Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

* Einzelteilliste * Liste de pieces * Part list * Onderdelenlijst * Lista de componentes * Elenco componenti * Dellista
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass eine unsachgemäße
DE
und nicht in einer Fachwerkstatt durchgeführte Montage einen
Verzicht auf Entschädigung jeglicher Art insbesondere bezüglich
des Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat. Technische Änderungen
vorbehalten. Widerstand nur gemäß der Tabelle auf dem Anhänger
verwenden, siehe Seite 2.
Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d'un
FR
quelconque préjudice contractuel ou rédhibitoire si le montage
avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage
ne disposant pas des équipments adéquats. Sous réserve de
modifications techniques. Ne excessez pas la charge maximale,
indiquée dans le tableau sur page 2.
We would expressly point out that any improper assembly which
GB
is not carried out in a specialist workshop will result in the
renunciation of the enforcement of compensation claims of any
kind,in particular those arising by virtue of the product liability law.
Subject to alteration without notice. Only use maximum charge
according to connectiontable on towed vehicle, see page 2.
Einbauanleitung Elektrosatz
DE
Anhängervorrichtung mit 12-N Steckdose
lt. DIN/ISO Norm 1724
Instructions de montage du faisceau
FR
électrique pour crochet d'attelage
conforme à la norme
DIN/ISO 1724 prise 12-N
Fitting instructions electric wiringkit
GB
towbar with 12-N socket up to
DIN/ISO norm 1724
1
!
DE
Einzelteile abmontieren
2
1
4
2
3
Revisie : 0
SUZUKI IGNIS 2003- & SUBARU JUSTY G3X
NL
ES
Code
3:3
FR
Démontez les parts
ES
Remover componentes
5
ECS Electronics b.v.
©
Nr.: SZ-016-BB
6x
Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats
NL
uitgevoerde montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding,
ook op wettelijke aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt. Technische wijzigingen
voorbehouden. Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig,
zie pagina 2.
Ell montaje inapropiado y efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo
derecho a indemnización o la expiración de toda responsabilidad civil con respecto al producto.
ES
Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas. Utilice sólo cargas de acuerdo a
la tabla de conexión del vehículo remolcado (ver página 2).
Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non
specializzata ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché
IT
alla responsabilità legale relativa ai prodotti. Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche.
Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli allacci relativa al veicolo in
questione, cfr. pagina 2.
Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och all laglig ansvarighet förfaller om
SE
monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad.Tekniska ändringar för
behålles. Använd endast belastning enligt anslutningstabellen på det dragna fordonet, se sid. 2.
Montage-handleiding elektrokabelset
voor trekhaak met 12-N contactdoos
vlg. DIN/ISO norm 1724
Instrucciones de montaje de kit eléctrico
para enganche de remolque con caja de
conexiones 12-N según norma DIN/ISO 1724
7
8
GB
Remove linings
IT
Rimuovi componenti
6
SZ-016-BB
Date : 19-09-'03 R
3x
1x
1x
Istruzioni di montaggio di set di cavi
IT
elettrici per gancio da traino con
zoccolo a 12-N conforme alla norma
DIN/ISO 1724
Monteringsanvisningar
SE
elkabelsats för dragkrok med
12-N kontaktdosa enligt
DIN/ISO norm 1724
5
1
6
2
3
4
NL
Verwijder onderdelen
SE
Avlägsna delar
7
3x
1x
6x
8
Page : 1/2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Suzuki SZ-016-BB

  • Página 1 SUZUKI IGNIS 2003- & SUBARU JUSTY G3X Nr.: SZ-016-BB * Einzelteilliste * Liste de pieces * Part list * Onderdelenlijst * Lista de componentes * Elenco componenti * Dellista Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass eine unsachgemäße...
  • Página 2 CHECK FUNCTIONS ! Terug plaatsen onderdelen. CONTROLEER FUNCTIES ! Reinstalar componentes. Code ¡CONTROLAR FUNCIONES! Rimetti a posto componenti. CONTROLLA FUNZIONI! Sätt tillbaka delar. KONTROLLERA FUNKTIONERNA! ECS Electronics b.v. © SZ-016-BB Date : 19-09-'03 R Page : 2/2 Revisie : 0...