10
2
2
1
11
12
Inserzione ed estrazione degli interruttori in esecuzione estraibile
Connection and disconnection of withdrawable-type CBs
Einschieben und herausfahren der Leistungsschalter in ausfahrbarer Ausführung
Embrochage et débrochage des disjoncteurs en version débrochable sur chariot
Inserción y extracción de los interruptores en ejecución extraíble
L'interruttore si può manovrare soltanto se il pulsante
"PUSH BEFORE OPERATE" non è premuto, e cioè
soltanto quando l'interruttore è in una di queste tre posizioni.
Lo stato del CB deve essere Aperto, durante l'inserimento ed il sezionamento.
Ulteriori info in accordo al manuale.
The circuit breaker can operate only when the "PUSH
BEFORE OPERATE" button is not pressed, i.e. only
when the CB is set to one of the following three positions.
The state of the CB must be opened during insertion and disconnection.
More info according to the manual.
Das Schalten des Leistungsschalters ist nur dann möglich,
wenn die Taste "PUSH BEFORE OPERATE" nicht
gedrückt ist, d.h. wenn sich der Leistungsschalter in
einer dieser drei Stellungen befindet.
Der Zustand des CB muss beim Einführen und Schneid geöffnet werden.
Mehr Infos nach dem Handbuch.
Le disjoncteur ne peut être manoeuvré que si le bouton
"PUSH BEFORE OPERATE" n'est pas enfoncé, c'està-
dire uniquement quand le disjoncteur est dans l'une
de ces trois positions.
L'état de la CB doit être ouvert lors de l'insertion et de coupe.
Plus d'infos selon le manuel.
El interruptor puede manipularse sólo si el botón "PUSH
BEFORE OPERATE" no ha sido pulsado; es decir, sólo
cuando el interruptor se encuentra en una de las
siguientes tres posiciones.
El estado del IA se debe abrir durante la inserción y corte.
Más información de acuerdo con el manual.
SACE max | ABB
E
3
DISCONNECT
3
TEST
4
PUSH
CONNECT