WEBER ORIGINAL™ GOURMET BBQ SYSTEM™ VOK
Če ne preberete in upoštevate vseh opozoril za
NEVARNOST, POZOR, OPOZORILO in navodil za UPORABO,
lahko to povzroči opekline in/ali hude telesne poškodbe
vas in drugih ljudi ter materialno škodo.
m NEVARNOST! V voku ne uporabljajte nobenega
jedilnega olja. Jedilno olje se lahko vname in povzroči
hude telesne poškodbe ali smrt ter materialno škodo.
Namesto tega rahlo namažite hrano z oljem, preden
jo položite v segret vok.
m OPOZORILO: Ne uporabljajte voka brez Gourmet BBQ System
mreže (mrež) za pečenje.
m OPOZORILO: Vedno uporabljajte na vročino odporne rokavice
ali rokavice za žar, ko upravljate z ali pečete na sistemu
Gourmet BBQ System
.
™
m OPOZORILO: Ne poskušajte odstraniti vročega voka z žara.
m POZOR: Pazite, da litoželezni vok ne pade na tla - lahko poči.
WEBER ORIGINAL™ GOURMET BBQ SYSTEM™ VOK
Ako ne pročitate i ne držite se izjava OPASNOST,
UPOZORENJE, OPREZ i UPOTREBA, to može dovesti do
opeklina i/ili ozbiljnih ozljeda vas i drugih osoba te
oštećenja na osobnoj imovini.
m OPASNOST! Nemojte koristiti jestivo ulje bilo koje
vrste ili količine u voku. Jestivo ulje može zahvatiti
vatra i tako nanijeti teške tjelesne ozljede ili izazvati
pogibiju ili oštećenje imovine. Umjesto toga, lagano
namažite hranu uljem prije njezina stavljanja u
zagrijani vok.
m UPOZORENJE: Nemojte koristiti vok bez Gourmet BBQ System
rešetke za pripremu hrane.
m UPOZORENJE: Uvijek koristite toplinski otporne zaštitne
rukavice za roštilj pri rukovanju ili pripremi hrane na Gourmet
BBQ System
.
™
m UPOZORENJE: Ne pokušavajte skinuti vrući vok s roštilja.
m OPREZ: Ne bacajte vok od lijevanog željeza - razbit će se.
WEBER ORIGINAL™ GOURMET BBQ SYSTEM™-I VOKK
OHU-, HOIATUS-, ETTEVAATUS- ja KASUTUSMÄRKUSTE
lugemata ja järgimata jätmine võib põhjustada teile
või teistele inimestele põletushaavu ja/või raskeid
kehavigastusi ning varalist kahju.
m OHT! Vokis ei tohi kasutada küpsetusõli. Küpsetusõli
võib süttida ja põhjustada raskeid kehavigastusi
või surma ja kahjustada vara. Selle asemel määrige
toit kergelt õliga kokku enne kuumutatud vokki
asetamist.
m HOIATUS. Ärge kasutage vokki ilma Gourmet BBQ System
küpsetusresti(de)ta.
m HOIATUS. Kasutage kuumakindlaid pajalappe või kindaid iga
kord, kui käsitsete Gourmet BBQ System
m HOIATUS. Ärge püüdke kuuma vokki grillilt eemaldada.
m ETTEVAATUST! Ärge pillake valurauast vokki maha. See läheb
katki.
UPORABA IN NEGA
Pred prvo uporabo: Ročno temeljito operite nov vok z blagim detergentom za pomivanje
posode. Temeljito posušite z mehko krpo ali papirnato brisačo.
Upoštevajte vsa opozorila pod oznakami NEVARNOST, OPOZORILO in POZOR v
navodilih za uporabo žara Weber
• Upoštevajte napotke v navodilih za uporabo vašega Weber
• PEČENJE NA PLINSKEM RAŽNJU: Vstavite mrežo (mreže) v žar z vstavljenim vokom in
• ZA PEČENJE NA RAŽNJU NA OGLJE: Ko je oglje že povsem segreto (po približno 25
• Narahlo namažite hrano z oljem, preden jo položite v vok.
• Zaprite pokrov žara.
• Za obračanje hrane uporabljajte pripomočke za vok. POZOR: Uporaba kovinske lopatice
• Ne odstranite voka, dokler se ne shladi. Bodite previdni, ko dvigujete vok iz žara, da ne
™
• Po uporabi ročno operite vok s toplo milnico. Pred ročnim pranjem namakajte v vodi,
• Odstranite smeti z mreže (mrež) za pečenje z žično ščetko z jeklenimi ščetinami.
• Zamenjajte ščetko, če na mreži (mrežah) za pečenje ali na ščetki opazite odpadle ščetine.
UPOTREBA I ODRŽAVANJE
Prije prve upotrebe: Dobro operite rukom novi vok u blagom deterdžentu za pranje suđa.
Dobro osušite mekom krpom ili papirnatim ručnikom.
Držite se izjava OPASNOST, UPOZORENJE i OPREZ koje se nalaze u priručniku za
korisnike roštilja Weber
• Držite se uputa iz korisničkog priručnika za Weber
• PRIPREMA ROŠTILJA NA PLINU: Stavite rešetke u roštilj sa stavljenim vokom i zagrijavajte
• PRIPREMA ROŠTILJA NA UGLJENU: Kada se ugljen dobro zažari (za oko 25 minuta),
• Lagano namažite hranu uljem prije njezina stavljanja u vrući vok.
• Zatvorite poklopac roštilja.
• Alatom za vok preokrenite hranu. OPREZ: Upotreba metalne lopatice ili žlice na površini
• Ne skidajte vok dok se ne ohladi. Pazite da pri vađenju voka iz rešetke ne razlijete
™
• Operite rukom vok nakon upotrebe u toploj vodi sa sapunom. Namočite ga u vodi kako
• Iščetkajte otpatke s rešetki za pripremu hrane čeličnom žičnom četkom.
• Zamijenite četku ako naiđete na ispale dlačice na rešetkama za primjenu.
KASUTAMINE JA HOOLDUS
Enne esimest korda kasutamist: peske uus vokk pehmetoimelise nõudepesuvedelikuga
käsitsi põhjalikult puhtaks. Kuivatage korralikult pehme riidelapi või paberrätikuga.
Järgige kõiki Weber
ETTEVAATUSMÄRKUSI.
• Järgige Weber
• GAASIGRILLIGA GRILLIMINE. Asetage rest(id) koos voki sisestusdetailiga grilli sisse ja
• SÖEGRILLIGA GRILLIMINE. Kui söed on üleni kuumad (ligikaudu 25 minuti möödumisel;
• Määrige toit õliga kergelt kokku enne kuuma vokki panemist.
• Sulgege grillikaas.
• Kasutage toidu pööramiseks vokiriistu. ETTEVAATUST! Metallspaatli või -lusika
• Ärge eemaldage vokki enne, kui see on maha jahtunud. Olge voki grillist välja tõstmisel
-i
™
• Peske vokki pärast kasutamist käsitsi sooja vee ja seebiga. Leotage enne käsipesu vees,
-it.
™
• Harjake küpsetusrest(id) jääkidest puhtaks terasharjaga.
• Vahetage hari välja, kui märkate küpsetusresti(de)l või harjal lahtiseid harjaseid.
.
®
neposredno pečenje.
predhodno segrevajte približno 15 minut.
minutah), s pomočjo rokavic za žar postavite mrežo (mreže) za pečenje v žar in vložite vok v
odprtino v mreži. Predhodno segrevajte vok in mrežo (mreže) približno 10-15 minut.
ali žlice na površini voka lahko povzroči poškodbe obloge iz emajla.
raztresete/razlijete preostale hrane/tekočine.
da odstranite trdovratne delce. Najlonske ali mehke abrazivne gobice/ščetke lahko
uporabljate. POZOR: Ne uporabljajte kovinskih gobic/ščetk ali jedkih abrazivnih mil,
ker lahko poškodujejo oblogo iz emajla. Temeljito posušite vok po pranju.
.
®
pripremili za neposredno pečenje.
oko 15 minuta.
rukavicama za roštilj stavite rešetke za pripremu roštilja u roštilj i stavite vok u otvor na
rešetkama. Zagrijavajte vok i rešetke oko 10-15 minuta.
voka može oštetiti porculansku emajliranu površinu.
zaostalu hranu / tekućinu.
biste odstranili tvrdokorne čestice prije samog pranja. Mogu se koristiti plastični ili
mekani abrazivni jastučići / četke. OPREZ: Nemojte koristiti metalne jastučiće / četke
ili gruba sredstva za čišćenje jer njima ćete oštetiti porculansku emajliranu površinu.
Nakon pranja, vok dobro osušite.
-i grilli kasutusjuhendis toodud OHU-, HOIATUS- ja
®
-i grilli kasutusjuhendis antud juhiseid grilli ettevalmistamiseks
®
otseseks grillimiseks.
eelkuumutage grilli ligikaudu 15 minutit.
kasutage pajalappe või kindaid), asetage küpsetusrest(id) grilli ja pange vokk resti(de)
avaustesse. Eelkuumutage vokki ja resti/reste ligikaudu 10–15 minutit.
kasutamine voki pinnal võib kahjustada portselan -emaileeritud katet.
ettevaatlik, et allesjäänud toit/vedelik maha ei kukuks.
et kinnijäänud osakesed lahti leotada. Kasutada võib nailonist või pehmeid abrasiivseid
käsnu/harju. ETTEVAATUST! Ärge kasutage metallist käsnu/harju ega tugevatoimelisi
abrasiivseid seepe, sest need kahjustavad portselan-emaileeritud katet. Pärast
pesemist kuivatage vokk korralikult ära.
žara za pripravo žara za
®
roštilj kako biste roštilj
®
WWW.WEBER.cOM
®
9