Página 1
Form No. 3395-329 Rev A Esparcidor/fumigador de plataforma Nº de modelo 34215—Nº de serie 315000001 y superiores *3395-329* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o Advertencia de la Propuesta 65 información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente de Toro, y Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California considera tenga a mano los números de modelo y serie de su producto.
Prácticas de operación segura ........4 Mantenimiento del sistema de fumigación......67 Seguridad en esparcidores/fumigadores Compruebe el sistema de fumigación ......67 Toro..............7 Limpieza ..............67 Indicador de pendientes ........... 9 Limpieza del motor y de la zona del sistema de Pegatinas de seguridad e instrucciones ......10 escape ...............67...
• El propietario/usuario puede prevenir, y es responsable Toro puede causar lesiones graves o la muerte. Los de, los accidentes o lesiones sufridos por él mismo o por otras personas, y los daños materiales ocasionados.
• Compruebe que hay un suministro adecuado seguridad están colocados y que funcionan correctamente. No utilice la máquina si no funcionan correctamente. de agua limpia y jabón en las inmediaciones, y lávese inmediatamente para eliminar cualquier • Compruebe todos los componentes del fumigador en producto químico que entre en contacto con busca de desgaste y fugas antes de aplicar presión al usted.
• Tenga cuidado al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, ADVERTENCIA árboles u otros objetos que puedan dificultar la visión. Los gases de escape del motor contienen monóxido • Deje que las piezas del motor, sobre todo el silenciador, de carbono, que es un veneno inodoro que puede se enfríen antes de tocarlos.
La siguiente lista contiene información sobre seguridad • específica para productos Toro y otra información sobre Alivie de manera segura la presión de la lanza de seguridad que usted debe conocer. fumigación cada vez que se pare el motor.
La mejor manera de proteger su inversión y obtener un rendimiento óptimo de sus equipos Toro es contar siempre con piezas genuinas de Toro. Por lo que respecta a la fiabilidad, Toro suministra piezas de repuesto diseñadas con las mismas especificaciones de ingeniería...
Indicador de pendientes G011841 Figura 3 Esta página puede copiarse para uso personal. 1. La pendiente máxima en que puede utilizarse la máquina con seguridad es de 15 grados. Utilice el Diagrama de pendientes para determinar el ángulo de una pendiente antes de proseguir. No utilice esta máquina en pendientes de más de 15 grados. Doble por la línea correspondiente a la pendiente recomendada.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 117–2718 126-2620 126-2621 1. Tirar de la palanca hacia 2.
Página 11
126-2195 1. Contador de horas 14. Presión de fumigación – reducir 2. Motor–Apagar 15. Presión de fumigación – aumentar 3. Motor–Encender 16. Válvula de caudal de la lanza de fumigación 4. Motor-Arrancar 17. Caudal de la lanza de fumigación – Cerrado 5.
Página 12
126-2612 1. Rápido 9. Peligro de objetos arrojados – deje de trabajar si hay otras personas o animales en la zona. 2. Lento 10. Advertencia – no utilizar en pendientes de más de 15 grados. No utilizar en pendientes mojadas – extreme las precauciones al trabajar en pendientes;...
Página 13
126-5186 1. Lea el Manual del operador antes de realizar cualquier 4. Lea el Manual del operador para obtener más información operación de mantenimiento o revisión en la máquina. sobre el mantenimiento de los ejes traseros. 2. Engrase los pivotes de dirección cada 100 horas. 5.
No se necesitan piezas Procedimiento Procedimiento Presión de aire de los neumáticos delanteros y traseros: Tipo de aceite del transeje:Aceite hidráulico Toro® 83–97 kPa (12–14 psi). HYPR-OIL™ 500 o Mobil® 1 15W-50. 1. Compruebe la presión de los neumáticos delanteros y El transeje se suministra con aceite;...
El producto Conexión de la batería No se necesitan piezas Procedimiento 1. Retire la tapa de la batería de la caja de la batería (Figura Figura 5 1. Control de 5. Tolva movimiento/dirección 6. Impulsor 2. Controles del motor/esparcidor- fumigador 3.
Controles Control del acelerador El control del acelerador (palanca roja) está situado en el lado Controles de la máquina izquierdo de la consola de control (Figura Control de dirección El control de la dirección está situado debajo de la consola de control (ver Figura •...
Nota: Cuando se aparca en una pendiente pronunciada, Válvula de cierre del combustible calce o bloquee las ruedas, además de poner el freno de La válvula de cierre de combustible está situada en el estacionamiento. Antes de transportar la máquina, ponga el lado derecho delantero del motor, debajo del depósito de freno de estacionamiento y, amarre la máquina al vehículo combustible...
Página 18
izquierdo del esparcidor. Cierre la compuerta del deflector compuerta del impulsor de distribución estrecha también con el control cuando no es deseable esparcir material se coloca en la posición adelantada. granular en aceras, aparcamientos o patios. Pomo de caudal de distribución estrecha •...
Control de la presión de fumigación El control de la presión de fumigación está situado a la izquierda del indicador de presión de fumigación (Figura 13). • Gire el control de presión de fumigación en sentido horario para aumentar la presión en las boquillas de fumigación.
Página 20
Utilice el indicador de presión para ver la presión del fluido del sistema de fumigación. Interruptor de la bomba de fumigación El interruptor de la bomba de fumigación está situado a la izquierda del interruptor de encendido/apagado del impulsor (Figura 13).
Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Comprobación del nivel de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Tipo de aceite: Aceite detergente (Servicio API SJ o superior) Viscosidad del aceite: Consulte la siguiente tabla.
mismo. No está autorizado el uso de gasolina con el 15% de etanol (E15) por volumen. No utilice nunca gasolina que contenga más del 10% de etanol por volumen, como por ejemplo la E15 (contiene el 15% de etanol), la E20 (contiene el 20% de etanol) o la E85 (contiene hasta el 85% de etanol).
Importante: No utilice aditivos de combustible que PELIGRO contengan metanol o etanol. En determinadas condiciones durante el repostaje, Agregue la cantidad adecuada de estabilizador/acondi- puede tener lugar una descarga de electricidad cionador a la gasolina. estática, produciendo una chispa que puede Nota: Un estabilizador/acondicionador de combustible prender los vapores de la gasolina.
Si el motor de arranque hace girar el motor de la máquina, la máquina no supera esta prueba: no la utilice. Póngase en contacto con un Servicio Figura 19 Técnico Autorizado de Toro. • Si el motor de arranque no hace girar el motor, la 1. Pomo (bloqueo de la 3.
Nota: Suelte la llave tan pronto como el motor arranque. Importante: No intente arrancar el motor de forma continua durante más de diez segundos a la vez. Si el motor no arranca, deje que se enfríe durante 60 segundos entre intentos de arranque. Si no se siguen estas instrucciones, puede quemarse el motor de arranque 6.
muerto, póngase en contacto con un Servicio Técnico 2. Para desplazar la máquina hacia atrás en línea recta, Autorizado. mueva lentamente la palanca de control de movimiento hacia atrás. Importante: Para empezar a desplazarse (hacia adelante o hacia atrás), el freno debe estar quitado (palanca hacia arriba) antes de mover la palanca de control de movimiento.
Antes de utilizar el esparcidor Antes de empezar a utilizar el esparcidor, asegúrese de que el esparcidor ha sido calibrado para el material que va a dispersar; consulte Calibración del esparcidor (página 27). Importante: Compruebe que se ha ajustado correctamente la tasa de aplicación antes de llenar la tolva del esparcidor.
para determinar el ajuste correcto de la leva del Cálculo de la tasa de aplicación dosificador. 1. Determine el área y la cantidad de material que desea 5. Llene la tolva hasta la mitad aproximadamente con aplicar en el lugar de trabajo. el material deseado;...
Página 29
9. Si es necesario, ajuste la leva del dosificador para 5. Retire la tapa de la tolva, añada el material a esparcir y obtener la tasa de aplicación recomendada. Una vez coloque la tapa en la tolva (Figura 25). que haya obtenido la tasa de aplicación correcta, repita Nota: No sobrecargue la tolva;...
Página 30
Figura 27 1. Pasador de arrastre 3. Impulsor (impulsor) 2. Eje (motor del impulsor) Figura 29 1. Anillo de bloqueo 4. Leva del dosificador 2. Cable de la compuerta 5. Acoplamiento 3. Bola del espárrago B. Retire el cable de la bola del espárrago (Figura 29).
Tablas de esparcido Nota: Las tablas de ajustes de la leva para materiales en forma de pellet y semillas de césped se reproducen con el permiso de la Brinly-Hardy Company; consulte la página web de Brinly-Hardy para obtener más información. Estas tablas deben utilizarse únicamente como guía aproximada.
Página 32
Ajustes de la leva para la aplicación de semillas de césped (cont'd.) Tipo Peso del saco Cobertura – m Ajuste de la leva Ajuste de la leva Anchura de (pies – Tasa máxima – Tasa media esparcido Mezclas que 0.9 kg (2 libras) 93 (1000) incluyen semillas 1.81 kg (4 libras)
Página 33
esparcido un poco hacia abajo; consulte la Figura 31, 4. 3. Bloquee el control del patrón de esparcido girando la maneta 90 grados en sentido horario; consulte la Figura 31, 5. Uso de la compuerta del deflector Utilice el control de la compuerta del deflector para detener el material granular o desviarlo temporalmente de aceras, aparcamientos, patios u otros sitios donde no se desee depositar productos químicos granulares.
Página 34
Consejos de esparcido Figura 33 Ejemplo de la ruta de esparcido 5. Final del trabajo de esparcido 1. Distribución estrecha – deflector lateral bajado 2. Hacia adelante 6. Valla divisoria 3. Anchura de esparcido efectiva – variable de 1.5 a 6.7 m (5 7.
Página 35
• Para bloquear el control de velocidad del impulsor, pulse y mantenga pulsado el interruptor de encendido/apagado del impulsor durante 5 segundos (Figura 34). Nota: El testigo situado encima del interruptor de encendido/apagado del impulsor parpadeará con un ritmo constante. Nota: Mientras el control de velocidad del impulsor está...
4. Usando una manguera de jardín, pulverice el interior y el exterior del esparcidor completo con agua limpia (Figura 37). Nota: No utilice un lavador a presión para limpiar la máquina. La alta presión del agua puede introducir restos de materiales corrosivos en los componentes del esparcidor/fumigador.
Nota: Las boquillas izquierda y derecha de la barra de Fórmula para calcular la velocidad media fumigación son boquillas de patrón ancho (color blanco), y la (cont'd.) boquilla central es de patrón estrecho (color rojo). Nota: Consulte las recomendaciones de fumigación en la etiqueta del producto químico.
Página 38
Figura 40 Figura 39 Vista superior de las boquillas de fumigación de patrón Vista superior de la boquilla de fumigación de patrón ancho estrecho 1. Anchura de fumigación = 4. Distancia de fumigación = 1. Anchura de fumigación = 4. Distancia de fumigación = 274 cm (108 cm) 61 cm (24") 122 cm (48 ")
7. Coloque el recipiente graduado debajo de cada boquilla Fórmula de descarga media (cont'd.) durante 19.7 segundos. Nota: Anote la cantidad de agua recogida en cada boquilla en la Hoja de recogida. Ejemplo 475 ml (16.05 boquilla central onzas fluidas) + –...
Fórmula de caudal (cont'd.) Boquilla central – patrón estrecho (rojo) (cont'd.) 2.1 bar 1331 1.32 l 1.19-1.45 l (0.32-0.39 Ejemplo 0.49 l (0.13 US galones) 3.07 l (30 psi) ml (45 (0.35 galones galones US) boquilla central x 60 segundos (0.40 onzas /min...
• Número de boquillas = 2 Tasa de aplicación en galones por acre (cont'd.) • Capacidad de las boquillas = 3.0 l/min (0.79 gpm) Nota: Los números 6 y 600 son constantes utilizadas en las fórmulas siguientes. Capacidad de boquilla individual (gpm) x número de boquillas x 5940 Tasa de aplicación en litros por 100 m acr-...
Página 42
Figura 43 1. Filtro (depósito de 2. Válvula de cierre de la fumigación) bomba 7. Arranque el motor y mueva el acelerador a un punto intermedio entre las posiciones de Lento y Rápido. Figura 42 8. Ponga el interruptor de la bomba de fumigación en la posición de Encendido (Figura 44).
Importante: Si va a utilizar un producto químico 5. Gire la maneta de la válvula de vaciado 90° en sentido de polvo humedecible, mezcle el polvo con una horario para vaciar el depósito (Figura 45). pequeña cantidad de agua para formar una pasta Nota: Deje que se vacíe completamente el depósito líquida antes de añadir la mezcla al depósito.
13. Repita los pasos usando productos de limpieza y neutralizadores recomendados por los fabricantes de los productos químicos; consulte Llenado del depósito de fumigación (página 41). 14. Repita los pasos con agua limpia solamente. 15. Usando una manguera de jardín, lave el exterior del depósito de fumigación con agua limpia.
Nota: Sustituya la junta o el filtro si estas piezas están desgastadas o dañadas Figura 49 1. Cuerpo de la boquilla 5. Tapón de la boquilla 2. Filtro de malla 6. Atomizador 3. Junta 7. Ranura 4. Punta de la boquilla 8.
Página 46
Nota: Mueva la palanca de agitación del depósito hacia adelante antes de fumigar para asegurar la presión correcta de la bomba de fumigación. Se produce cierto efecto de agitación incluso cuando la palanca de agitación del depósito está en la posición de Desactivado. Nota: Asegúrese de que el fumigador está...
Consejos de fumigación Figura 52 1. Zona de solape (patrón de fumigación estrecho) 6. Fumigador Desactivado (no fumigar durante los giros de 180°) 2. Zona de fumigación efectiva 7. Final del trabajo de fumigación 3. Hacia adelante 8. Valla divisoria 4.
Fumigación con la lanza de fumigación • Para aumentar la presión, gire el control de presión de la lanza en sentido antihorario (Figura 54). ADVERTENCIA La lanza de fumigación atrapa líquidos a alta presión, incluso cuando el motor está apagado. Un líquido pulverizado a alta presión puede causar lesiones graves o la muerte.
Cómo cargar la máquina en un vehículo de transporte ADVERTENCIA El cargar la máquina en un remolque o un camión aumenta la posibilidad de un vuelco hacia atrás y podría causar lesiones graves o la muerte. • Extreme las precauciones al manejar la máquina en una rampa.
Página 50
2. Si utiliza un remolque, conéctelo al vehículo que lo arrastra y conecte las cadenas de seguridad. 3. En su caso, conecte los frenos del remolque. 4. Cargue la máquina en el remolque o camión. 5. Pare el motor, retire la llave, ponga el freno y cierra la válvula de combustible.
Mantenimiento ADVERTENCIA ADVERTENCIA Mientras se realizan operaciones de mantenimiento El motor puede alcanzar temperaturas muy altas. o los ajustes, alguien podría arrancar el motor. Un El contacto con un motor caliente puede causar arranque accidental del motor podría causar graves quemaduras graves.
Procedimientos previos Lubricación al mantenimiento Lubricación de los engrasadores CUIDADO Puede ser peligroso confiar únicamente en gatos Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas mecánicos o hidráulicos para elevar la máquina Tipo de grasa: Grado multiuso para pistolas NGLI para realizar tareas de mantenimiento o reparación. (National Lubricating Grease Institute) N.º...
Mantenimiento del motor 5. Limpie cualquier exceso de grasa. Mantenimiento del limpiador de aire Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Cada 100 horas Importante: No aplique aceite a los elementos de gomaespuma o de papel. Cómo retirar los elementos de gomaespuma y papel 1.
Mantenimiento del aceite del y retire los elementos de la varilla de sujeción del carburador (Figura 58). motor 5. Retire cuidadosamente el elemento de gomaespuma del elemento de papel (Figura 58). Tipo de aceite: Aceite detergente (Servicio API SJ o superior) Nota: Inspeccione los elementos de papel y gomaespuma en busca de daños o una acumulación...
8. Vierta lentamente 1.1 l (1.2 cuartos de galón US) de aceite del tipo especificado en el cárter del motor por el cuello de llenado (Figura 61). 9. Introduzca la varilla de aceite en el motor, según se muestra en Figura Nota: No enrosque la varilla en el cuello de llenado para comprobar el nivel de aceite del motor.
Desmontaje de la bujía 1. Pare el motor, ponga el freno de estacionamiento, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 2. Retire la bujía, según se muestra en Figura Figura 65 Mantenimiento del sistema de...
5. Enrosque la taza de sedimentos en la carcasa de la válvula de cierre de combustible y apriétela a mano (Figura 66). 6. Abra la válvula de cierre de combustible, y compruebe que no hay fugas de combustible. Mantenimiento del filtro de combustible Intervalo de mantenimiento: Cada mes Retirada del depósito de combustible Figura 68...
7. Sujete la manguera al acoplamiento del filtro con la 2. Deje que se enfríe el silenciador. abrazadera (Figura 67 Figura 69). 3. Retire los 2 tornillos autorroscantes que sujetan la rejilla trasera a la cubierta del silenciador, y retire la Instalación del depósito de combustible rejilla (Figura...
Mantenimiento del PELIGRO sistema eléctrico El electrolito de la batería contiene ácido sulfúrico, que es tóxico y puede causar quemaduras graves. La ingesta de electrolito puede ser mortal y el Mantenimiento de la batería contacto con la piel puede provocar quemaduras graves.
Tabla de carga de la batería (cont'd.) Lectura de Porcentaje Ajustes Tiempo de tensión de carga máximos del carga cargador 12.2 – 12.4 50–75% 16 voltios/ 1 hora 7 amperios 12.0–12.2 25–50% 14.4 voltios/ 2 Horas 4 amperios 11.7–12.0 0–25% 14.4 voltios/ 3 horas 4 amperios...
6. Instale la batería en la máquina y conecte los cables de ADVERTENCIA la batería; consulte Instalación de la batería (página 62). Un enrutado incorrecto de los cables de la batería Nota: No haga funcionar la máquina con la batería podría dañar la máquina y los cables, causando desconectada;...
Instalación de la batería Importante: Utilice cables pasa-corriente de la sección correcta (4 a 6 AWG), que no sean demasiado largos a 1. Coloque la batería en la caja de la batería. fin de reducir la caída de voltaje entre los dos sistemas. 2.
Mantenimiento del 6. Haga la conexión final del cable puente (la otra abrazadera del cable negativo negro (-)) al bloque sistema de transmisión motor de la máquina parada (no al borne negativo de la batería), lejos de la batería descargada. 7.
Página 64
1. Pare el motor, ponga el freno de estacionamiento, retire 5. Mida la distancia entre las 2 caras traseras de las ruedas la llave y espere a que se detengan todas las piezas en delanteras, según se muestra en Figura movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
Mantenimiento del transeje Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas Tipo de aceite del transeje:Aceite hidráulico Toro® HYPR-OIL™ 500 o Mobil® 1 15W-50. 1. Pare el motor, ponga el freno de estacionamiento, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
Mantenimiento del sistema de control Ajuste del cable de control del patrón de esparcido 1. Pare el motor, ponga el freno de estacionamiento, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 2.
Mantenimiento del Limpieza sistema de fumigación Limpieza del motor y de la zona del sistema de escape Compruebe el sistema de fumigación Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente (Puede ser necesario más a menudo en condiciones de mucho polvo Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas o suciedad).
Eliminación de los residuos de llévela a un centro de reciclado homologado de su localidad. Si no hay un centro de reciclado en su localidad, lleve la la máquina batería a cualquier punto de venta de baterías homologado. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente 1.
Almacenamiento A. Vacíe el depósito de fumigación; consulte Vaciado del depósito de fumigación (página 43). 1. Ponga el interruptor de la bomba de fumigación en la B. Arranque la máquina y ponga el interruptor posición de Apagado, pare la máquina, pare el motor, de la bomba de fumigación en la posición de ponga el freno de estacionamiento y retire la llave.
Página 70
6. Retire la lanza del soporte, apunte hacia un lugar seguro y apriete el gatillo de lanza de fumigación. Nota: Deje que el anticongelante circule por el fumigador y la boquilla y luego vuelva a colocar la lanza en el soporte. 7.
Solución de problemas Importante: Es imprescindible que todos los mecanismos de seguridad del operador de la máquina estén conectados y en correctas condiciones de uso antes de utilizar la máquina. Cuando se produzca un problema, no se olvide de las causas sencillas. Por ejemplo: un problema de arranque podría deberse a un depósito de combustible vacío.
Página 72
Problema Posible causa Acción correctora El motor pierde potencia. 1. La carga del motor es excesiva. 1. Reduzca la velocidad de avance de la máquina. 2. Limpie el elemento de gomaespuma 2. Los elementos del filtro de aire están sucios. o sustituya el elemento de papel del filtro.
Página 73
Problema Posible causa Acción correctora El impulsor no gira. 1. Hay una acumulación de residuos en 1. Limpie el impulsor. el impulsor. 2. La rejilla de la tolva está obstruida. 2. Limpie la rejilla de la tolva. 3. El motor del impulsor está suelto o 3.
Página 74
Problema Posible causa Acción correctora La lanza de fumigación no funciona. 1. El depósito de fumigación está vacío. 1. Llene el depósito de fumigación. 2. El control de presión de la lanza de 2. Gire el control de presión a la posición fumigación está...
Página 75
Problema Posible causa Acción correctora El testigo situado encima del interruptor 1. El testigo parpadea durante 2 1. Compruebe las conexiones eléctricas de fumigación está encendido o parpadea. segundos y luego se enciende 2 veces en busca de daños y corrosión; –...
Página 80
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro fuera de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor (Concesionario) Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.