Whirlpool 3XLBR8543JQ5 Manual De Uso
Whirlpool 3XLBR8543JQ5 Manual De Uso

Whirlpool 3XLBR8543JQ5 Manual De Uso

Ocultar thumbs Ver también para 3XLBR8543JQ5:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TWO SPEED
AUTOMATIC
WASHERS
Use & Care Guide
LAVADORA
AUTOMÁTICA
DE DOS
VELOCIDADES
Manual de uso y cuidado
LAVE-LINGE
AUTOMATIQUE A
DEUX VITESSES
Guide d'utilisation
et d'entretien
Table of Contents/Índice/Table des matières ....... 2
W10131572A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Whirlpool 3XLBR8543JQ5

  • Página 1 TWO SPEED AUTOMATIC WASHERS Use & Care Guide LAVADORA AUTOMÁTICA DE DOS VELOCIDADES Manual de uso y cuidado LAVE-LINGE AUTOMATIQUE A DEUX VITESSES Guide d’utilisation et d’entretien Table of Contents/Índice/Table des matières ..2 W10131572A...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY ................3 Rinse and Spin ................9 Drain and Spin................10 WASHER DISPOSAL..............4 Adding Liquid Chlorine Bleach...........10 PARTS AND FEATURES..............5 Adding Liquid Fabric Softener ...........10 WASHER USE.................6 WASHER CARE ................10 Understanding Washer Cycles ............6 Cleaning Your Washer..............10 Loading..................6 Water Inlet Hoses ...............10 Normal Sounds ................6 Vacation, Storage and Moving Care..........10...
  • Página 3: Washer Safety

    WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Página 4: Washer Disposal

    WASHER DISPOSAL This appliance is marked according to the European directive 2002/ 96/ EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help avoid potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Página 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The washer you have purchased may have some or all of the parts and features listed below. A. Control panel E. Lid Other features your washer may have † B. Model and serial number label F.
  • Página 6: Washer Use

    WASHER USE Loading suggestions Understanding Washer Cycles For these suggested full-sized loads, set the LOAD SIZE selector to the highest load size setting. When the washer lid is closed and the Cycle Control knob is set to a number or cycle and pulled out, the washer fills (to the SUPER CAPACITY PLUS WASHERS selected load size) before agitation and timing start.
  • Página 7: Starting Your Washer

    Starting Your Washer 2. (OPTIONAL) Pour measured liquid chlorine bleach into the WARNING liquid chlorine bleach dispenser (on some models). Bleach will be diluted automatically during the wash part of the cycle. Fire Hazard Never place items in the washer that are dampened with petrol or other flammable fluids.
  • Página 8: Washer Symbols

    6. Set the TEMPERATURE selector to the correct setting for the Adding bleach to models without a bleach dispenser type of fabric and soils being washed. Use the warmest water If desired, add measured liquid chlorine bleach after the washer safe for fabric.
  • Página 9: Selecting A Cycle And Time

    Selecting a Cycle and Time This section describes the available wash cycles and will help Delicates cycle you make the best cycle selections for your wash loads. Each This cycle features low-speed agitation for gentle soil removal cycle is designed for different types of fabric and soil levels. from delicate items and washable knits.
  • Página 10: Drain And Spin

    Follow directions on the care labels. Do not use chlorine bleach on wool, silk, spandex, acetates, or some flame- Drain and Spin retardant fabrics. A drain and spin may help shorten drying times for some heavy When soaking with chlorine bleach, add detergent to fabrics or special-care items by removing excess water.
  • Página 11: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Washer won’t fill, rinse or agitate; washer stops Washer continues to fill or drain, or the cycle seems stuck Is the top of drain hose lower than the water level in WARNING washer? The top of the hose must be higher than the water level in the...
  • Página 12 Is water deflecting off the tub ring or the load? Residue or lint on load Center the tub before starting the washer. The wash load should be balanced and not overloaded. The Did you sort properly? fill or spray rinses can deflect off the load. Sort lint givers (towels, chenille) from lint takers (corduroy, The washer must be level.
  • Página 13: Assistance Or Service

    Check that the hot and cold water hoses are connected to you still need help, contact the dealer from whom you purchased the right taps. See the Installation Instructions. the washer, or a WHIRLPOOL ® designated service company. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance.
  • Página 14: Seguridad De La Lavadora

    SEGURIDAD DE LA LAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 15: Cómo Deshacerse De La Lavadora

    CÓMO DESHACERSE DE LA LAVADORA Este electrodoméstico está marcado de acuerdo con la directiva europea 2002/96/EC sobre Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Asegurándose de que este producto será eliminado correctamente, usted ayudará a prevenir consecuencias negativas potenciales para el medio ambiente y la salud humana, que podrían causarse por el manejo inapropiado de este producto.
  • Página 16: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERISTICAS Este manual cubre varios modelos diferentes. La lavadora que usted ha adquirido puede tener algunas o todas las piezas y características detalladas a continuación. A. Panel de control E. Tapa Otras características que su lavadora B. Etiqueta de número del modelo y de la serie F.
  • Página 17: Funcionamiento De La Lavadora

    FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Sugerencias para seleccionar la carga Para comprender los ciclos de la lavadora Para estas cargas de volumen completo recomendadas, coloque el selector de LOAD SIZE (Tamaño de carga) en la posición de la Cuando se cierra la tapa de la lavadora y se fija el botón del carga más grande.
  • Página 18: Puesta En Marcha De Su Lavadora

    Puesta en marcha de su lavadora 2. (OPCIONAL) Vierta una medida de lejía líquida en el depósito ADVERTENCIA para lejía líquida (en algunos modelos). La lejía se diluye automáticamente durante el ciclo de lavado. Peligro de Incendio Nunca coloque en la lavadora artículos que estén humedecidos con gasolina o cualquier otro No utilice más de 250 ml (1 taza) para una carga líquido inflamable.
  • Página 19: Símbolos De La Lavadora

    6. Fije el selector de TEMPERATURE (Temperatura) a la posición Cómo añadir lejía en modelos que no tienen depósito de adecuada para el tipo de tejido y suciedad que vaya a lavar. lejía Use el agua más caliente posible que no dañe el tejido. Siga Si lo desea, añada una medida de lejía líquida después de que la las instrucciones de la etiqueta de la ropa.
  • Página 20: Cómo Seleccionar Un Ciclo Y Tiempo

    Cómo seleccionar un ciclo y tiempo Esta sección describe los ciclos de lavado disponibles y le Ciclo Delicates (Ropa Delicada) ayudará a seleccionar el ciclo más adecuado para sus cargas. Este ciclo presenta rotación a velocidad baja para una Cada ciclo está diseñado para diferentes tipos de tejidos y eliminación delicada de suciedad de prendas delicadas y tejidos niveles de suciedad.
  • Página 21: Para Agregar La Lejía Líquida

    Para agregar la lejía líquida Para agregar el suavizante líquido de telas Siempre mida la lejía líquida con cloro. No lo haga al cálculo. No Siempre diluya el suavizante de telas con entre 125 a 250 ml use más de 250 ml (1 taza) para una carga completa. Siga las (½...
  • Página 22: Cuidado Durante Las Vacaciones, El Almacenamiento Y Las Mudanzas

    Cuidado durante las vacaciones, el almacenamiento y las mudanzas Instale y almacene su lavadora en un lugar donde no se congele. ADVERTENCIA Debido a que queda un poco de agua en las mangueras, el congelamiento de la misma podría dañar su lavadora. Cuidado durante las vacaciones o mientras no esté...
  • Página 23 ¿Se está desviando el agua fuera del aro del tambor o de La lavadora continúa llenando o desaguando, o el ciclo la carga? parece estar atascado. Centre el tambor antes de poner la lavadora en marcha. La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga. ¿Está...
  • Página 24: Ayuda O Servicio Técnico

    Para el aclarado, emplee agua fría. donde ha adquirido la lavadora o con una compañía de servicio ® técnico designada por WHIRLPOOL ¿Se han invertido las mangueras del agua caliente y del Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número agua fría?
  • Página 25: Securite Du Lave-Linge

    SECURITE DU LAVE-LINGE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Página 26: Mise Au Rebut Du Lave-Linge

    MISE AU REBUT DU LAVE-LINGE Le marquage de l'appareil est conforme à la directive européenne 2002/ 96/ EC sur les équipements électroniques et électriques, pour gestion des déchets. En veillant à l'élimination correcte de ce produit, vous éviterez d'éventuelles conséquences néfastes pour l'environnement et la santé...
  • Página 27: Pièces Et Caractéristiques

    PIECES ET CARACTERISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le lave-linge que vous avez acheté peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques indiquées ci-dessous. A. Tableau de commande E. Couvercle Autres caractéristiques possibles sur votre lave-linge B. Plaque signalétique F. Distributeur d’eau de Javel †...
  • Página 28: Utilisation Du Lave-Linge

    UTILISATION DU LAVE-LINGE LAVE-LINGE A SUPER CAPACITE PLUS Compréhension des programmes du lave-linge Vêtements de travail lourds Lorsque le couvercle du lave-linge est fermé et que le bouton de commande de programme est réglé sur un chiffre ou programme 3 pantalons 1 salopette et tiré, le lave-linge se remplit d’eau (en fonction du volume de la 3 chemises...
  • Página 29: Mise En Marche Du Lave-Linge

    Mise en marche du lave-linge 2. (ETAPE FACULTATIVE) Verser la quantité mesurée d'eau de AVERTISSEMENT Javel dans le distributeur d'eau de Javel (sur certains modèles). L'eau de Javel sera diluée automatiquement au cours de l'étape de lavage du programme. Risque d’incendie Ne jamais mettre des articles humectés d’essence ou d’autres fluides inflammables dans le lave-linge.
  • Página 30: Symboles Du Lave-Linge

    6. Régler le sélecteur TEMPERATURE au réglage approprié Ajout d'eau de Javel sur les modèles sans distributeur pour le type de tissu et le niveau de saleté de la charge. d'eau de Javel Utiliser l'eau la plus chaude sans danger pour le tissu. Suivre Si désiré, ajouter l'eau de Javel mesurée après le début de les instructions sur l'étiquette des vêtements.
  • Página 31: Sélection D'un Programme Et De La Durée De Lavage

    Sélection d’un programme et de la durée de lavage Cette section décrit les programmes de lavage disponibles et Programme Articles délicats (Delicates) vous aidera à faire les meilleures sélections possibles de Ce programme comporte une agitation à basse vitesse pour programme pour les charges de linge à...
  • Página 32: Ajout D'eau De Javel

    REMARQUE : L'eau de Javel non diluée endommage tout tissu avec lequel elle entre en contact. L'endommagement prend la Ajout d'eau de Javel forme de déchirures, trous, accrocs ou affadissement de la Toujours mesurer l'eau de Javel. Ne pas utiliser une quantité couleur et il est possible qu'il n'apparaisse pas avant plusieurs approximative.
  • Página 33: Depannage

    DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici, ce qui vous évitera peut-être le coût d'une visite de service... Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché? Le lave-linge ne se remplit pas, ne rince pas ou Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le l'agitateur ne tourne pas;...
  • Página 34 Le lave-linge fait du bruit Distributeurs obstrués ou fuite d'eau de Javel La charge est-elle équilibrée et le lave-linge est-il Avez-vous suivi les directives du fabricant pour l'addition d'aplomb? de détergent et d'assouplissant dans les distributeurs? La charge de lavage devrait être équilibrée et pas surchargée. Mesurer la quantité...
  • Página 35: Assistance Ou Service

    Les charges doivent pouvoir culbuter librement durant le le lave-linge ou une compagnie de service désignée par lavage. ® WHIRLPOOL Avez-vous enroulé des articles autour de l'agitateur? Lors d'un appel, veuillez connaître la date d'achat et les numéros Déposer les articles dans le lave-linge sans les comprimer.
  • Página 36 ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A. Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca registrada//TM Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A. Impreso en los EE. UU. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, É.-U.

Tabla de contenido