Descargar Imprimir esta página

Little Giant UPSP-5 Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para UPSP-5:

Publicidad

Enlaces rápidos

Little Giant
P . O. Box 12010
Oklahoma City, OK 73157-2010
405.947.2511 • Fax: 405.947.8720
www.LittleGiantPump.com
CustomerService-WTS@fele.com
G INTRODUCTION
This instruction sheet will provide you with the information required to safely own
and operate your Little Giant Self-Priming Utility Pump.
Little Giant pumps are carefully packaged, inspected and tested to insure safe
operation and delivery. When you receive your pump, examine it carefully to
determine that there are no broken or damaged parts that may have occurred
during shipment. If damage has occurred, make a notation and notify the firm
you purchased the pump from. They will assist you in replacement or repair if
required.
The UPSP-5 Series portable utility transfer pump is perfect for intermittent duty,
moving water from one location to another. The pump can be used to pump
water from flooded basements, watering lawns and gardens, and draining water
heaters. The pump can also be used to boost water pressure for washing vehicles,
sidewalks and more. This pump is not submersible.
SAFETY GUIDELINES
1. Read all instructions before operation.
2. DANGER – Do not submerge motor or mount pump in a location where
motor will come in contact with water. This pump is not designed for use in
showers, hot tubs or spas or other potentially wet locations. To do so could
result in personal injury or death.
3. The pump motor is designed for use in a clean dry location with access to
adequate air circulation.
4. DANGER – This pump is designed to pump water only. Do not pump explosive
or flammable liquids such as gasoline, kerosene, etc. To do so could result
in personal injury or death.
5. Make sure that the discharge line of the pump is secure before operating
pump. If the discharge line is not secured it could move.
6. CAUTION – To reduce the risk of electric shock, disconnect pump from power
source and release all pressure within the system before servicing pump.
7. Drain all liquids from system before servicing.
8. Pump to be installed with a ground fault circuit interrupter (GFCI).
9. WARNING - Risk of electric shock. This pump is supplied with a grounding
conductor and grounding-type attachment plug. To reduce the risk of electric
shock, be certain that it is connected only to a properly grounded, grounding-
type receptacle.
10. DO NOT RUN PUMP DRY.
ELECTRICAL CONNECTIONS
1. Check the pump label for proper voltage. Do not connect to voltage other
than that shown on the pump label.
2. Minimum wire size for various lengths of portable cord from power supply to
motor is as follows: Up to 10-ft – #18, 10 to 50-ft - #16, 50 to 100-ft - #14.
OPERATION/REPLACEMENT
1. Pump should be inspected periodically for proper operation.
2. Pump should be located no more than 15-ft above or away from inlet
source.
3. Only use rigid pipe or reinforced hose for the suction hose. NEVER USE
REGULAR GARDEN HOSE OR UNREINFORCED HOSE ON THE SUCTION
SIDE.
4. SUCTION LINE - Make sure that all connections on the suction side are tight
and free of leaks. Small leaks in the suction line will reduce the efficiency of
the pump and may prevent priming.
5. DISCHARGE LINE – A regular garden hose may be used on the discharge
side of the pump.
6. PRIMING – Remove prime plug and fill pump body with water. Tighten
plug.
7. Plug power cord into GFCI protected electrical outlet. The pump typically takes
several minutes to prime. The priming time depends upon the suction line
length and the vertical distance between the pump and the inlet source.
8. Use a strainer on the suction inlet when pumping from a source where foreign
objects or small debris may be sucked into the pump. The strainer should
not restrict the flow of water into the pump.
9. BRUSH REPLACEMENT – Allow motor time to cool before servicing. The
motor brushes should be inspected after 100 hours of operation. If the
brushes are less than ¼" long they should be replaced. If re-installing old
motor brushes be sure to mark the location from which each came. Replace
the used brushes in the original orientation as well.
Motor brushes are replaced as follows (consult replacement part drawing for
further detail):
A. Allow pump ample time to cool down (approximately 30 minutes)
B. Disconnect electrical cord from power supply.
C. Remove motor brush caps with screwdriver.
D. Remove used motor brush assembly.
E. Insert new motor brush assembly.
F.
Replace motor brush caps.
F INTRODUCTION
Cette feuille d'instructions vous fournit les informations nécessaires pour
entretenir et faire fonctionner votre pompe auto-amorçante Little Giant.
Les pompes Little Giant sont soigneusement emballées, et testées pour assurer
une livraison et un fonctionnement sans problèmes. Lorsque vous recevez votre
pompe, examinez-la attentivement pour vous assurer qu'il n'y a pas eu de pièce
cassée ou endommagée pendant l'acheminement. S'il y a eu des dégats, prenez-
en note et signalez-le au magasin où vous avez acheté la pompe. Ils vous aideront
pour le remplacement ou la réparation, si nécessaire. Cette pompe est conçue
pour pomper de l'eau. NE POMPEZ PAS de produit chimique, de solvant, d'eau
salée, ou de liquides épais tels que des huiles ou de la graisse.
La pompe portative de transfert UPSP-5 convient parfaitement à un service
intermittent, pour déplacer de l'eau d'un endroit à un autre. Elle peut servir à
extraire l'eau de sous-sols inondés, à arroser des pelouses et des jardins et à
vidanger des chauffe-eau. Elle peut également être utilisée pour augmenter la
pression de l'eau lors du lavage de voitures, de trottoirs et plus. Cette pompe
n'est pas submersible.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
1. Lire les instructions au complet avant de faire fonctionner la pompe.
2. DANGER - Ne pas immerger le moteur ou installer la pompe dans un endroit
moteur risque d'être en contact avec de l'eau. Cette pompe n'est pas conçue
pour une utilisation dans une douche, un bain, un spa ou dans tout autre
endroit mouillé. À de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
3. Le moteur de la pompe est conçu pour une utilisation dans un endroit propre,
sec et bien ventilé.
4. DANGER - Cette pompe est conçue pour pomper uniquement de l'eau. Ne
pas pomper de liquides explosifs ou inflammables comme de l'essence, du
kérosène, etc. À de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
5. Avant de faire fonctionner la pompe, s'assurer que son conduit d'évacuation
est bien fixé. Un conduit d'évacuation qui n'est pas solidement fixé risque de
se déplacer.
6. MISE EN GARDE - Afin de réduire le risque de choc électrique, débrancher
la pompe de la prise de courant et la purger de toute pression avant de
procéder à son entretien.
7. Purger tous les liquides du système avec de procéder à l'entretien.
8. La pompe doit être installée avec un interrupteur de défaut à la terre
(GFCI).
UPSP-5

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Little Giant UPSP-5

  • Página 1 Motor brushes are replaced as follows (consult replacement part drawing for The UPSP-5 Series portable utility transfer pump is perfect for intermittent duty, further detail): moving water from one location to another. The pump can be used to pump A.
  • Página 2 6 mm (1/4 de pulg.) de largo se deben reemplazar. Si reinstala escobillas La bomba de transferencia serie UPSP-5, que es utilitaria y portátil, es idónea viejas en el motor, asegúrese de marcar la ubicación de la cual sacó cada para el uso intermitente, para desplazar agua de una ubicación a otra.
  • Página 3 REPLACEMENT PARTS LIST LISTE DES PIÉCES DE RECHANGE LISTA DE PARTES ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION QUANTITY REPERE Nº DE PIECE NOMENCLATURE QUANTITÉ ARTÍCULO NO. DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD 950546 Cap, Brush • Tête, Brosse • Tapa, Cepillo Brush, Spring • Assembly Brosse • Ressort 950545 Montage Cepillo, Resorte Ensamblaje Bolt, 1/4-20 x 5/8"...
  • Página 4 35-OM ainsi que les dommages au UPSP-5, et rotor ou à la came están expresamente EXCLUIDOS por el presente documento, incluyendo, pero sin sur les modèles PP-1, PP-12 et PP-230 ne sont pas couverts par la présente garantie.