Página 2
Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Pro- vider and relative national phone numbers. Consulte la última página de este manual para ver la lista completa de proveedores de servicios pos- venta designados por IKEA y los números de telé-...
Página 3
CONTENTS Important Safety Information ..... . . 3 Care And Cleaning ....... .15 Before Setting Surface Controls .
Página 4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR GROUNDING INSTRUCTIONS UNPACKING AND INSTALLATION WARNING IMPORTANT • Avoid fire hazard or electrical shock. Failure to follow this warning may Read and follow the below instructions and precautions for unpacking, installing, cause serious injury, fire, or death. and servicing your appliance.
Página 5
IMPORTANT SAFETY INFORMATION It is the personal responsibility of the IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR US- consumer to have the appropriate outlet ING THE APPLIANCE or junction box with the correct, properly WARNING grounded wall receptacle installed by a qualified electrician. It is the responsibility •...
Página 6
IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING CAUTION Stepping, leaning, or sitting on the door Wear proper apparel - Loose-fitting or or drawers of this appliance can result in hanging garments should never be worn serious injuries and also cause damage to while using the appliance. Do not let the appliance.
Página 7
IMPORTANT SAFETY INFORMATION IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR US- Glazed cooking utensils — Only ING YOUR GAS COOKTOP certain types of glass, glass/ceramic, ceramic,earthenware, or other glazed CAUTION utensils are suitable for cook top service without breaking due to the sudden change Use Proper Flame Size —...
Página 8
IMPORTANT SAFETY INFORMATION IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR Important: This appliance has been SERVICE AND MAINTENANCE tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Do not repair or replace any part of the Part 18 of the FCC rules (United States) appliance unless specifically recommended and ICES-001 (Canada).
Página 9
BEFORE SETTING SURFACE CONTROLS Gas surface burner types Assembly of the Burner Caps The cooktop is equipped with gas surface burners Make sure that all of the surface burner caps and with different BTU ratings. The ability to heat food surface burner grates are installed correctly and at quickly and in large amounts increases as the burn- the correct locations.
Página 10
BEFORE SETTING SURFACE CONTROLS Using Proper Cookware Cookware Material Types The size and type of cookware used will influence The cookware material determines how evenly and the heat setting needed for best cooking results. Be quickly heat is transferred from the surface element sure to follow the recommendations for using proper to the pan bottom.
Página 11
BEFORE SETTING SURFACE CONTROLS Install Burner Grates To install burner grates, place the grates flat-side down and align them into the cooktop recess.. The grates have tabs that interlock, so it is important to place the center grate first. Figure 4: Install grates middle-first IMPORTANT •...
Página 12
SETTING SURFACE CONTROLS Locations of the Gas Surface Burners Setting a surface burner: 1. Place cooking utensil on center of surface burner 1. The SIMMER burner is best used for simmering grate. Be sure the cooking utensil rests stable on delicate sauces, etc.
Página 13
SETTING SURFACE CONTROLS Set proper burner flame size CAUTION The color of the flame is the key to proper burner Do not place flammable items such as plastic adjustment. A good flame is clear, blue and hardly wrappings, spoon holders, or plastic salt and visible in a well-lighted room.
Página 14
SETTING SURFACE CONTROLS Using a Griddle (not included) Home Canning Use non-stick cooking spray or oil as needed. Slowly Be sure to read and observe all the following points preheating the griddle ensures even heat distribu- when home canning with your appliance. Check with tion for best cooking results.
Página 15
CARE AND CLEANING Remove spills and any heavy soiling as soon as pos- sible. Regular cleaning will reduce the difficulty of major cleaning later. CAUTION Before cleaning any part of the appliance, be sure all controls are turned off and the appliance is cool.
Página 16
CARE AND CLEANING Surface or Area Cleaning Recommendation Gas cooktop surface burners See “Cleaning the burner head” on page 17. Gas cooktop surface grates Use a non-abrasive plastic scrubbing pad and mild abrasive cleanser. Do not allow food spills with a high sugar or acid content (milk, to- Gas cooktop burner caps matoes, sauerkraut, fruit juices or pie filling) to remain on the burner grates or burner caps.
Página 17
CARE AND CLEANING Cleaning the burner heads To avoid possible burns, do not attempt cleaning before turning off all surface burners and allowing Burner Cap them to cool. Any additions, changes, or conversions required in order for this appliance to satisfactorily meet the application needs must be made by an authorized qualified Agency.
Página 18
BEFORE YOU CALL Solutions to Common Problems Before you call for service, review the following list. It may save you time and expense. Possible solutions are provided with the problem listed Problem Cause / Solution Entire appliance does not Appliance not connected. Make sure power cord is plugged properly into out- operate let.
Página 19
How long is the IKEA guarantee valid? This guarantee is valid for five (5) years from the original date of purchase of Your appliance at IKEA, un- less the appliance is named LAGAN or TILLREDA in which case two (2) years of guarantee apply. The origi- nal sales receipt is required as proof of purchase.
Página 20
Always refer to the numbers listed in the booklet of the specific appliance you need an assistance for. Please also always refer to the IKEA article number (8 digit code) placed on the rating plate of your appli- ance.
Página 21
Ajuste De Los Controles Superiores ....30 Garantía Limitada De Ikea ......37...
Página 22
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA AVERTISSMENT EL DESEMPAQUETADO Y LA INSTA- LACIÓN No se debe utilizar ninguna campana ni ventilador (que funcione mediante el IMPORTANTE suministro de un flujo de aire hacia la encimera o la placa) junto con placas de Lea y siga las siguientes instrucciones gas o encimeras, salvo que la placa y la y medidas a la hora de desempaquetar,...
Página 23
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para su seguridad personal, este INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA electrodoméstico debe estar debidamente UTILIZAR EL ELECTRODOMÉSTICO puesto a tierra. Para la máxima seguridad, ADVERTENCIA el cable de alimentación debe estar conectado de forma segura a una caja de Almacenamiento en el electrodoméstico—...
Página 24
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES AVERTISSMENT PRECAUCIÓN Pararse, apoyarse o sentarse en la puerta No caliente recipientes de alimentos sin o los cajones de un electrodoméstico abrir, ya que la acumulación de presión puede causar lesiones graves y además podría hacer que el recipiente explote. dañar el electrodoméstico.
Página 25
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA Nunca deje los quemadores superiores UTILIZAR LA PLACA DE GAS encendidos sin vigilancia en los ajustes altos. Al hervir puede derramarse PRECAUCIÓN el contenido, produciendo humo o salpicaduras de grasa que se pueden Utilice el tamaño correcto de la llama.
Página 26
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA Importante: Este electrodoméstico LA REPARACIÓN Y EL MANTENIMIEN- fue probado y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital clase B según la Parte 18 de las normas No repare ni cambie ninguna pieza de la FCC (Estados Unidos) e ICES-001 del electrodoméstico que no esté...
Página 27
ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES SUPERIORES Tipos de quemadores superiores a gas PRECAUCIÓN La cubierta de cocción viene equipada con quema- • No permita que los derrames, alimentos, agen- dores superiores a gas con capacidades nominales tes de limpieza ni ningún otro material entren de BTU diferentes.
Página 28
ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES SUPERIORES Uso de los utensilios correctos Tipos de materiales de los utensilios El tamaño y tipo de utensilios que use influirán en el El material del utensilio determina qué tan uniforme ajuste de calor necesario para obtener los mejores y rápido se transfiere el calor del elemento superi- resultados de la cocción.
Página 29
ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES SUPERIORES Instalación de las rejillas de los que- IMPORTANTE madores • Verifique que todos los quemadores estén ubi- Para instalar las rejillas de los quemadores, coloque cados correctamente en la cubierta de cocción las rejillas con el lado plano hacia abajo y alinéelas antes de utilizar los quemadores de la superfi- con el hueco de la superficie de cocción.
Página 30
AJUSTE DE LOS CONTROLES SUPERIORES Ubicación de los quemadores superi- Ajuste de un quemador superior: ores a gas 1. Coloque el utensilio en el centro de la rejilla del quemador superior. Asegúrese de que el utensil- 1. El quemador de COCCIÓN A FUEGO LENTO sirve io quede estable sobre la rejilla del quemador.
Página 31
AJUSTE DE LOS CONTROLES SUPERIORES Ajuste el tamaño correcto de la llama PRECAUCIÓN El color de la llama es la clave para el ajuste adec- uado del quemador. Una buena llama es azul trans- No coloque artículos inflamables tales como parente y casi invisible en una habitación bien ilumi- envoltorios plásticos, portacucharas o saleros y nada.
Página 32
AJUSTE DE LOS CONTROLES SUPERIORES Uso de una plancha (no se incluye) Enlatado de conservas Use rocío antiadherente o aceite según sea nece- Asegúrese de leer y seguir todas las pautas siguien- sario. Precalentar la plancha a una temperatura tes cuando enlate conservas con su electrodomésti- baja garantiza que el calor se distribuya de manera co.
Página 33
CUIDADO Y LIMPIEZA Remueva los derrames y las manchas grandes lo más pronto posible. La limpieza frecuente reduce la dificultad de las limpiezas posteriores. PRECAUCIÓN BLANQUEADOR BLANQUEADOR ESPONJAS DE ESPONJAS DE Antes de limpiar cualquier pieza del electro- RESTREGAR RESTREGAR doméstico, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el electrodoméstico esté...
Página 34
CUIDADO Y LIMPIEZA Superficie o área Recomendaciones de limpieza Quemadores superiores de la Consulte el apartado “Limpieza de los cabezales del quemador” on superficie de cocción a gas página 35. Rejillas superiores de la superfi- Use una esponja de restregar plástica no abrasiva y un limpiador leve- cie de cocción a gas mente abrasivo.
Página 35
CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza de los cabezales del quema- salirse de la cabeza del quemador (consulte “In- stalación de las tapas de los quemadores” en la página 27). Para evitar posibles quemaduras, no intente limpiar 6. Si el quemador no enciende, vuelva a verificar antes de apagar todos los quemadores superiores y la colocación de la cabeza del quemador en el de esperar a que se enfríen.
Página 36
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO Soluciones de problemas comunes Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles soluciones son proporcionadas con los problemas indicados. Problema Causa / Solución Todo el electrodoméstico El electrodoméstico no está conectado. Asegúrese de que el cable eléctrico no funciona esté...
Página 37
Esta garantía es válida durante cinco (5) años contados a partir de la fecha de compra original de su electrodoméstico en IKEA, salvo que el electrodoméstico sea de la marca LAGAN o TILLREDA en cuyo caso, se aplicarán una garantía de dos (2) años.
Página 38
Remítase siempre a los números indicados en el folleto del electrodoméstico para el que necesite asistencia. También remítase siempre al código del artículo de IKEA (código de 8 dígitos) que aparece en la placa que contiene las especificaciones de su electrodoméstico.
Página 39
Réglage Des Commandes De La Surface De Cuisson ..49 Garantie Limitée D’ikea ......56 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ...
Página 40
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE LE DÉBALLAGE ET L’INSTALLATION AVERTISSMENT IMPORTANTE Évitez tout risque d’incendie ou de choc électrique. Le non-respect de Lisez et respectez les instructions et les mises en garde qui suivent pour le cet avertissement peut entraîner des déballage, l’installation et l’entretien de blessures graves, un incendie ou la mort.
Página 41
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Il est de la responsabilité personnelle INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR du consommateur de demander à un L’UTILISATION DE L’APPAREIL électricien qualifié d’installer une prise AVERTISSMENT murale adéquate ou un boîtier de raccordement adapté et correctement mis Rangement à l’intérieur ou sur l’appareil– à...
Página 42
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSMENT ATTENTION Grimper, s’appuyer ou s’asseoir sur Utilisez des maniques sèches. Des les portes ou les tiroirs de cet appareil maniques mouillées ou humides en peut causer de graves blessures et contact avec des surfaces chaudes endommager l’appareil.
Página 43
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ ATTENTION N’essayez pas de faire fonctionner l’appareil pendant une panne de courant. En cas de panne, arrêtez toujours l’appareil. Si l’appareil n’est pas éteint et que le courant est rétabli, les éléments de surface électriques peuvent se remettre en marche.
Página 44
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES Ne laissez jamais les brûleurs de surface CONCERNANT L’UTILISATION DE sans surveillance à des réglages élevés : les débordements peuvent causer de la VOTRE TABLE DE CUISSON À GAZ fumée, la graisse peut s’enflammer ou une ATTENTION casserole laissée vide peut fondre.
Página 45
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE NETTOYAGE DE L’APPAREIL L’ENTRETIEN ET LA MAINTENANCE Ne réparez pas et ne remplacez pas ATTENTION des pièces de l’appareil, sauf sur recommandation spécifique dans les Avant de nettoyer manuellement une manuels.
Página 46
AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE LA SURFACE Brûleurs à gaz ATTENTION Votre cuisinière est munie de brûleurs à gaz en sur- • Éviter que les renversements, de la nourrit- face à taux de BTU variés. La capacité de chauffer ure, agents nettoyants ou tout autre matériau la nourriture plus rapidement et en plus grandes pénètrent dan les orifices de gaz du brûleur.
Página 47
AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE LA SURFACE Utiliser les ustensiles de cuisine Types de matériel appropriés Le matériel de cuisine détermine comment la chal- La taille et le type d’ustensiles de cuisine utilisés eur est rapidement et uniformément transférée auront une influence sur la température nécessaire de l'élément de surface au fond de l’ustensile.
Página 48
AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE LA SURFACE Montage des grilles de brûleur IMPORTANT Pour installer les grilles de brûleur, placez les grilles • Veiller à ce que les grilles soient bien en place côté plat vers le bas et alignez-les dans le renfon- sur la surface de cuisson avant d’allumer les cement de la table de cuisson.
Página 49
RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE DE CUISSON Emplacement des brûleurs de surface Réglage des brûleurs de la surface de cuisson: à gaz 1. Placer l’ustensile de cuisine au centre de la grille du brûleur de surface. S’assurer que l’ustensile 1.
Página 50
RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE DE CUISSON Réglage de la taille de flamme d’un ATTENTION brûleur Éviter de déposer des objets inflammables La couleur de la flamme est votre meilleur indice de comme des salières et poivrières en plastique des réglage d’un brûleur.
Página 51
RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE DE CUISSON Entretien et conditionnement de la Mise en conserve à la maison plaque chauffante (non inclus) S’assurer de lire et de respecter l'ensemble des Le préchauffage lent de la plaque chauffante assure points suivants lors de la mise en conserve domes- une répartition uniforme de la chaleur pour de meil- tique avec votre appareil ménager.
Página 52
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyer les déversements et les salissures tenaces dès que possible. Un nettoyage régulier permet de réduire les grands travaux plus tard. ATTENTION JAVELISANT JAVELISANT Avant de nettoyer toute partie du four, s’assurer TAMPONS TAMPONS À RÉCURER À RÉCURER que toutes les commandes sont désactivées et que le four est refroidi.
Página 53
ENTRETIEN ET NETTOYAGE De zone ou de surface Recommandation de nettoyage Brûleurs de surface de cuisson Voir « Nettoyage des brûleurs scellés » à la page 54. Grilles de brûleurs de surface de Utiliser un tampon à récurer en plastique non abrasif et un nettoyant cuisson abrasif doux.
Página 54
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage des brûleurs scellés 7. Si le brûleur ne s’allume pas, vé rifiez à nouveau l’emplacement de la tête du brûleur sur le porte-ori- Afin d'éviter les brûlures, ne pas tenter d’effectuer fice et le capuchon. l’une ou l’autre des procédures de nettoyage dé- crites ci-dessous avant d'éteindre tous les brûleurs de surface et les laisser refroidir.
Página 55
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Des solutions à des problèmes communs Laissez-nous vous aider à résoudre votre problème! Cette section vous aidera avec les problèmes communs. Si vous avez besoin de nous, visitez notre site Web, discutez avec un agent ou appelez-nous. Nous pourrons peut-être vous aider à...
Página 56
La présente garantie est valable pendant une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat de votre appareil chez IKEA, sauf pour les appareils de marque LAGAN ou TILLREDA dont la période de garantie est de deux (2) ans. Le reçu de vente d’origine est requis comme preuve d’achat.
Página 57
C’est votre preuve d’achat et elle est requise pour vous prévaloir de la garantie. Le reçu de vente com- porte aussi le nom et le numéro d’article IKEA (un code de 8 chiffres) pour chaque électroménager acheté. Avez-vous besoin d’aide supplémentaire? Pour toute question supplémentaire non liée au service après-vente d’appareils électroménagers, commu-...