ARROW keys to cursor through each page. The page Your ND 522/523 is now ready for operation and is in indicator in the Status bar will show the page Press the C key to clear entries and error messages the operating mode Absolute.
If the ND 522/523 is If an encoder is setup without reference The datum table can hold up to 10 datum points. In...
Página 5
Bildschirm zurückkehren wollen. EINSTELLEN umschalten. SOFTKEYS bezeichnen die verschiedenen Fräs- oder BOGEN FRÄSEN Öffnet die Eingabemaske Der ND 522/523 ist jetzt betriebsbereit in der Drehfunktionen. Diese Funktionen wählen Sie, ODER BOGEN FRÄSEN im Betriebsart Istwert. Hinter jeden aktiven Achse indem Sie die Softkey-Taste direkt unter dem KEGELRECHNER Modus Fräsen, oder die...
Página 6
Arbeiten ohne Referenzmarken-Auswertung Werkzeugs bezogen auf den aktiven Bezugspunkt Maschinenachsen ausgerichtete Werkstück wird in Sie können den ND 522/523 auch nutzen, ohne vorher angezeigt. In dieser Betriebsart wird die Achse eine bestimmte Position relativ zum Werkzeug die Referenzmarken zu überfahren. Drücken Sie den verfahren bis der Anzeigewert der gewünschten...
Ouvre le masque précédent, appuyez sur la touche C. OBLIQUE OU FRAISAGE OBLIQUE en Le ND 522/523 est maintenant en service et en mode VECTORISATION mode Fraisage ou bien Les SOFTKEYS indiquent les différentes fonctions de Valeur effective. Derrière chaque axe actif, l'affichage VECTORISATION en fraisage et de tournage.
Página 8
Le les valeurs d'affichage. ND 522/523 calcule la position de tous les trous et affiche à l'écran le motif de trous sous forme graphique. Avant l'usinage, la fonction graphique Aide en ligne permet de contrôler si le motif de trous a été...
Página 9
APPLICATIVE. applicazioni di tornitura precedente. L’ND 522/523 è ora pronto per lavorare in modalità I SOFTKEY visualizzano le diverse funzioni di fresatura ARCO DI Apre la maschera ARCO Assoluta. Accanto ad ogni asse attivo lampeggia...
Página 10
Premere il softkey NO REF per non superare gli indici di per le applicazioni di fresatura, è attivo soltanto l’offset dell’ND 522/523, tastando il pezzo con lo spigolo di un riferimento e continuare. della lunghezza utensile. Gli offset di raggio e utensile.
VECTORIZA- para el fresado, o el Pulse la tecla C para borrar entradas y mensajes de El ND 522/523 está ahora listo para el trabajo en el CIÓN formulario error y regresar a la pantalla anterior.
Página 12
NO REF para salir de la rutina de evaluación de marca es utilizando la función de palpación del ND 522/523 al posición nominal que se ha solicitado. de referencia y continuar trabajando.
Página 13
Varje knapp har en SOFTKEYS visar de olika fräs- eller svarvfunktionerna. referenssida för ytterligare information. Se ovan. Din ND 522/523 är nu redo för användning och Dessa funktioner väljs genom att trycka på den befinner sig i driftart Absolut. Alla aktiva axlar kommer...
Página 14
Verktyg för inmatning av ett verktygs nollpunkterna. Detta betyder att det inte är Tryck på knappen HÅLCIRKEL eller HÅLRADER för att välja parametrar. ND 522/523 kan lagra upp till 16 verktyg i möjligt att återskapa förhållandet mellan den önskade hålbildsfunktionen och ange nödvändiga verktygstabellen.
Druk op de C-toets om alle ingevoerde gegevens en invoerscherm foutmeldingen te wissen, of terug te keren naar het Uw ND 522/523 is nu gereed voor bedrijf en staat in VECTORING voor vorige scherm. de werkstand Absoluut. Naast iedere actieve as...
Página 16
Gebruikershandboek: Functies Evaluatie van referentiemerken Nulpunten Werkstanden Met de functie van de ND 522/523 voor evaluatie van De werkstuktekening geeft een bepaald punt op het De ND 522/523 heeft twee werkstanden: Restweg de referentiemerken wordt automatisch de relatie werkstuk (meestal een hoek) aan als het absolute (INCREMENTEEL) enFeitelijke waarde (ABSOLUUT).
Página 17
Tryk C tasten for at slette indlæsninger og VECTORING drejning fejlmeddelelser eller vende tilbage til foregående Deres ND 522/523 er nu klar til brug og er i driftsart skærmbillede. Åbner BUE FRÆSNING Akt.-værdi. Hver aktiv akse vil have et SOFTKEYS viser de forskellige fræse eller dreje FRÆSNING,...
Página 18
Den nemmeste måde at fastlægge et Når i absolut drift, hvis ND 522/523 er konfigureret til henføringspunkt på er at bruge ND 522/523's taste De kan stadig overkøre referencemærker på et senere fræse opgaver, er kun værktøjs-længde offset aktiv.
Página 19
ДЪГА при фрезоване ЛКА, за да се придвижвате между полетата във КАЛКУЛАТОР или формуляра Сега вашият ND 522/523 е готов за работа и се формулярите и списъчните полета в менюто. Ор- ЗА КОНУС КАЛКУЛАТОР ЗА намира в Абсолютен работен режим. Всяка актив- иентацията...
Página 20
Най-лесният начин да настроите измервателни определите измервателни еталони, които да се еталони е да използвате опипващата функция на Докато сте в Абсолютен режим, ако ND 522/523 е възстановят отново след спиране на ND 522/523's, когато опипвате детайла с върха на...
Página 21
Stisknutím klávesy C můžete vymazat zadání a NEBO FRÉZOVÁNÍ pro chybová hlášení nebo se vrátit do předchozí Systém ND 522/523 je nyní připraven k provozu a je v VEKTORIZACE frézování, nebo obrazovky. Absolutním režimu. Vedle každé aktivní osy je blikající...
Página 22
údaje. Tato data můžete obvykle pomoc v jakékoli situaci. Chcete-li vyvolat návod k převzít z výkresu obrobku (např. hloubka otvoru, počet obsluze: otvorů atd.). S plány otvorů pak ND 522/523 vypočítá Stiskněte softklávesu NÁPOVĚDA. polohy všech otvorů a zobrazí plán graficky na Zobrazí...
Página 23
κατηγορία Ρύθμιση εγκατάστασης. αυτών γίνεται με το πάτημα του αντίστοιχου κουμπιού λειτουργιών που υπάρχει ακριβώς κάτω Το ND 522/523 είναι τώρα έτοιμο για χρήση και Επισκόπηση των κουμπιών από κάθε ένδειξη. Υπάρχουν 2 σελίδες επιλέξιμων βρίσκεται στον Απόλυτο τρόπο λειτουργίας. Κάθε...
Página 24
προβολή των οδηγιών χρήσης: οπών κ.λπ.). Στη συνέχεια, με τις διατάξεις οπών, το Πατήστε το κουμπί λειτουργιών ΒΟΗΘΕΙΑ. ND 522/523 υπολογίζει τις θέσεις όλων των οπών και Στην οθόνη θα εμφανιστούν πληροφορίες που απεικονίζει γραφικά τη διάταξη στην οθόνη. Η...
Página 25
JYRSINTÄ-lomakkeen kohdassa. sisäänsyötön ja virheilmoitukset tai palataksesi VEKTOROINTI jyrsintää vartrn tai takaisin edelliseen näyttöön. ND 522/523 on nyt käyttövalmis ja asetettuna VEKTOROINTI- OHJELMANÄPPÄINTEN merkinnät näyttää erilaisia absoluuttiselle käyttötavalle. Jokaisen aktiivisen lomakkeensorvausta jyrsinnän tai sorvauksen toimintoja. Nämä toiminnot akselin vieressä näkyy vilkkuva merkintä “REF”. Tässä...
Página 26
Helpoin tapa peruspisteiden asettamiseksi on käyttää asetusaseman arvon. ND 522/523-näyttölaitteen kosketustoimintoja, kun Voit ajaa referenssimerkkien yli myös myöhemmin, Kun käyttö on todellisaseman näyttötavalla ja ND 522/ mittaat työkappaletta työkalun särmällä. mikäli tällöin katsot tarpeelliseksi perustaa 523 on konfiguroitu jyrsintäkäytölle, vain työkalun virtakatkoksen jälkeen uudelleen perustettavissa...
Página 27
KÚPSZÁMÍTÁS Beállítás alatt. A választható funkciógomb funkciók 2 oldalon MÍTÁS képernyőt az Az ND 522/523 két kategóriát ajánl fel a működési találhatók. Ezek elérése a BAL/JOBB esztergáláshoz paraméterek beállításához. Ezek a kategóriák a nyílbillentyűkkel lehetséges. következők: Működési beállítások és A BAL/JOBB nyílbillentyűkkel lapozhat a...
Página 28
(Sugár/Átmérő) funkciógomb Az esztergálandó darabok rajza gyakran az átmérő értékét adja meg. Az ND 522/523 mind a sugarat, mind az átmérőt ki tudja jelezni. Amikor az átmérő kerül kijelzésre, az átmérő szimbóluma (¬) a Témakörök listája a SÚGÓ mód alatt pozícióérték mellett jelenik meg.
Página 29
WEKTORA w trybie NASTAWIENIE APLIKACJI. SOFTKEYS odznaczają różne funkcje frezowania toczenia. lub toczenia. Wybieramy te funkcje, naciskając ND 522/523 jest gotowy do eksploatacji w trybie pracy FREZOWANIE Otwiera maskę klawisz znajdujący się bezpośrednio pod danym Wartość rzeczywista. Za każdą aktywną osią pojawia ŁUKU LUB...
Página 30
ND 522, ND 523 Krótka instrukcja: funkcje Analiza znaczników referencyjnych Punkty bazowe Tryby pracy Przy pomocy automatyki REF ND 522/523 ustala auto- Rysunek obrabianego przedmiotu wyznacza ND 522/523 dysponuje dwoma trybami pracy: dystans matycznie ponownie przyporządkowanie pomiędzy określony punkt przedmiotu (przeważnie naroże do pokonania (INKREMENTALNY) i wartość...
VECTORIZAÇÃO para Fresagem ou o AS ETIQUETAS DE TECLA DE FUNÇÃO mostram as O ND 522/523 está pronto para funcionar e está no formulário diferentes funções de fresagem e torneamento. modo de funcionamento Absoluto. Cada eixo activo VECTORIZAÇÃO para...
Página 32
é utilizando as funções de sondagem do tarde, caso seja necessário definir pontos de Enquanto estiver no modo Absoluto, e se o ND 522/ ND 522/523, quando efectua a sondagem da peça de referência que possam ser restabelecidos após uma 523 estiver configurado para aplicações de fresagem,...
Página 33
Нажмите кнопку C, если необходимо удалить ФАСКИ в режиме запись/сообщение об ошибке или вернуться к фрезерования или Теперь ND 522/523 готово к работе в режиме фактического значения. Возле каждой активной предыдущему окну. формы оси появится мигающий символ “REF”. Это говорит...
Página 34
позиционировании Для выхода из руководства пользователя: Нажмите кнопку C. При отображении остаточного пути ND 522/523 предоставляет графическую поддержку. ND 522/523 показывает квадратик под осью для которой отображается остаточный путь. Две треугольные метки в центре окна символизируют заданную позицию. Softkey (Радиус/Диаметр) Квадратик...
Página 35
ENTER tuşu bir alandaki girişi onaylar ve önceki değiştirebilirsiniz. ekrana dönüş sağlar. EĞ IMLI Frezeleme için EĞ IMLI ND 522/523'ünüz artık operasyona hazır ve Mutlak FREZELEME FREZELEME formunu Girişleri ve hata iletilerini temizlemek ya da önceki işletim modundadır. Her etkin eksenin yanında “REF”...
Página 36
üzere ALET formuna erişim Nominal konum S, fiili konum I ve alınacak mesafe R ND 522/523 veri noktalarını depolamaz. Bu, sağlar. ND 522/523 alet tablosunda en çok 16 alet güç kesintisi sonrasında (kapatma) eksen saklayabilir. kızağı konumları ve ekran değerleri Dairesel ve Doğrusal Modeller...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com ND 522, ND 523 Accessories Read out mounting arm (ID 382 893-01) Mounting base (ID 625 491-01) Dimensions in mm...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com !"#$%& ()*+,%! 627 054-92 · Ver01 · 10 · 7/2009 · Printed in USA...