Descargar Imprimir esta página

Delta Broadmoor 15765LF PD Serie Instrucciones De Instalación página 2

Publicidad

1
For Single Hole Mount
Para Las Instalaciones De Un Agujero
Montage sur un trou
1
3
6
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Remove old faucet. Slide escutcheon and gasket (1) up over hose and tubes
and underneath the faucet (2). Make sure the gasket is properly seated under
the escutcheon, and place the faucet (2) over the mounting holes. OPTION: If
sink is uneven, use silicone sealant under the gasket (1).
Secure faucet by installing gasket, washer (3) & threaded nut (4). Hand tighten
nut (4) onto shank (5). Lock nut into position by tightening screws (6).Tighten
securely with phillips screwdriver.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Retire el grifo antiguo. Deslice el escudo y la junta (1) por encima de la
manguera y tubos y por debajo del grifo (2). Asegúrese de que la junta esté
adecuadamente asentada bajo el escudo, y coloque el grifo (2) sobre los
agujeros de montaje. OPCIÓN: Si el fregadero está desnivelado, use
sellador de silicón por debajo del empaque (1).
Sujete el grifo instalando la junta, la arandela (3) y la tuerca roscada (4).
Apriete la tuerca (4) a mano en el mango (5). Bloquee la tuerca en su posición
apretando los tornillos (6). Apriete firmemente con un destornillador Phillips.
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU.
Retirez le vieux robinet. Glissez l'écusson et le joint (1) sur le tuyau et les
tubes et sous le robinet (2). Il faut mettre le joint est correctement sous la
rosace et le robinet (2) sur les trous de montage. FACULTATIF: si l'évier est
inégal, appliquez du composé d'étanchéité à la silicone sous le joint (1).
Sécurisez le robinet en installant le joint, la rondelle (3) et l'écrou fileté (4).
Serrer à la main l'écrou (4) sur la tige (5). Verrouillez l'écrou en position en
serrant les vis (6). Serrez fermement avec un tournevis cruciforme.
For Three Hole Mount
Para Las Instalaciones De Tres Agujeros
Montage Sur Trois Trous
2
5
4
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Position faucet (1) with three hole escutcheon (2) on sink. Make
sure the gasket (3) is properly seated under the escutcheon, and
place the faucet over the mounting holes. OPTION: If sink is
uneven, use silicone sealant under the gasket (3).
Make sure escutcheon is centered under faucet and parallel to the
back splash. Secure faucet by installing gasket, washer and nut (4)
onto mounting shank (5).
Tighten securely with phillips screwdriver.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Coloque la llave de agua (1) con la chapa de un agujero o de
tres agujeros (2) (no proporcionadas) el lavamanos en el escudo.
Asegúrese que el empaque (3) está colocado correctamente por
debajo de la chapa de cubierta, y coloque la llave de agua
sobre los orificios de montaje. OPCIÓN: Si el fregadero está
desnivelado, use sellador de silicón por debajo del empaque
(3).
Asegúrese que la chapa esté centrada debajo de la llave de
agua y paralela al protector de pared. Fije la llave de agua (Grifo)
instalando el empaque, la arandela, y la tuerca (4) en la espiga
de instalación (5).
Apriete bien con una destornillador de tuercas.
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU.
Placez le robinet (1) avec une plaque de finition pour un trou ou
trois trous (2) (non fournis) sur l'évier. Assurezvous que le joint (3)
est bien calé sous la plaque de finition et placez le robinet sur les
trous de montage. FACULTATIF: si l'évier est inégal, appliquez
du composé d'étanchéité à la silicone sous le joint (3).
Assurez-vous que la plaque de finition est centrée en dessous
du robinet et qu'elle est parallèle au dosseret. Fixez le robinet en
installant le joint, la rondelle et l'écrou (4) sur la tige de montage (5).
Serrez l'écrou solidement avec une tournevis.
2
1
5
2
3
4
103881
Rev. B

Publicidad

loading