Whirlpool 3XLSQ8000 Manual De Uso Y Cuidado
Whirlpool 3XLSQ8000 Manual De Uso Y Cuidado

Whirlpool 3XLSQ8000 Manual De Uso Y Cuidado

Lavadoras automaticas faciles de usar
Ocultar thumbs Ver también para 3XLSQ8000:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

8315980
All manuals and user guides at all-guides.com
EASY-TO-USE
AUTOMATIC WASHERS
Use & Care Guide
LAVE-LINGE
AUTOMATIQUES
FACILES À UTILISER
Guide d'utilisation et d'entretien
LAVADORAS
AUTOMÁTICAS
FÁCILES DE USAR
Manual di Uso y Cuidado
Table of Contents/Índice/Table des matières.........2
Models/Modelo/Modèle: 3XLSQ8000
®
Electrodomesticos
´

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Whirlpool 3XLSQ8000

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com ® Electrodomesticos ´ EASY-TO-USE AUTOMATIC WASHERS Use & Care Guide LAVE-LINGE AUTOMATIQUES FACILES À UTILISER Guide d’utilisation et d’entretien LAVADORAS AUTOMÁTICAS FÁCILES DE USAR Manual di Uso y Cuidado Table of Contents/Índice/Table des matières..2 Models/Modelo/Modèle: 3XLSQ8000 8315980...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES WASHER SAFETY ..............3 SÉCURITÉ DU LAVE-LINGE ............ 25 PARTS AND FEATURES ............4 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ........... 26 WASHER USE ................5 UTILISATION DU LAVE-LINGE ..........27 Understanding Washer Cycles ............5 Compréhension des programmes de lessive......27 Loading..................5...
  • Página 3: Washer Safety

    All manuals and user guides at all-guides.com WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol.
  • Página 4: Parts And Features

    All manuals and user guides at all-guides.com PARTS AND FEATURES 1. Control panel 6. Liquid bleach dispenser 2. Model and serial number label 7. Basket 3. Liquid fabric softener dispenser 8. Tub 4. XTRA ROLL ACTION™ PLUS agitator Other features your washer may have 5.
  • Página 5: Washer Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Loading WASHER USE For rated load capacity, refer to the model and serial label/plate, located on your washer as shown in “Parts and Features.” Loading suggestions Understanding Washer Cycles For these suggested full-sized loads, set the LOAD SIZE selector to the highest setting.
  • Página 6: Starting Your Washer

    All manuals and user guides at all-guides.com Load evenly to maintain washer balance. Mix large and small items. Starting Your Washer Items should move easily through the wash water. Overloading can cause poor cleaning. To reduce wrinkling of permanent press clothes and some synthetic knits, use a large load size to provide more space (see step 5).
  • Página 7: Washer Symbols

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Select a wash temperature with the WASH TEMPERATURE selector. The selections are color-coordinated with the cycles Washer Symbols on the Cycle Control knob so you can select a water temperature that matches the type of fabric and soils being The control panel of your washer contains symbols.
  • Página 8: Selecting A Cycle, Time, And Temperature

    All manuals and user guides at all-guides.com Synthetics/Permanent Press cycle Selecting a Cycle, Time, The Synthetics/Permanent Press cycle starts with high-speed agitation and then steps to low-speed agitation for cleaning and Temperature permanent press blends and synthetic fabrics. To minimize wrinkling, this cycle features a cool-down rinse and a low-speed This section describes the available wash cycles and final spin.
  • Página 9: Washer Care

    All manuals and user guides at all-guides.com Water Inlet Hoses WASHER CARE Replace inlet hoses after five years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear or leaks are found. Cleaning Your Washer When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement on the label with a permanent marker.
  • Página 10: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com Is there excessive sudsing? Always measure detergent. Follow manufacturer’s directions. TROUBLESHOOTING If you have very soft water, you might need to use less detergent. Is your voltage low? First try the solutions suggested here and possibly avoid Check your electrical source or call an electrician.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Agitator operation Load is wrinkled The top of the agitator is loose, or moves in only one Did you unload the washer promptly? direction. Unload the washer as soon as it stops. This is normal. Did you use the right cycle for the load being washed? Use the Synthetics/Permanent Press cycle or another cycle Dispensers clogged or bleach leaking...
  • Página 12: Assistance Or Service

    “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, contact the dealer from whom you purchased the washer, or a Whirlpool designated service company. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance.
  • Página 13: Seguridad De La Lavadora

    All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD DE LA LAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
  • Página 14: Piezas Y Características

    All manuals and user guides at all-guides.com PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 1. Panel de control 6. Depósito de Lejía líquida 2. Etiqueta con el número de modelo y serie 7. Cesta 3. Depósito de Suavizante líquido de tejidos 8. Tambor 4. Agitador XTRA ROLL ACTION™ PLUS Otras características que su lavadora puede tener 5.
  • Página 15: Funcionamiento De La Lavadora

    All manuals and user guides at all-guides.com Cómo cargar la lavadora FUNCIONAMIENTO DE LA Para la capacidad nominal de carga, consulte la etiqueta/placa LAVADORA con el número de modelo y de serie ubicada en su lavadora según se muestra en la sección “Piezas y Características”. Sugerencias para seleccionar la carga Para estas cargas de volumen completo recomendadas, coloque Para comprender los ciclos de lavado...
  • Página 16: Puesta En Marcha De Su Lavadora

    All manuals and user guides at all-guides.com Cargue la lavadora de manera uniforme para mantener el Puesta en marcha de su lavadora equilibrio de la lavadora. Combine prendas grandes con prendas pequeñas. Las prendas deben moverse con facilidad en el agua de lavado.
  • Página 17: Símbolos De La Lavadora

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Seleccione la TEMPERATURA DE LAVADO con el selector de temperatura. La selección de color está coordinada con los Símbolos de la lavadora programas del botón de control de ciclos para que pueda seleccionar la temperatura que mejor se ajuste al tipo de El panel de control de su lavadora contiene símbolos.
  • Página 18: Cómo Seleccionar Un Ciclo, Tiempo Y Temperatura

    All manuals and user guides at all-guides.com Ciclo Cotton (tejidos de algodón) Cómo seleccionar un ciclo, tiempo y Este ciclo se caracteriza por rotación a velocidad alta seguida temperatura por un breve período a velocidad baja para el lavado de tejidos de algodón y lino.
  • Página 19: Aclarado Y Centrifugado

    All manuals and user guides at all-guides.com Aclarado y centrifugado CUIDADO DE LA Cuando utilice detergente adicional para ropa con suciedad LAVADORA profunda o cuando lave prendas que requieren cuidado especial, puede necesitar un aclarado y centrifugado adicional. 1. Empuje el botón del Control de ciclos y gírelo en sentido de las manecillas del reloj a cualquiera de las posiciones de Limpieza de su lavadora Aclarado.
  • Página 20: Mangueras De Admisión Del Agua

    All manuals and user guides at all-guides.com Mangueras de admisión del agua SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Reemplace las mangueras de admisión después de cinco años para reducir el riesgo de fallo de la manguera. Revise En primer lugar, pruebe con las soluciones aquí sugeridas periódicamente y cambie las mangueras de admisión si se hallan y posiblemente se ahorre el costo de una visita de servicio protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o pérdidas de...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com ¿Se está desviando el agua fuera del aro del tambor o de La lavadora no aclara ni centrifuga la carga? Centre el tambor antes de poner la lavadora en marcha. ¿Está obstruida la manguera de desagüe, o el extremo de La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Residuos o pelusa en la carga Las prendas están enredadas o enrolladas ¿Ha separado la ropa adecuadamente? ¿Ha sobrecargado la lavadora? Separe las prendas que sueltan pelusa (toallas, felpilla) de las La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga. que atraen pelusa (pana, fibras sintéticas).
  • Página 23: Ayuda O Servicio

    Si todavía necesita ayuda, póngase en contacto con el distribuidor donde compró su lavadora o una empresa de servicio designada por Whirlpool. Cuando llame, por favor tenga a mano la fecha de compra y el número completo de modelo y de serie de su electrodoméstico.
  • Página 24: Sécurité Du Lave-Linge

    All manuals and user guides at all-guides.com SÉCURITÉ DU LAVE-LINGE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Página 25: Pièces Et Caractéristiques

    All manuals and user guides at all-guides.com PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. Tableau de commande 7. Panier 2. Plaque signalétique 8. Cuve 3. Distributeur d’assouplissant liquide de tissu Autres caractéristiques possibles sur votre lave- linge 4. Agitateur XTRA ROLL ACTION™ PLUS 5.
  • Página 26: Utilisation Du Lave-Linge

    All manuals and user guides at all-guides.com Chargement UTILISATION DU LAVE- Pour la capacité de charge nominale, consulter la plaque LINGE signalétique des numéros de modèle et de série à l’endroit indiqué à “Pièces et caractéristiques”. Suggestions de chargement Pour ces exemples de charges complètes du lave-linge, régler le Compréhension des programmes de lessive sélecteur de charge (LOAD SIZE) au plus haut réglage de charge.
  • Página 27: Mise En Marche Du Lave-Linge

    All manuals and user guides at all-guides.com Répartir la charge uniformément pour équilibrer le lave- linge. Mélanger de gros articles avec de petits articles. Mise en marche du lave-linge Le linge doit se déplacer facilement dans l’eau de lavage. Une surcharge peut causer un nettoyage médiocre. Pour réduire le froissement des articles à...
  • Página 28: Symboles Du Lave-Linge

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Régler le sélecteur de température de lavage (WASH Pour arrêter ou remettre le lave-linge en marche TEMPERATURE) à la température désirée. La couleur des Pour arrêter le lave-linge à un moment quelconque, enfoncer sélecteurs est assortie à...
  • Página 29: Sélection D'un Programme, De La Durée Et De La Température De Lavage

    All manuals and user guides at all-guides.com Programme Cotons (Cotton) Sélection d’un programme, de la durée et de Le programme d’articles de coton comporte une agitation à haute vitesse suivie d’une brève période d’agitation à basse la température de lavage vitesse pour le nettoyage d’articles de coton et de lin.
  • Página 30: Rinçage Et Essorage

    All manuals and user guides at all-guides.com Rinçage et essorage ENTRETIEN DU LAVE- Lors de l’utilisation d’une plus grande quantité de détergent pour LINGE le lavage du linge très sale ou pour le lavage d’articles nécessitant des soins spéciaux, un rinçage et un essorage supplémentaires peuvent être nécessaires.
  • Página 31: Préparation Avant Des Vacances, Un Déménagement Ou Un Entreposage Hivernal

    All manuals and user guides at all-guides.com Préparation avant des vacances, un DÉPANNAGE déménagement ou un entreposage hivernal Installer et remiser le lave-linge à un emplacement où il ne sera Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service... pas exposé...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com L’eau gicle-t-elle de l’anneau de la cuve ou de la charge? Mauvaise action de vidange/essorage du lave-linge S’assurer que la cuve est centrée avant de mettre le lave- linge en marche. Le tuyau d’évacuation est-il obstrué, ou l’extrémité du tuyau d’évacuation se trouve-t-elle à...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Avez-vous utilisé un rinçage à l’eau froide? L’eau de lavage était-elle assez chaude pour défaire le froissement, ou utilisez-vous des rinçages à l’eau tiède? Les rinçages froids laissent les charges plus mouillées que les rinçage tièdes.
  • Página 34: Assistance Ou Service

    électroménager WHIRLPOOL ® Pour trouver des pièces autorisées de l’usine dans votre région : Téléphonez au marchand chez qui vous avez acheté le lave-linge, ou au Centre de service désigné Whirlpool.
  • Página 35 All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A. Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, EE.UU. Impreso en EE.UU. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, É.-U.

Tabla de contenido