Whirlpool 3XWTW5105 Manual De Uso Y Cuidado
Whirlpool 3XWTW5105 Manual De Uso Y Cuidado

Whirlpool 3XWTW5105 Manual De Uso Y Cuidado

Lavadora automática de dos velocidades
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TWO SPEED
AUTOMATIC
WASHERS
Use & Care Guide
LAVADORA
AUTOMÁTICA
DE DOS
VELOCIDADES
Manual de uso y cuidado
LAVE-LINGE
AUTOMATIQUE A
DEUX VITESSES
Guide d'utilisation
et d'entretien
Table of Contents/Índice/Table des matières ....... 2
Models/Modelos/Modèles:
3XWTW5105, 3XWTW5705, 3XWTW5905
W10131571A

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Whirlpool 3XWTW5105

  • Página 1 TWO SPEED AUTOMATIC WASHERS Use & Care Guide LAVADORA AUTOMÁTICA DE DOS VELOCIDADES Manual de uso y cuidado LAVE-LINGE AUTOMATIQUE A DEUX VITESSES Guide d’utilisation et d’entretien Table of Contents/Índice/Table des matières ..2 Models/Modelos/Modèles: 3XWTW5105, 3XWTW5705, 3XWTW5905 W10131571A...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Cómo cargar la lavadora ..............17 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO.............. 24 Sonidos normales ................17 LAVADORA WHIRLPOOL™ ..............24 Puesta en marcha de su lavadora............18 Símbolos de la lavadora ..............19 Cómo seleccionar un ciclo y tiempo ........... 20 Aclarado y centrifugado...............
  • Página 3: Washer Safety

    WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Página 4: Washer Disposal

    WASHER DISPOSAL This appliance is marked according to the European directive 2002/ 96/ EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help avoid potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Página 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The washer you have purchased may have some or all of the parts and features listed below. A. Control panel E. Lid Other features your washer may have B. Model and serial number label F.
  • Página 6: Washer Use

    WASHER USE SUPER CAPACITY PLUS WASHERS Understanding Washer Cycles When the washer lid is closed and the Cycle Control knob is set to Heavy Work Clothes a number or cycle and pulled out, the washer fills (to the selected 3 pair trousers 1 coverall load size) before agitation and timing start.
  • Página 7: Starting Your Washer

    Starting Your Washer 2. (OPTIONAL) Pour measured liquid chlorine bleach into the WARNING liquid chlorine bleach dispenser (on some models). Bleach will be diluted automatically during the wash part of the cycle. Fire Hazard Never place items in the washer that are dampened Do not use more than 250 ml (1 cup) for a full load.
  • Página 8: Washer Symbols

    6. Set the TEMPERATURE selector to the correct setting for the Adding bleach to models without a bleach dispenser type of fabric and soils being washed. Use the warmest water If desired, add measured liquid chlorine bleach after the washer safe for fabric.
  • Página 9: Selecting A Cycle And Time

    Hand Washables cycle Selecting a Cycle and Time This cycle features a series of brief, low-speed agitations and short soaks to gently clean special-care items. Low spin speeds This section describes the available wash cycles and will help you minimize wrinkling. Wash small loads. If items appear to be make the best cycle selections for your wash loads.
  • Página 10: Washer Care

    WASHER CARE Cleaning Your Washer Water Inlet Hoses Cleaning the exterior Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, Use a soft, damp cloth or sponge to wipe up any spills such as kinks, cuts, wear or leaks are found.
  • Página 11: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Washer won’t fill, rinse or agitate; washer stops Washer continues to fill or drain, or the cycle seems stuck Is the top of drain hose lower than the water level in WARNING washer? The top of the hose must be higher than the water level in the washer for proper operation.
  • Página 12 Washer leaks Load too wet Check the following: Did you use the right cycle for the load being washed? Are the fill hoses tight? Are the fill hose washers properly Select a cycle with a higher spin speed (if available). seated? Is the drain hose clamp properly installed? See the Did you use a cold rinse? Installation Instructions.
  • Página 13: Assistance Or Service

    Did you wrap items around the agitator? washer, or a Whirlpool™ designated service company. Drop items loosely into the washer. Do not wrap items around When calling, please know the purchase date and the complete the agitator.
  • Página 14: Seguridad De La Lavadora

    SEGURIDAD DE LA LAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 15: Cómo Deshacerse De La Lavadora

    CÓMO DESHACERSE DE LA LAVADORA Este electrodoméstico está marcado de acuerdo con la directiva europea 2002/96/EC sobre Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Asegurándose de que este producto será eliminado correctamente, usted ayudará a prevenir consecuencias negativas potenciales para el medio ambiente y la salud humana, que podrían causarse por el manejo inapropiado de este producto.
  • Página 16: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Este manual cubre varios modelos diferentes. La lavadora que usted ha adquirido puede tener algunas o todas las piezas y características detalladas a continuación. A. Panel de control E. Tapa Otras características que su lavadora podría tener B.
  • Página 17: Funcionamiento De La Lavadora

    FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Sugerencias para seleccionar la carga Para comprender los ciclos de la lavadora Para estas cargas de volumen completo recomendadas, coloque el selector de LOAD SIZE (Tamaño de carga) en la posición de la Cuando se cierra la tapa de la lavadora y se fija el botón del carga más grande.
  • Página 18: Puesta En Marcha De Su Lavadora

    Después del desagüe y antes del centrifugado Al cambiar el ciclo de desagüe a centrifugado, usted podrá oír los engranajes al cambiar de velocidad. Puesta en marcha de su lavadora Seleccione un nivel de agua “grande” (large), para proporcionar ADVERTENCIA mayor espacio y de esta manera reducir las arrugas en las prendas de planchado permanente y algunos tejidos sintéticos (vea el paso 5).
  • Página 19: Símbolos De La Lavadora

    6. Fije el selector de TEMPERATURE (Temperatura) a la posición Para agregar lejía en modelos que no tienen depósito de adecuada para el tipo de tejido y suciedad que vaya a lavar. lejía Use el agua más caliente posible que no dañe el tejido. Siga Si lo desea añada una medida de lejía líquida después de que la las instrucciones de la etiqueta de la ropa.
  • Página 20: Cómo Seleccionar Un Ciclo Y Tiempo

    Ciclo Hand Washables (Lavado a mano) Cómo seleccionar un ciclo y tiempo Este ciclo presenta una serie de breves rotaciones a velocidadd baja y remojos cortos para lavar delicadamente prendas de Esta sección describe los ciclos de lavado disponibles y le cuidado especial.
  • Página 21: Cuidado De La Lavadora

    CUIDADO DE LA LAVADORA Limpieza de su lavadora Mangueras de entrada del agua Limpieza del exterior Reemplace las mangueras de entrada después de cinco años para reducir el riesgo de fallo de las mangueras. Revise Use un paño o una esponja suave y húmeda para limpiar periódicamente y cambie las mangueras de entrada si se hallan cualquier derrame, tal como los de detergente o lejía.
  • Página 22: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe con las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se ahorre el costo de una visita de servicio técnico… La lavadora no llena, no enjuaga ni agita; se detiene La lavadora continúa llenando o desaguando, o el ciclo parece estar atascado.
  • Página 23 La lavadora pierde agua Carga demasiado mojada Compruebe lo siguiente: ¿Ha empleado el ciclo correcto para la carga que está ¿Están ajustadas las mangueras de llenado? ¿Están lavando? debidamente asentadas las arandelas de las mangueras de Seleccione un ciclo con un centrifugado más rápido (si está llenado? ¿Se ha instalado debidamente la abrazadera de la disponible).
  • Página 24: Ayuda O Servicio Técnico

    Ponga las prendas de manera suelta en la lavadora. No enrolle donde ha adquirido la lavadora o con una compañía de servicio las prendas alrededor del agitador. técnico designada por Whirlpool™. Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número Prendas blancas grisáceas, colores opacos completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico.
  • Página 25: Securite Du Lave-Linge

    SECURITE DU LAVE-LINGE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Página 26: Mise Au Rebut Du Lave-Linge

    MISE AU REBUT DU LAVE-LINGE Le marquage de l'appareil est conforme à la directive européenne 2002/ 96/ EC sur les équipements électroniques et électriques, pour gestion des déchets. En veillant à l'élimination correcte de ce produit, vous éviterez d'éventuelles conséquences néfastes pour l'environnement et la santé...
  • Página 27: Pieces Et Caracteristiques

    PIECES ET CARACTERISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le lave-linge que vous avez acheté peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques indiquées ci-dessous. A. Tableau de commande E. Couvercle Autres caractéristiques possibles sur votre lave-linge † B. Plaque signalétique F.
  • Página 28: Utilisation Du Lave-Linge

    UTILISATION DU LAVE-LINGE LAVE-LINGE A SUPER CAPACITE PLUS Compréhension des programmes du lave-linge Lorsque le couvercle du lave-linge est fermé et que le bouton de Vêtements de travail lourds commande de programme est réglé sur un chiffre ou programme 3 pantalons 1 salopette et tiré, le lave-linge se remplit d’eau (en fonction du volume de la 3 chemises...
  • Página 29: Mise En Marche Du Lave-Linge

    Mise en marche du lave-linge 2. (ETAPE FACULTATIVE) Verser la quantité mesurée d'eau de AVERTISSEMENT Javel dans le distributeur d'eau de Javel (sur certains modèles). L'eau de Javel sera diluée automatiquement au cours de l'étape de lavage du programme. Risque d’incendie Ne jamais mettre des articles humectés d’essence ou d’autres fluides inflammables dans le lave-linge.
  • Página 30: Symboles Du Lave-Linge

    6. Régler le sélecteur TEMPERATURE au réglage approprié pour Ajout d'eau de Javel sur les modèles sans distributeur le type de tissu et le niveau de saleté de la charge. Utiliser d'eau de Javel l'eau la plus chaude sans danger pour le tissu. Suivre les Si désiré, ajouter l'eau de Javel mesurée après le début de instructions sur l'étiquette des vêtements.
  • Página 31: Sélection D'un Programme Et D'une Durée De Lavage

    Programme Hand Washables (articles lavables à la main) Sélection d'un programme et d'une durée de lavage Ce programme comporte une série de brèves agitations à faible vitesse et de courtes périodes de trempage pour nettoyer en Cette section décrit les programmes de lavage disponibles et douceur les articles nécessitant un soin particulier.
  • Página 32: Entretien Du Lave-Linge

    L'assouplissant de tissu ne doit pas être mélangé avec Une trop grande quantité d'assouplissant de tissu peut rendre d'autres produits de lessive. Des taches de graisse peuvent certains articles (couches et serviettes) non absorbants. Dans se former. Pour enlever des taches de graisse, mouiller la ce cas, utiliser moins d'assouplissant de tissu ou ne pas tache et la frotter avec un détergent liquide ou un pain de l'employer à...
  • Página 33: Depannage

    DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici, ce qui vous évitera peut-être le coût d'une visite de service... Le lave-linge ne se remplit pas, ne rince pas ou l'agitateur ne Le lave-linge continue de se remplir ou la vidange se poursuit, tourne pas;...
  • Página 34 Le lave-linge fuit Charge trop mouillée Vérifier ce qui suit : Avez-vous utilisé le bon programme pour la charge à Les tuyaux de remplissage sont-ils serrés? Les rondelles de laver? tuyaux de remplissage d'eau sont-elles correctement Choisir un programme avec une vitesse d'essorage plus installées? La bride de fixation du tuyau de vidange est-elle élevée (si disponible).
  • Página 35: Assistance Ou Service

    Vérifier que les tuyaux d'eau chaude et d'eau froide sont contactez le marchand chez qui vous avez acheté le lave-linge ou connectés aux bons robinets. Voir les instructions une compagnie de service désignée par Whirlpool™. d'installation. Lors d'un appel, veuillez connaître la date d'achat et les numéros de modèle et de série complets de votre appareil.
  • Página 36 ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A. Printed in U.S.A. All rights reserved. ® Marca registrada//TM Marca de comercio de Whirlpool, EE. UU. Impreso en los EE. UU. Todos los derechos reservados. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, É.-U.

Este manual también es adecuado para:

3xwtw57053xwtw5905

Tabla de contenido