Página 2
FERVE F-2125. Read the instruction manual before using the FERVE F-2125. PRECAUCIONES Veuillez lire le manuel d'instructions avant d'utiliser le FERVE F-2125. Lesen Sie vor der Benutzung des FERVE PRECAUTIONS F-2125 die Bedienungsanleitung. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door PRÉCAUTIONS...
Página 3
Más información: https://www.ferve.com/images/Publicaciones/ manual-seguretat-ARRENCADORS.pdf For more information go to: https://www.ferve.com/images/Publicaciones/ manual-seguretat-ARRENCADORS.pdf Plus d'information sur : https://www.ferve.com/images/Publicaciones/ manual-seguretat-ARRENCADORS.pdf Weitere Informationen finden Sie auf: https://www.ferve.com/images/Publicaciones/ manual-seguretat-ARRENCADORS.pdf Meer informatie in: https://www.ferve.com/images/Publicaciones/ manual-seguretat-ARRENCADORS.pdf...
Página 4
F-2125 12 V 2400 A BOOSTER 24 V 1200 A 12 V 6000 A PEAK 24 V 3000 A 4 x 12 V - 16 Ah 35 mm 430 x 820 x 260 40,200 kg Cargador automático de baterías F-2507 - Automatic battery charger F-2507 - Chargeur automatic de batteries F-2507 - automatische Batterieladegerät F-2507- automatische acculader F-2507...
Página 6
CARGA DEL FERVE F-2125 (12V) CHARGING THE FERVE F-2125 (12V) CHARGEMENT DU FERVE F-2125 (12V) AUFLADEN DES FERVE F-2125 (12V) OPLADEN VAN DE FERVE F-2125 (12V)
Página 8
MANTENIMIENTO MAINTENANCE ENTRETIEN INSTANDHALTUNG ONDERHOUD Si no lo usa, cargue el FERVE F-2125 cada 3 meses. When not in use, charge the FERVE F-2125 every 3 months. Lorsque vous ne I’utiliserez pas, chargez le FERVE F-2125 tous les 3 mois.
Página 9
COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE CARGA DE LAS BATERÍAS DEL F-2125 TESTING THE STATE OF CHARGE OF F-2125 BATTERIES VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DE CHARGE DES BATTERIES DU F-2125 ÜBERPRÜFUNG DES LADEZUSTANDS (F-2125 BATTERIEN) HET TESTEN VAN DE F-2125 ACCU'S CONDITIE...
12 V INSTRUCCIONES PARA EL ARRANQUE START-UP INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR LE DÉMARRAGE ANWEISUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH ALS STARTHILFE AANWIJZINGEN VOOR HET STARTEN...
Página 15
6-8 s. No insista más de 6 a 8 segundos y espere 3 minutos entre cada intento. Do not try for more than 6 to 8 seconds and wait at least 3 minutes between each attempt. N’insistez pas plus de 6 à 8 secondes et attendez 3 minutes entre chaque tentative.
Página 16
Après I’utilisation du FERVE F-2125, ne pas oublier de le recharger pour le futur (pag. 6-8). Nach Durchführen einer Starthilfe das FERVE F-2125 zum Laden anschließen (pag. 6-8). Na de FERVE F-2125 als hulp bij het starten gebruikt te hebben, dient deze weer opgeladen te worden (pag. 6-8).
Página 17
24 V INSTRUCCIONES PARA EL ARRANQUE START-UP INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR LE DÉMARRAGE ANWEISUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH ALS STARTHILFE AANWIJZINGEN VOOR HET STARTEN...
Página 20
6-8 s. No insista más de 6 a 8 segundos y espere 3 minutos entre cada intento. Do not try for more than 6 to 8 seconds and wait at least 3 minutes between each attempt. N’insistez pas plus de 6 à 8 secondes et attendez 3 minutes entre chaque tentative.
Página 21
Après I’utilisation du FERVE F-2125, ne pas oublier de le recharger pour le futur (pag. 6-8). Nach Durchführen einer Starthilfe das FERVE F-2125 zum Laden anschließen (pag. 6-8). Na de FERVE F-2125 als hulp bij het starten gebruikt te hebben, dient deze weer opgeladen te worden (pag. 6-8).
Página 24
Potencia en vatios (W) Intensidad en amperios (A) Horas de autonomía 12 V Power in watts (W) Current in amperes (A) Hours of self-operation Puissance en watts (W) Intensité en ampères (A) Heures d’autonomie Leistung in Watt (W) Stromstärke in Ampere (A) Betriebsstunden Vermogen in watt (W) Stroomsterkte in ampère (A)
Página 25
Si durante el servicio se produjese una • sobrecarga o hubiese un cortocircuito, actuaría el fusible de protección de 20 A. En este caso, desconecte el enchufe del conectador y reposicione el botón del fusible para disponer de nuevo de energía. Should an overcharge or a short-circuit occur •...
Página 26
F-2125 EN 6035 - 1: 2012/A11:2014 EN 60335 - 2 - 29: 2006/A2: 2010 EN 55014 - 1: 2008/A2:2012 EN 55014 - 2: 2015 2014/35/EU 2014/30/EU 2018...
Returned batteries that have been subject to De garantie op starter FERVE F-2125 dekt defecten in de overcharging, have melted terminals or are profoundly fabricage gedurende 24 maanden na datum van discharged will not be exchanged.