Publicidad

V.I.P.
vision 300
V.I.P.
Executive 500
MANUAL DE OPERACIONES
FIG.
Modelos 115 V, 60 Hz

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Air Techniques Jelrus Internacional V.I.P. vision 300

  • Página 1 V.I.P. vision 300 V.I.P. Executive 500 MANUAL DE OPERACIONES FIG. Modelos 115 V, 60 Hz...
  • Página 2: Felicitaciones

    FELICITACIONES Felicitaciones por su compra de un horno al vacío para porcelana Jelrus VIP VISION 300/ VIP EXECUTIVE 500. Ambos hornos VIP de primera calidad están diseñados para ser usados con todas las porcelanas regulares y de baja fusión. Su horno VIP contiene muchas características avanzadas incluyendo un sistema de memoria inteligente que proporciona 100 programas libres abiertos, termocupla de precisión de platino, puerto para impresora a bordo, tiempo de enfriamiento programable y mas.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDOS FELICITACIONES……………………………………………………..2 GARANTIA…………………………………………………………….2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD…………………………………2 TABLA DE CONTENIDOS……………………………………………3 ESPECIFICACIONES…………………………………………………..4 INSTALACION…………………………………………………………5 CALIBRACION DEL VACIO………………………………………….5 TABLERO DEL FRENTE……………………….……………………..6 – 7 FUNCIONES DEL TECLADO…………………………………………8 SELECCIONANDO E INICIANDO UN PROGRAMA……………….9 TEMPERATURA DE CALIBRACION………………………………..9 UTILIZANDO TIEMPO DE COCCION ADICIONAL……………….10 PROGRAMAS ESPECIALES………………………………………….11 – 18 INGRESANDO INFORMACION;...
  • Página 4: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Electricidad: 115 V 50/60 Hz 1380 W Mufla: 3.5 pulg. (8.9 cm.) de diámetro Dimensiones: 15" A x 14 ¼" F x 19" A ( 38.1 cm. A x 36.2 cm. F x 48.3 cm. A ) Peso: VIP VISION 300 45 Lbs.
  • Página 5: Instalacion

    INSTALACION 1. Retire todo el material de empaque de alrededor del horno. 2. Coloque el horno en un área que le permita una operación confortable. Asegúrese de que esté a una distancia de por lo menos 10 pulgadas (25 cm.) de cualquier superficie inflamable. 3.
  • Página 6: Tablero Del Frente

    TABLERO DEL FRENTE Su nuevo horno de porcelana V.I.P VISION 300 / V.I.P EXECUTIVE 500 trae consigo el poder de un Sistema de Memoria Inteligente para el laboratorio dental. El recordará 100 programas diferentes y ejecutará cada uno con precisión de acuerdo a sus órdenes. Además, el V.I.P EXECUTIVE 500 muestra claramente la información de todos los programas todo el tiempo.
  • Página 7 TABLERO DEL FRENTE GRAFICA. IDLE: INACTIVO. DRYING: SECANDO. VACUUM: VACIO. BAKING: COCINANDO. HOLDING: MANTENIENDO. COOLING: ENFRIANDO. PROGRAM COMPLETE: PROGRAMA COMPLETADO. PANTALLA. PROGRAM: PROGRAMA. TEMP: TEMPERATURA. VACUUM: VACIO. TIME: TIEMPO. NITE: NOCHE. FIG. PANTALLA. NAME: NOMBRE. PREDRY TIME: TIEMPO DE PRE-SECADO. DRY TIME: TIEMPO DE SECADO. LOW TEMP: TEMPERATURA BAJA.
  • Página 8: Funciones Del Teclado

    FUNCIONES DEL TECLADO SELECCION DE PROGRAMA (PROGRAM SELECT): Para seleccionar números de programa. Presione PROGRAM SELECT(selección de programa), ingrese el número del programa, y presione ENTER/REVIEW(ingresar/revisar). La Pantalla de Visión Digitalizada del VIP EXECUTIVE 500 continuará mostrando todos los parámetros. Si aparece en la pantalla INVALID PROGRAM NO., presione CLEAR(aclarar) y re-ingrese el número correcto del programa.
  • Página 9: Seleccionando E Iniciando Un Programa

    SELECCIONANDO E INICIANDO UN PROGRAMA Para ejecutar o cambiar un programa es necesario seleccionar el número del programa y mostrarlo en la pantalla en PROGRAM #. NOTA: Si usted comete un error cuando esté usando el tablero, presione CLEAR y luego ingrese el dato correcto. 1.
  • Página 10: Utilizando Tiempo De Coccion Adicional

    UTILIZANDO TIEMPO DE COCCION ADICIONAL El TIEMPO DE COCCION ADICIONAL (OVERRIDE) es una característica que le permite reintroducir su trabajo en la mufla caliente por un minuto al mismo valor de TEMPERATURA ALTA(HIGH TEMP), o a un valor de temperatura mas alto que TEMPERATURA ALTA. No se necesita vacío durante OVERRIDE. CUANDO PUEDE ACTIVARSE EL TIEMPO DE COCCION ADICIONAL (OVERRIDE): Inicialmente OVERRIDE solo puede ser activado durante COOL TIME(TIEMPO DE ENFRIAMIENTO), mientras la puerta va descendiendo.
  • Página 11: Programas Especiales

    PROGRAMAS ESPECIALES MODO NOCHE (NITE) Programa # 100 Es un programa que mantiene la puerta cerrada y la temperatura de la mufla a 250 ºF (121 ºC). Simplemente presione PROGRAM SELECT (seleccionar programa), ingrese PROGRAM # “100”, y presione ENTER/REVIEW. La puerta se cerrará, la pantalla se obscurece y la luz del modo NITE se ilumina. Presione CANCEL (cancelar) para salir del modo NITE.
  • Página 12 PROGRAMAS ESPECIALES DESCONTAMINACION AUTOMATICA Programa # 200 Simplemente coloque pastillas descontaminantes Pur-I-Fire™ Jelrus en una bandeja sobre la plataforma de cocción. Presione PROGRAM SELECT (seleccionar programa), ingrese PROGRAM “200”, y presione ENTER/REVIEW. Presione START(iniciar) y el programa se ejecutará automáticamente. (Ver página 27). Fig.
  • Página 13 PROGRAMAS ESPECIALES AJUSTE DE TEMPERATURA PROGRAMABLE PARA PORCELANA DE ALTA FUSION (por encima de 1500 ºF (815 ºC )) Program # 300 (Porcelana de alta fusión 1501 ºF / 816 ºC ó mas alta) Presione PROGRAM SELECT, ingrese PROGRAM “300”, y presione ENTER/REVIEW. Se muestra una gráfica de temperatura.
  • Página 14 PROGRAMAS ESPECIALES ACONDICIONAMIENTO AUTOMATICO DE LA MUFLA Programa # 400 Presione PROGRAM SELECT, ingrese PROGRAM “400”, y presione ENTER/REVIEW. La pantalla mostrará ahora “MUFFLE CONDITIONING” (acondicionando la mufla). Presione START y el programa empezará automáticamente. El acondicionamiento de la mufla es requerido para remover toda la humedad absorbida por los materiales de aislamiento dentro de la cámara de la mufla.
  • Página 15 PROGRAMAS ESPECIALES PROGRAMA DE CERRADO AUTOMATICO DE LA PUERTA Programa # 500 Presione PROGRAM SELECT, ingrese el programa “500”, y presione ENTER/REVIEW. Se mostrará “AUTO DOOR CLOSE NO”. Presione ‘0’ para NO ó ‘1’ hasta ‘99’ para el tiempo en minutos, luego presione ENTER/REVIEW. La puerta cerrará automáticamente después de ingresado el número de minutos de no actividad.
  • Página 16 PROGRAMAS ESPECIALES IMPRIMIENDO UN PROGRAMA Programa # 600 Conecte una impresora compatible con IBM al puerto para la impresora en la parte posterior del horno del VIP VISION 300 o del VIP EXECUTIVE 500. Presione PROGRAM SELECT, ingrese el programa “600” y presione ENTER/REVIEW. Se imprimirá...
  • Página 17 PROGRAMAS ESPECIALES UNIDADES INGLESAS Programa # 912 Presione PROGRAM SELECT, ingrese el programa “912” y presione ENTER/REVIEW. El VIP VISION 300 o el VIP EXECUTIVE 500 cambiarán automáticamente a las unidades inglesas. La temperatura se mostrará en grados Farenheit. El vacío se mostrará...
  • Página 18 PROGRAMAS ESPECIALES TONOS AUDIBLES ( Beeps , sonidos cortos) ON / OFF Programa # 914 Presione PROGRAM SELECT, ingrese el programa “ 914 ” y presione ENTER/REVIEW. Se mostrará BEEP ON. Presione “ 0” para BEE OFF (sin sonido) ó “ 1” para BEEP ON (con sonido), luego presione ENTER/REVIEW. Los tonos audibles estarán ON(con sonido) ú...
  • Página 19: Ingresando Informacion; Programas # 0-99

    INGRESANDO INFORMACION: PROGRAMAS # 0-99 VIP EXECUTIVE 500 El horno para porcelana VIP EXECUTIVE 500 presenta una Pantalla de Visión Digitalizada. Mientras que se está en el modo EDIT (ingresando información) se iluminará un indicador cuadrado del estado al lado del parámetro individual el cual puede ser cambiado.
  • Página 20 INGRESANDO INFORMACION: PROGRAMAS # 0 – 99 VIP VISION 300 ILUMINACION DEL INDICADOR DE LUZ INDICADOR DE INACTIVO (IDLE) El indicador de luz IDLE es verde cuando el horno esté en el modo IDLE. El indicador de luz IDLE se torna rojo cuando se inicia un programa.
  • Página 21 INGRESANDO INFORMACION: PROGRAMAS # 0 – 99 NOTAS a.) Si usted comete un error cuando esté utilizando el teclado, presione la tecla CLEAR (aclarar) y luego presione los valores correctos. b.) El tiempo es expresado en minutos y en segundos. Por ejemplo, un minuto se ingresa como ‘1: 0 0’, que es 1 minuto y 00 segundos.
  • Página 22 INGRESANDO INFORMACION: PROGRAMAS # 0 – 99 8. El nivel de vacío se mostrará en alguna de las siguientes formas: a. HIGH (alto) – Se alcanza el máximo nivel de vacío y la bomba se mantiene así todo el tiempo. b.
  • Página 23 INGRESANDO INFORMACION: PROGRAMAS # 0 – 99 14. HOLD NO VAC (mantener sin vacío). Si usted ha seleccionado una temperatura para Liberar el Vacío inferior a la Temperatura Alta, el horno no ejecutará Mantener con Vacío a Temperatura alta porque el vacío ya ha sido liberado. El Sistema de Memoria Inteligente del VIP VISION 300 y del VIP EXECUTIVE 500 sabe esto y la luz de estado saltará...
  • Página 24: Calibracion De Temperatura Opcional

    CALIBRACION DE TEMPERATURA OPCIONAL USANDO ALAMBRE DE PLATA Su VIP VISION 300 y su VIP EXECUTIVE 500 han sido calibrados en la fábrica. No es necesario recalibralos a menos que usted sospeche de un problema en la temperatura. Los mejores resultados son obtenidos ejecutando el programa # 400 una o dos veces antes de realizar la calibración de la temperatura.
  • Página 25: Mensajes Diagnosticos

    MENSAJES DIAGNOSTICOS MENSAJE CAUSA COMENTARIOS El número ingresado está Presione CLEAR e ingrese el nuevo número. 1. ENTRADA NO VALIDA fuera de los límites permitidos. Dos o mas parámetros están en Presione CLEAR e ingrese el nuevo paráme- conflicto. tro. 2.
  • Página 26 MENSAJES DIAGNOSTICOS MENSAJE CAUSA COMENTARIOS 8. VERIFICAR VALORES Parámetros de programa inco- Determinar cual parámetro no es apropiado FIJADOS rrectos. y reprogramar o presionar CLEAR y tratar otra vez. Termocupla Abierta. Verificar los alambres de la Termocupla y 9. TERMOCUPLA ABIERTA TB1 en el tablero principal.
  • Página 27: Descontaminacion Automatica

    DESCONTAMINACION AUTOMATICA Es una buena práctica descontaminar su horno por lo menos dos veces al mes. Aunque usted no utilice aleaciones de plata paladio, la contaminación se puede realizar simplemente por la utilización de pinzas o tenazas de acero. Recomendamos el uso del Descontaminante Pur-I-Fire™...
  • Página 28: Servicio

    SERVICIO PARA ACCESAR LA MUFLA 1. Abra la puerta. 2. Corte la energía – Desconecte el Enchufe 3. Retire los tornillos del tablero posterior. Fig. 1A FIG. FIG. 4. Levante la tapa cuidadosamente lo justo para despejar el borde del tablero posterior. Fig. 1B FIG.
  • Página 29 SERVICIO PARA DAR SERVICIO A LOS MODULOS ELECTRICOS: 1. Cierre la puerta. 2. Corte la energía – Desconecte el Enchufe. 3. Retire los 3 tornillos de la tapa en la parte posterior de la unidad. Fig. 2A. 4. Retire la bandeja de enfriamiento levantándola de la cubierta. Fig. 2B. 5.
  • Página 30: Reemplazo De La Mufla

    REEMPLAZO DE LA MUFLA 1. RETIRO DE LA MUFLA 1. Asegúrese que el cordón de la energía está desconectado del receptáculo de energía. 2. Retire la envoltura de la mufla (Ver SERVICIO, Página 28). 3. Retire las dos guías de la termocupla las cuales están fijas en las terminales de termocupla. Fíjese en la posición y en el código de color de las guías de la termocupla para que se puedan volver a fijar en la misma posición.
  • Página 31 REEMPLAZO DE LA MUFLA ALAMBRES A TIERRA MANGUERA DE VACIO GUIAS DE ENERGIA ANARANJADAS FIG. CUBIERTA SUPERIOR CUBIERTA DE LA MUFLA TORNILLOS DE MONTAJE FIG. VISTA LATERAL TORNILLOS DE MONTAJE TORNILLOS DE MONTAJE DE LA MUFLA ALAMBRE DE LA MUFLA FIG.
  • Página 32 REEMPLAZO DE LA MUFLA 2. INSTALACION DE LA NUEVA MUFLA 1. Alinie cuidadosamente el orificio de la termocupla en la mufla de repuesto con la termocupla protruída desde el plato superior. Deslice la mufla de repuesto sobre la termocupla y luego sobre la base de la mufla. Nota: NO “SACUDA”...
  • Página 33: Reemplazo De La Termocupla

    REEMPLAZANDO LA TERMOCUPLA 1. Asegúrese que el cordón de la energía está desconectado del receptáculo de energía. 2. Retire la cubierta de la mufla (Ver SERVICIO Página 28). 3. Retire las dos guías de la termocupla las cuales están fijas en las terminales de termocupla. Fíjese en la posición y en el código de color de las guías de la termocupla para que se puedan volver a fijar en la misma posición.
  • Página 34: Partes De Repuesto Para Vip Vision 300 Unicamente

    PARTES DE REPUESTO PARA VIP VISION 300 UNICAMENTE DESCRIPCION PARTE # Cristal de la pantalla y Mecanismo del Teclado 26146 Teclado y Tablero 26145 Tablero PCB Gráficas LED 26157 Módulo de Pantalla 2 x 20 Caracteres 26144 Tablero Principal PCB 24139-3 PARTES DE REPUESTO PARA VIP EXECUTIVE 500 UNICAMENTE DESCRIPCION...
  • Página 35 LISTA DE PARTES DE REPUESTO – VIP VISION 300 / VIP EXECUTIVE 500 DESCRIPCION PARTE # Mufla de Repuesto kit 23702 Manguera de vacío Mufla 23705 Empaque Terminal de la Mufla 23706 Anillo O Puerta ó Mufla Plato Superior 23707 Termocupla + Anillo O kit de repuesto 23708 Mecanismo de Elevación kit...
  • Página 36 Jelrus Jelrus International, una división de Air Techniques Inc., ha sido un fabricante líder de equipos para laboratorio dental esencial para la fabricación de cubiertas de porcelana, coronas y puentes por mas de treinta años. Diseño innovador y producto de desempeño superior son la marca de fábrica comprobadas de Jelrus.

Este manual también es adecuado para:

Jelrus internacional v.i.p. executive 500

Tabla de contenido