IKEA FOLKLIG Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para FOLKLIG:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FOLKLIG
PT
ES
GR
NL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA FOLKLIG

  • Página 1 FOLKLIG...
  • Página 3 αυτού του εγχειριδίου για την πλήρη λίστα των οριζόμενων εξουσιοδοτημένων κέντρων εξυπηρέτησης πελατών της IKEA και τους αντίστοιχους εθνικούς τηλεφωνικούς αριθμούς. Zie de laatste pagina van deze handleiding voor de volledige lijst van door IKEA aangewezen Geautoriseerde servicecentra en de bijbehorende telefoonnummers.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    PORTUGUÊS Índice Informações relativas à segurança Especificações técnicas Descrição do produto Questões ambientais Uso diário GARANTIA IKEA Manutenção e limpeza O que fazer se... Informações relativas à segurança A sua segurança e a de terceiros é instruções seguintes: muito importante. - Deve desligar o aparelho da Este manual e o próprio aparelho...
  • Página 5 PORTUGUÊS - Não utilize adaptadores múltiplos ou tenham recebido instruções ou extensões. relativas à utilização do aparelho - Não puxe o cabo de alimentação de forma segura e compreendam do aparelho para desligá-lo da os riscos inerentes. Não as deixe tomada.
  • Página 6: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS Ikea, siga as instruções fornecidas - A cozedura com gordura ou óleo no material de referência do painel. numa placa sem vigilância é Não será necessário qualquer perigosa e poderá resultar em painel de separação se tiver um incêndio. NUNCA tente apagar forno instalado por baixo.
  • Página 7: Uso Diário

    PORTUGUÊS Uso diário Ligar/desligar a placa Activação e regulação das zonas de Para ligar a placa, prima durante cerca de 2 cozedura segundos a tecla até que os visores das zonas de cozedura se acendam. Para desligar, Indicador luminoso de corrente toque na mesma tecla até...
  • Página 8 PORTUGUÊS segundos após o aparelho ser ligado à fonte involuntária da função de bloqueio do painel de alimentação em casa. de controlo. Para activar o modo de demonstração, Cursor mantenha premidos em simultâneo os botões de selecção das duas zonas de cozedura externas durante pelo menos 5 segundos: “dE”...
  • Página 9 PORTUGUÊS alimentos quentes ou derreter manteiga. a placa pode atingir, conforme necessário. Quando a zona de cozedura fica fria, o visor A definição é possível a qualquer altura e é apaga-se. mantida até à próxima alteração. Ao definir a potência máxima necessária, a Indicador de tacho não adequado ou placa ajusta automaticamente a distribuição ausente.
  • Página 10: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS Em caso de erro ao definir a potência, o Larguras recomendadas para o fundo das panelas símbolo aparece ao centro e ouve-se um sinal sonoro durante cerca de 5 segundos. Ø Zona Ø Tacho Neste caso, repita o procedimento de 210 mm 150 - 210 mm configuração desde o início.
  • Página 11: O Que Fazer Se

    PORTUGUÊS O que fazer se... Código de erro Problema Causa possível Solução A placa desliga-se Pressão permanente Água ou utensílios de Limpe a zona de e, decorridos 10 na zona de comandos. cozinha na zona de comandos. segundos, emite um comandos.
  • Página 12: Especificações Técnicas

    PORTUGUÊS Antes de contactar o Serviço de Assistência Técnica: 1. Consulte o "Guia para resolução de avarias” para ver se consegue resolver o • o seu endereço completo; problema. • o seu número de telefone. 2. Desligue a placa e ligue-a novamente Se for necessário efectuar alguma reparação, para ver se a operação correcta foi contacte um centro de assistência técnica...
  • Página 13: Ligação Eléctrica

    PORTUGUÊS Ligação eléctrica AVISO Desligue o aparelho da 4. Feche a tampa (C) e aperte-a no terminal corrente eléctrica. com o parafuso removido. O aparelho deverá ser instalado por Para cada ligação à rede, a placa verifica pessoal qualificado, com conhecimento das automaticamente durante alguns segundos.
  • Página 14: Questões Ambientais

    O símbolo no produto, ou na documentação que acompanha o produto, indica que este produto não deve ser tratado como resíduo doméstico, devendo ser entregue num centro de recolha que proceda à reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos. GARANTIA IKEA...
  • Página 15: Garantia Ikea

    PORTUGUÊS GARANTIA IKEA Durante quanto tempo é válida a O que fará a IKEA para corrigir o problema? garantia IKEA? O prestador de serviço designado pela Esta garantia é válida durante cinco (5) IKEA irá examinar o produto e decidir, anos, contados a partir da data de compra segundo o seu critério, se está...
  • Página 16 No entanto, se a designado pela IKEA para: IKEA efectuar a entrega do produto na • fazer um pedido de assistência ao morada do cliente, os eventuais danos abrigo desta garantia;...
  • Página 17 PORTUGUÊS no manual do aparelho específico para o qual necessita de assistência. Também solicitamos que nos indique sempre o número de artigo IKEA (código de 8 dígitos) e o número de serviço de 12 dígitos situados na chapa de características. GUARDE A FACTURA OU TALÃO DE COMPRA! É a sua prova de compra e será...
  • Página 18: Información De Seguridad

    ESPAÑOL Índice Información de seguridad Datos técnicos Descripción del aparato Cuestiones medioambientales Uso diario GARANTÍA IKEA Limpieza y mantenimiento Qué hacer si ... Información de seguridad Su seguridad y la de los demás son - El aparato debe desconectarse sumamente importantes. de la red eléctrica antes de Tanto el manual como el aparato...
  • Página 19 (no suministrado) a siempre que lo utilicen bajo la una distancia mínima de 20 mm, supervisión de una persona en el espacio debajo del aparato. responsable de su seguridad o Si utiliza un separador Ikea, siga...
  • Página 20: Descripción Del Aparato

    ESPAÑOL las instrucciones suministradas - No utilice limpiadores a vapor. en el material de referencia del - Si deja en la placa comida panel. con grasa o aceite, puede ser No se requiere ningún separador peligroso y puede provocar un si se instala un horno debajo.
  • Página 21: Uso Diario

    ESPAÑOL Uso diario Encendido/apagado de la placa de Activación y regulación de las zonas de cocción cocción Para encender la placa, pulse el botón durante unos 2 segundos, hasta que se Visor del indicador de potencia enciendan los pilotos de la zona de cocción. Indicador de la zona de cocción Para apagarla, vuelva a presionar la tecla seleccionada...
  • Página 22 ESPAÑOL de mandos sin activar las correspondientes excepto la función de desactivación. Para zonas de cocción. desbloquear el panel de mandos, repita la El procedimiento de activación y secuencia de activación. desactivación debe realizarse en menos 60 El punto luminoso se apagará y las segundos tras la conexión del aparato a la funciones de la placa volverán a activarse.
  • Página 23 ESPAÑOL Avisos del panel de mandos Indicador de calor residual. La placa posee un indicador de calor residual para cada zona de cocción. Este Gestión de potencia indicador muestra las zonas de cocción que Gracias a la función de "Gestión de potencia", todavía están excesivamente calientes.
  • Página 24: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL En caso de error al ajustar la potencia, Tamaños de olla recomendados aparece el símbolo siguiente en el Ø Zona Ø Recipiente centro y se oye una señal acústica durante 210 mm 150 - 210 mm 5 segundos. Si fuera el caso, repita el 180 mm 120 - 180 mm procedimiento desde el principio.
  • Página 25: Qué Hacer Si

    ESPAÑOL Qué hacer si ... Código de error Problema Causas posibles Solución La placa de cocción La zona de los Hay agua o Limpie la zona de se apaga y a los 10 mandos está utensilios de cocina los mandos segundos emite una presionada sobre la zona de los señal acústica cada...
  • Página 26: Datos Técnicos

    ESPAÑOL Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: 1. Consulte la "Guía para la solución de problemas" para ver si puede resolver el • Su dirección completa problema sin ayuda. • Su número de teléfono. 2. Encienda de nuevo el aparato para ver Si es necesario efectuar reparaciones, si se ha solucionado el problema.
  • Página 27: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL Conexión eléctrica ADVERTENCIA Desconecte el aparato 4. Cierre la tapa (C) y fíjela al terminal con de la red eléctrica. el tornillo. - La instalación debe ser efectuada por Cada vez que se conecta a la red, la placa personal cualificado que conozca las automáticamente realiza comprobaciones normas de instalación y seguridad vigentes.
  • Página 28: Cuestiones Medioambientales

    El símbolo en el aparato o en la documentación que lo acompaña indica que no se puede tratar como desecho doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. GARANTÍA IKEA...
  • Página 29: Garantía Ikea

    ESPAÑOL GARANTÍA IKEA ¿Qué plazo de validez tiene la garantía de caso afirmativo, el proveedor de servicios de IKEA, o su servicio autorizado, por medio IKEA? de sus propias operaciones de servicio, Esta garantía es válida por cinco (5) años decidirán, según su criterio, si reparan el...
  • Página 30 IKEA no se responsabiliza de los de servicio autorizado designado por IKEA daños que pueda sufrir en el trayecto. No para: obstante, si IKEA entrega el producto en la • hacer una reclamación con arreglo a esta dirección indicada por el cliente, los daños garantía;...
  • Página 31 Es la prueba de la compra y lo necesitará para hacer uso de la garantía. El recibo también incluye el nombre y el número del producto (8 dígitos) de IKEA, para cada uno de los electrodomésticos que compre. ¿Necesita ayuda adicional? Para todas las cuestiones adicionales no...
  • Página 32: Πίνακας Περιεχομένων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες ασφαλείας Τεχνικά στοιχεία Περιγραφή προϊόντος Περιβαλλοντικά θέματα Καθημερινή χρήση ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA Συντήρηση και καθαρισμός Τι να κάνετε εάν … Πληροφορίες ασφαλείας Η προσωπική σας ασφάλεια και η του κινδύνου τραυματισμού, βλάβης ασφάλεια άλλων ατόμων είναι πολύ ή ηλεκτροπληξίας λόγω εσφαλμένης χρήσης της σημαντική. Το παρόν εγχειρίδιο και η συσκευή συσκευής. Τηρείτε τις παρακάτω...
  • Página 33 παρέχεται) στο χώρο κάτω από τη συσκευή σε απόσταση τουλάχιστον εάν τους παρέχεται επίβλεψη ή οδηγίες αναφορικά με τη χρήση 20mm. Αν χρησιμοποιηθεί διαχωριστικό Ikea, ακολουθήστε της συσκευής με ασφαλή τρόπο και εάν κατανοούν τους κίνδυνους που τις οδηγίες που δίνονται στο υλικό...
  • Página 34: Περιγραφή Προϊόντος

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ αναφοράς για τον πίνακα. καθαρισμού με ατμό. Εάν κάτω από τη συσκευή - Το μαγείρεμα φαγητών σε μια μονάδα εστιών με λίπος και λάδι τοποθετηθεί φούρνος, δεν απαιτείται η χρήση διαχωριστικού χωρίς παρακολούθηση μπορεί να πίνακα. είναι επικίνδυνο και ενδέχεται να - Εάν...
  • Página 35: Καθημερινή Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Καθημερινή χρήση Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση μονάδας Ενεργοποίηση και ρύθμιση εστιών εστιών Για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα εστιών, πατήστε Ένδειξη τροφοδοσίας το κουμπί για περίπου 2 δευτερόλεπτα μέχρι Ένδειξη επιλεγμένης εστίας να ανάψουν οι οθόνες των εστιών. Για να την απενεργοποιήσετε, πατήστε το ίδιο κουμπί μέχρι να σβήσουν οι οθόνες. Όλες οι εστίες είναι Θέση...
  • Página 36 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η διαδικασία ενεργοποίησης και απενεργοποίησης ενεργοποίησης. πρέπει να διεξαχθεί εντός 60 δευτερολέπτων από Η φωτεινή κουκκίδα σβήνει και η μονάδα εστιών τη σύνδεση της συσκευής με την ηλεκτρική παροχή είναι και πάλι ενεργή. του σπιτιού. Η λειτουργία κλειδώματος του πίνακα ελέγχου Για...
  • Página 37 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η μονάδα εστιών διαθέτει ένδειξη υπολειπόμενης Διαχείριση ισχύος θερμότητας για κάθε εστία. Η ένδειξη αυτή Χάρη στη λειτουργία «διαχείρισης ισχύος», ο προειδοποιεί το χρήστη ότι οι εστίες είναι ακόμη χρήστης μπορεί να ρυθμίσει τη μέγιστη ισχύ που ζεστές. μπορεί να φτάσει μια εστία, όπως απαιτείται. Εάν...
  • Página 38: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Στην περίπτωση σφάλματος κατά τη ρύθμιση Συνιστώμενα πλάτη βάσης κατσαρολιών της ισχύος, εμφανίζεται το σύμβολο Εστία Ø Σκεύος Ø στη μέση και παράγεται ένα ηχητικό σήμα για 210 mm 150 - 210 mm περίπου 5 δευτερόλεπτα. Σε αυτή την περίπτωση, 180 mm 120 - 180 mm επαναλάβετε...
  • Página 39 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τι να κάνετε εάν … Κωδικός σφάλματος Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η μονάδα εστιών Παρατεταμένη πίεση Υπάρχει νερό ή Καθαρίστε τον πίνακα απενεργοποιείται στην περιοχή του κάποιο σκεύος στον ελέγχου και μετά από 10 πίνακα ελέγχου πίνακα ελέγχου δευτερόλεπτα εκπέμπεται ένα ηχητικό σήμα ανά 3 δευτερόλεπτα...
  • Página 40: Τεχνικά Στοιχεία

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πριν επικοινωνήσετε με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών: 1. Ανατρέξτε στον «Οδηγό αντιμετώπισης προβλημάτων» για να προσπαθήσετε να • την πλήρη διεύθυνσή σας, λύσετε μόνοι σας το πρόβλημα • τον αριθμό τηλεφώνου σας. 2. Ενεργοποιήστε ξανά τη μονάδα εστιών για Εάν απαιτούνται επισκευές, απευθυνθείτε σε ένα να...
  • Página 41: Ηλεκτρική Σύνδεση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ηλεκτρική σύνδεση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ. Αποσυνδέετε τη κοντά στον ακροδέκτη. συσκευή από την ηλεκτρική 3. Στερεώστε το καλώδιο τροφοδοσίας με το τροφοδοσία. σφιγκτήρα. - Η εγκατάσταση πρέπει να γίνει από 4. Κλείστε το κάλυμμα (C) και βιδώστε το εξειδικευμένο προσωπικό που γνωρίζει τους στον...
  • Página 42: Περιβαλλοντικά Θέματα

    ΣΕ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ συνοδευτικά έγγραφα υποδεικνύει ότι το ΠΡΟΤΥΠΟ EN 60350-2. προϊόν αυτό δεν πρέπει να υποβάλλεται σε επεξεργασία όπως τα οικιακά απόβλητα, αλλά να παραδίδεται σε κατάλληλα σημεία συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA...
  • Página 43 Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε (5) έτη από εγγύηση αυτή. Εάν η βλάβη καλύπτεται από την την αρχική ημερομηνία αγοράς της συσκευής σας στην IKEA, με εξαίρεση τις συσκευές που εγγύηση, ο παροχέας υπηρεσιών επισκευής ονομάζονται LAGAN όπου ισχύει εγγύηση δύο...
  • Página 44 εγκατασταθεί σύμφωνα με: μεταφέρει το προϊόν στο σπίτι του ή σε άλλη - τις τεχνικές προδιαγραφές της χώρας διεύθυνση, η IKEA δεν είναι υπεύθυνη για στην οποία υποβάλλεται το αίτημα για τυχόν ζημιές που θα προκληθούν κατά τη εργασίες εγγύησης, μεταφορά.
  • Página 45 αποδεικτικό αγοράς και είναι απαραίτητη ώστε να ισχύει η εγγύηση. Επίσης, στην απόδειξη αγοράς να αναφέρεται η επωνυμία και ο αριθμός του προϊόντος IKEA (8ψήφιος κωδικός) για κάθε συσκευή που αγοράσατε. Χρειάζεστε επιπλέον βοήθεια; Για επιπλέον ερωτήσεις που δεν αφορούν την εξυπηρέτηση μετά την πώληση, επικοινωνήστε...
  • Página 46: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Technische gegevens Productbeschrijving Milieu Dagelijks gebruik IKEA GARANTIE Onderhoud en reiniging Wat moet u doen als ... Veiligheidsinformatie Uw veiligheid en die van anderen is erg beperkt kan worden. Houd u strikt aan belangrijk. de volgende aanwijzingen: Deze handleiding en het apparaat - De stekker van het apparaat...
  • Página 47 NEDERLANDS - Gebruik voor de aansluiting wijze gebruiken van het apparaat geen meervoudige stekkers of en de bijbehorende gevaren verlengsnoeren. begrijpen. Zij mogen niet met het - Trek niet aan het netsnoer van het apparaat spelen. Reinigings- en apparaat om het los te koppelen van onderhoudswerkzaamheden mogen de netvoeding.
  • Página 48: Productbeschrijving

    NEDERLANDS een afstand van minstens 20 mm. Als worden met een externe timer of met een scheidingspaneel van Ikea wordt een afzonderlijke afstandsbediening. gebruikt, volgt u de instructies in het - Gebruik geen stoomreinigers. referentiemateriaal van het paneel. - Op de kookplaat koken met vet...
  • Página 49: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS Dagelijks gebruik Inschakeling / uitschakeling kookplaat Inschakeling en instelling kookzones Om de kookplaat in te schakelen houdt u de toets circa 2 seconden ingedrukt, tot de Display vermogensindicatie displays van de kookzones oplichten. Om de Indicatie geselecteerde kookzone kookplaat uit te schakelen, drukt u op dezelfde toets tot de displays uitgaan.
  • Página 50 NEDERLANDS De in- en uitschakelprocedure moet binnen die op de toets onder het symbool worden 60 seconden nadat het apparaat op de gezet, kunnen ertoe leiden dat de blokkering netvoeding is aangesloten worden uitgevoerd. van het bedieningspaneel onbedoeld in- of Om de demo-modus te activeren houdt u de uitgeschakeld wordt.
  • Página 51 NEDERLANDS te laten smelten. worden ingesteld en blijft bewaard tot de Wanneer de kookzone afkoelt, gaat het display volgende verandering. uit. Door het gewenste maximale vermogen in te stellen, past de kookplaat de warmteverdeling Indicator 'verkeerde pan of geen pan'. in de verschillende kookzones automatisch aan, Als de pan niet geschikt is voor uw waarbij gezorgd wordt dat de ingestelde limiet...
  • Página 52: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS Als er een fout optreedt bij het instellen van het Aanbevolen breedtes panbodem vermogen, verschijnt het symbool in het Ø zone Ø pan midden en klinkt er ongeveer 5 seconden een 210 mm 150 - 210 mm geluidssignaal: Herhaal de configuratie in dat 180 mm 120 - 180 mm geval vanaf het begin.
  • Página 53: Wat Moet U Doen Als

    NEDERLANDS Wat moet u doen als ... Foutcode Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing De kookplaat wordt Er wordt Water of Maak het uitgeschakeld en onafgebroken op het keukengerei op het bedieningspaneel geeft na 10 seconden bedieningspaneel bedieningspaneel schoon iedere 3 seconden gedrukt een geluidssignaal C81, C82...
  • Página 54: Technische Gegevens

    NEDERLANDS Voordat u de Klantenservice belt: • uw volledige adres; 1. Controleer: "Storingen opsporen" om te zien • uw telefoonnummer. of u het probleem zelf kunt oplossen Wanneer er reparaties nodig zijn, neem dan 2. Schakel de kookplaat uit en weer aan, om contact op met een erkende Klantenservice, te controleren of het probleem verdwenen zoals aangegeven staat in de garantie.
  • Página 55: Elektrische Aansluiting

    NEDERLANDS Elektrische aansluiting WAARSCHUWING. Trek de stekker van kabelklem. het apparaat uit het stopcontact. 4. Sluit het deksel (C) en schroef het vast - Het apparaat moet geïnstalleerd worden op het klemmenblok met de verwijderde door gekwalificeerd personeel dat op de schroef.
  • Página 56: Milieu

    IKEA GARANTIE...
  • Página 57: Ikea Garantie

    NEDERLANDS IKEA GARANTIE Hoe lang is de IKEA garantie geldig? Wat zal IKEA doen om het probleem op te lossen? Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop van De door IKEA aangestelde servicedienst zal...
  • Página 58 • Verduidelijking te vragen in verband met echter repareert of vervangt onder de installatie van het IKEA apparaat in de de voorwaarden van deze garantie, daarvoor bestemde IKEA keukenmeubels dan zal de servicedienst of de erkende •...
  • Página 59 Het is uw bewijs van aankoop en is ook nodig om de geldigheid van de garantie aan te tonen. Op de kassabon is ook de IKEA naam en het artikelnummer (8 cijfers) van elk door u aangeschaft apparaat vermeld Extra hulp nodig?
  • Página 60 BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN NEDERLAND Telefoon: 09002354532 en/of 0900 BEL IKEA Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 02620031 1 Tarief: 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif en gebruikelijke belkosten Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 8.00 - 20.00...
  • Página 62 4 0 0 0 1 0 8 8 3 7 1 5 © Inter IKEA Systems B.V. 2016 18535 AA-1 159494-4...

Tabla de contenido