G Note: All of the screws used to assemble this toy are located in the product. Follow these instructions
carefully to fully secure the screws. Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do
not overtighten.
F Remarque : Toutes les vis utilisées pour assembler ce jouet se trouvent dans le produit. Suivre les
instructions avec attention pour bien serrer les vis. Serrer et desserrer toutes les vis à l'aide d'un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer.
D Hinweis: Alle Schrauben, die zum Zusammenbauen des Produkts benötigt werden, sind dem Produkt
beigefügt. Die Anleitung sorgfältig befolgen, um die Schrauben ganz sicher zu befestigen. Alle Schrauben
mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen und lösen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit
sie nicht überdrehen.
N N.B.: Alle schroeven die nodig zijn om dit product in elkaar te zetten, zijn bijgeleverd. Volg deze
aanwijzingen zorgvuldig op. Zo bent u er zeker van dat de schroeven goed vastzitten. Alle schroeven
los- en vastdraaien met een kruiskopschroevendraaier. Niet te strak vastdraaien.
I Nota: tutte le viti fornite per il montaggio sono situate all'interno del prodotto. Seguire attentamente le
istruzioni per fissare correttamente le viti. Stringere e allentare tutte le viti con un cacciavite a stella.
Non forzare.
E Atención: este juguete incluye todos los tornillos necesarios para su montaje y colocación. Seguir
las instrucciones de montaje. Atención: apretar y aflojar los tornillos con un destornillador de estrella.
Recomendamos no apretarlos demasiado.
K Bemærk: Alle skruer, der skal bruges til at samle produktet, medfølger. Følg anvisningerne nøje for at
fastgøre skruerne korrekt. Alle skruer spændes og løsnes med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke at
spænde dem for hårdt.
P Atenção: Todos os parafusos utilizados na montagem estão presos ao próprio produto. Siga estas
instruções com cuidado para apertar bem os parafusos. Aparafuse e desaparafuse com uma chave de
fendas Phillips. Não aperte excessivamente os parafusos.
T Huom.: Kaikki lelun kokoamiseen tarvittavat ruuvit ovat siinä kiinni. Kiinnitä ne kunnolla tarkalleen näiden
ohjeiden mukaan. Kiristä ja avaa ruuvit aina ristipäämeisselillä. Älä kiristä liikaa.
M Merk: Alle skruer brukt til montering av denne leken sitter inne i produktet. Følg disse instruksjonene nøye
for å feste skruene skikkelig. Stram og løsne alle skruer med et stjerneskrujern. Ikke stram for hardt til.
s OBS: Alla skruvar som behövs för montering av leksaken medföljer produkten. Följ dessa anvisningar noga
för att säkert fästa leksaken. Dra åt och lossa alla skruvar med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.
R Σημείωση: Όλες οι βίδες για τη συναρμολόγηση του παιχνιδιού βρίσκονται μέσα στο προϊόν. Ακολουθήστε τις
οδηγίες προσεχτικά για να προσαρμοστούν καλά οι βίδες. Σφίξτε και χαλαρώστε τις βίδες με ένα σταυροκατσάβιδο.
Μην σφίξετε υπερβολικά.
8