĚSNĚNÍ
LAPOS VÉGLEZÁRÓ
NISKOPROFILA ZAVRŠNA GARNITURA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para nVent RAYCHEM E-150

  • Página 1 E-150 LOW PROFILE END SEAL KIT ENDABSCHLUSS FLACHPROFIL KIT DE TERMINAISON PLAT LAAG PRO FIEL EIND AF WER KING MEKANISK ENDEAVSLUTTNING SETT LÅGPROFILÄNDAVSLUTNING LAVPROFIL ENDEAFSLUTNING MATALARAKENTEINEN LOPPUPÄÄTEPAKKAUS KIT LATO NON ALIMENTATO A BASSO PROFILO KIT FINAL DE BAJO PERFIL PŁASKOPROFILOWY ZESTAW KOŃCOWY KOMПAKTНАЯ...
  • Página 2 #2 Philips 2 | nVent.com/RAYCHEM...
  • Página 3 RAYCHEM E-150 Hazardous Locations DEKRA 20ATEX0011U II 2 G Ex eb IIC Gb II 2 D Ex tb IIIC Db IECEx DEK 20.0005U ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18 Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U Ta –55°C…+215°C IP66 ООО...
  • Página 4 Montageanleitung für den Endabschluß Flach pro fil terminal. nVent RAYCHEM E-150. Zur Ver wen dung an allen The presence of the heating cables shall be made nVent RAYCHEM-Heizbändern BTV-, QTVR-, XTV- und evident by the posting of caution signs or markings at KTV.
  • Página 5 VARNING: För att förebygga elchock och brand Vermijd huid-en oogcontact met het afdichtingsvet. måste denna produkt installeras korrekt. Produkten Raadpleeg nVent RAYCHEM’s Vei lig heid sin for ma tie blad måste skyddas för in träng an de vatten före och under VEN 0058, (INSTALL-027).
  • Página 6 Max exponeringstempertur, spänning av: +200°C seen liittyvät henkilöt tulee olla asianmukaisesti kou- Monteringsanvisning för lågprofiländavslutning lutettu vaadittuihin erikoistekniikkoihin. Asennus tulee nVent RAYCHEM E-150. Används till nVent RAYCHEMS suorittaa pätevän henkilön valvonnassa. BTV-, QTVR-, XTV- och KTV-vär me ka blar. Vikavirtasuojaa on käytettävä kaikissa läm pö...
  • Página 7 20 MOhm (o un valore più eleva- Instrucciones de instalación para el kit final de bajo to se specificato dal produttore). perfil nVent RAYCHEM E-150. Para uso con todos los Evitare il contatto del sigillante con occhi e pelle. cables calefactores de nVent RAYCHEM tipos Consultare la scheda di sicurezza BTV-QTVR-XTV y KTV.
  • Página 8 Пожалуйста, прочитайте настоящую инструкцию Montážní návod na nízkoprofilové ukončovací těsnění полностью перед началом монтажа. Следует nVent RAYCHEM E-150. Pro použití s topnými kabely избегать попадания герметирующей смазки на nVent RAYCHEM typu BTV, QTVR, XTV a KTV. кожу и в глаза. Дополнительную информацию...
  • Página 9 Szerelési utasítás az nVent RAYCHEM E-150 lapos véglezáróhoz. A nVent RAYCHEM BTV, QTVR, XTV és KTV fütökábelekhez való alkalmazásra. Névleges feszültség: 277V Névleges áram: 40 A HRVATSKI UPOZORENJE: Kupujúci by mal informovať výrobcu o akýchkoľvek vedľajších účinkoch alebo agresívnych látkach, ktorým môže byť zariadenie vystavené.
  • Página 10 45° 300 mm 12" 90° 10 | nVent.com/RAYCHEM...
  • Página 11 30 mm 1"1/4 nVent.com/RAYCHEM | 11...
  • Página 12 ČESKY Unngå at tettningsfettet får kontakt med hud og Zabraňte kontaktu těsnící hmoty s pokožkou øyne. Konsulter nVent RAYCHEM sik ker hets da ta blad a jejímu vniknutí do očí. Seznamte se s VEN 0058, (INSTALL-027). bezpečnostním předpisem nVent RAYCHEM č. VEN 0058, (INSTALL-027).
  • Página 13 #2 Philips τ 2,25 Nm (20 in-LBS) #2 Philips τ 0,6 Nm (5 in-LBS) nVent.com/RAYCHEM | 13...
  • Página 14 14 | nVent.com/RAYCHEM...
  • Página 15 nVent.com/RAYCHEM | 15...
  • Página 16 België / Belgique Italia Россия Tel. +32 16 21 35 02 Tel. +39 02 577 61 51 Тел. +7 495 926 18 85 Fax +32 16 21 36 04 Fax +39 02 577 61 55 28 Факс +97 495 926 18 86 salesbelux@nVent.com salesit@nVent.com salesru@nVent.com...