Página 2
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Your safety and the safety of others are Votre sécurité et celle des autres sont Su seguridad y la de los demás son very important. très importantes. muy importantes. We have provided many important Nous avons prévu de nombreux mes- En este manual y en su aparato hemos afety messages in this manual and on sages de sécurité...
flammable materials contact surface For units with coil elements – ENGLISH units or areas near units until they • Make Sure Reflector Pans or Drip IMPORTANT SAFETY IN- have had sufficient time to cool. Bowls Are in Place – Absence of Among those areas are the cooktop STRUCTION these pans or bowls during cooking...
Página 4
replace any part of the device unless • After use, turn off the cooktop at the • The room must be properly ventil- specifically stated in the operating switch and do not rely on the pan ated when the device is used at the manual.
• NE TOUCHEZ PAS LES UNITÉS DE cuisson chaude, veillez à éviter la FRANÇAIS SURFACE OU LES ZONES DE SUR- combustion de la vapeur. Certains CONSIGNES DE SÉCURITÉ FACE PROCHE DES UNITÉS - Les produits de nettoyage peuvent unités de surface peuvent être produire des fumées nocives si elles IMPORTANTES chaudes même si elles sont de...
Página 6
AVERTISSEMENT: • Les graisses et les huiles sur- • Cet avertissement s'applique égale- Les porteurs d'un chauffées s'enflamment facilement. ment à tous les autres types de stimulateur cardiaque ou d'un dis- Surveillez la cuisson des aliments plaque de cuisson. positif médical similaire devraient être riches en graisse et en huile.
constances. Soyez bien prudent lors ades de la superficie pueden estar ESPAÑOL de la friture pour éviter que l'huile calientes aunque tengan un color INSTRUCCIONES DE SEGUR- ne surchauffe et ne prenne feu. oscuro. Las zonas cercanas a las unidades de la superficie de cocción IDAD IMPORTANTES •...
Página 8
ADVERTENCIA: limpiadores pueden producir eman- • Si la superficie está agrietada, Las personas con un aciones tóxicas si se aplican en una apague el aparato para evitar pos- marcapasos o con un dispositivo superficie caliente. ibles descargas eléctricas. médico similar deben tener cuidado cuando se paren cerca de esta placa de •...
Página 9
• Los recipientes deben colocarse dir- • El aire extraído no debe transpor- ectamente sobre la placa de cocción tarse a través de los mismos conduc- y en el centro. En ningún caso debe tos utilizados para extraer los humos colocarse otro objeto entre el recipi- generados por la combustión de gas ente y la placa de cocción.
the power supply conduit (at the appli- 28 MSG sheet steel, 0.015" [0.04 cm] ENGLISH ance and at the junction box). stainless steel, or 0.024" [0.06 cm] Electrical Requirements aluminum or 0.020" [0.05 cm] cop- Copies of the standards listed may be •...
Página 11
Electrical connect • 3-Wire Cable from Home Power FRANÇAIS Supply to 4-Wire Cable from Cook- • 4-Wire Cable from Home Power Exigences électriques top - U.S. Only Supply to 4-Wire Cable from Cook- • Débranchez l'appareil du réseau IMPORTANT: Use the 3-wire cable from électrique home power supply where local codes IMPORTANT: Use the 4-wire cable from...
Vous pouvez obtenir des copies des • Les distances recommandées sont Raccordement électrique normes mentionnées auprès de : données à titre d'exemple : lors de la • Câble à 4 fils de l'alimentation do- planification des espaces, veuillez re- * National Fire Protection Association mestique au câble à...
Página 13
• Câble à 3 fils de l'alimentation En cada extremo del conducto de ali- ESPAÑOL électrique de la maison au câble à mentación (en el aparato y en la caja de Requisitos eléctricos 4 fils de la plaque de cuisson - conexiones) debe haber un conector de •...
bierta con un mínimo de ¼'' [0,6 cm] Conexión eléctrica • Cable de 3 hilos de la fuente de ali- de madera ignífuga cubierta con un mentación doméstica al cable de 4 • Cable de 4 hilos desde la fuente de mínimo de chapa de acero N.º.
Página 15
Afin d’eviter les rayures, veillez à protéger le produit lors de l’installation. ESPAÑOL Para evitar rayones, asegúrese de proteger el producto durante la instalación. ENGLISH Contact IKEA call center if you have any questions. FRANÇAIS Contactez le centre d’appels IKEA si vous avez des questions. ESPAÑOL Comuníquese con el centro de llamadas de...
Página 16
ENGLISH Important! - Save for the local electrical inspector's use. Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction. FRANÇAIS Important ! - Conservez-le à l'usage de l'inspecteur local des installations électriques.
Página 17
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL WARNING! ATTENTION! ATENCIÓN! Failure to install the screws or fixing Toute installation de vis et de dispositi- No instalar con los tornillos o dispositi- device in accodance with these fs de fixation non conforme á ces vos de fijación conforme a estas instructions may result in electrical instructions peut entrainer des risques instrucciones puedes resutar en riesgo...
Página 19
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL H = 30" (76.2 cm) minimum Un espace minimum de H = 30 H = 30'' (76,2 cm) de espacio clearance between top of cooktop "(76,2 cm) entre le dessus de la mínimo entre la parte superior de platform and bottom of uncovered table de cuisson et le bouton de la encimera donde se encuentra la...
Página 20
SEKTION 3/8” (490mm) 3/4” (806mm) FRONT 1/2” (38mm) ISLAND INSTALLATION ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Draw the cutting line with a pencil. Tracez la ligne de coupe avec un crayon. Dibuje la línea de corte con un lápiz. The cut must be centred on the Base Elle doit être centrée sur le meuble bas El corte debe estar centrado en el Cabinet that will contain the...
Página 21
ø 3/8” (ø10mm) ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Drill 4 holes as shown in the figure, to make Percez 4 trous comme indiqué sur la figure, Realice 4 agujeros siguiendo las indicaciones it easier to cut the hole for the cooktop. afin de faciliter le perçage du trou pour la de la figura para facilitar el corte del agujero table de cuisson.
Página 22
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Cut the countertop along the line Coupez ce plan le long de la ligne Corte la encimera a lo largo de la previously drawn by pencil. précédemment tracée au crayon. línea previamente dibujada con lápiz. ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Put the countertop back on the cabinet Remettez le plan de travail sur le meuble...
Página 23
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL before turning the cooktop upside down avant de retourner la table de cuisson antes de dar la vuelta a la placa de cocción (next step), remove the grease filter. (étape suivante), retirez le filtre à graisse. (siguiente paso), retire el filtro de grasa ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL...
Página 24
5/64” (2mm) ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Cut the adhesive gasket and stick it on the Découpez le joint adhésif et collez-le sur la Corte la junta adhesiva y péguela en la parte part of the glass that will come into contact partie du verre qui sera en contact avec la del cristal que estará...
Página 25
CLICK! ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Hook the 4 springs G in the seats as shown Accrochez les 4 ressorts G dans les Enganche los 4 muelles G en los asientos tal y in the figure, two on the right and two on the left. logements comme indiqué...
Página 26
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Continue on this page when exhausting back Continuez sur cette page pour l'évacuation Continúe en esta página cuando haga el for the rear outlet. Go to page 29 when par la sortie arrière. Passez à la page 29 pour escape hacia atrás para la salida trasera.
Página 27
” ø152mm ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Insert fitting B into fitting A then tape Insérez le raccord B dans le raccord A Meta el racor B en el racor A y péguelo with the adhesive tape supplied. puis fixez-le avec le ruban adhésif fourni. con la cinta adhesiva suministrada.
Página 28
CLICK! ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Insert the fitting A into the appropriate seat. Insérez le raccord A dans le siège approprié. Meta el racor A en el asiento correspondiente. Make sure the fitting is engaged correctly to Assurez-vous que le raccord est correctement Asegúrese de que el herraje está...
Página 29
7/8” (251mm) ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Insert fitting C into fitting A then tape Insérez le raccord C dans le raccord A, Meta el accesorio C en el accesorio A y with the adhesive tape supplied. puis fixez-le avec le ruban adhésif fourni. péguelo con la cinta adhesiva suministrada.
Página 30
CLICK! ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Insert the fitting A into the appropriate seat. Insérez le raccord A dans le siège approprié. Meta el racor A en el asiento correspondiente. Make sure the fitting is engaged correctly to Assurez-vous que le raccord est correctement Asegúrese de que el herraje está...
Página 31
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Lift the cooktop and place it in the cutout Soulevez la cuisinière et placez-le dans Levante la placa de cocción y colóquela en el recorte made in the countertop. la découpe pratiquée dans le comptoir. realizado en la misma. Warning: at least two people must perform Attention: au moins deux personnes doivent Atención: al menos dos personas deben realizar...
Página 32
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Connect the exhaust pipes directing Raccordez les tuyaux d'évacuation dirigeant Conecte los tubos de escape dirigiendo the air outside of the house. l'air à l'extérieur de la maison. el aire hacia el exterior de la casa. AA-2328425-1...
Página 33
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL If you are going to exhaust the air down through Si vous comptez évacuer l'air par le bas de Si va a expulsar el aire por la parte inferior del the bottom of the cabinet, make sure to remove l'armoire, assurez-vous d'enlever le pied de armario, asegúrese de retirar la pata de esa the leg on that position and use the side cabinet...
Página 34
FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH Make the connection according to the Effectuez le raccordement selon le schéma Efectúe la conexión de acuerdo con el siguiente diagram below. Warning: this operation must ci-dessous. Attention : cette opération doit diagrama. Atención: esta operación debe ser be performed by a specialised technician only.
Página 35
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Position the metal grille, aligning the Positionnez la grille métallique en Coloque la rejilla metálica, alineando round outlet with the cooktop outlet. alignant la sortie ronde avec la sortie la salida redonda con la salida de la de la table de cuisson.