Descargar Imprimir esta página

Seitron TFD012 Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

GENERALITÀ'
Questo dispositivo è un termostato elettronico per il controllo della
temperatura in ambienti riscaldati o raffrescati da fan-coil
(ventilconvettori). L'alimentazione è a 230V~.
Il dispositivo è predisposto con un'ingresso per collegare una
sonda di temperatura esterna e uno per collegare un termostato
bimetallico per la funzione 'temostato di minima'.
INSTALLAZIONE
Per installare il dispositivo eseguire le seguenti operazioni
seguendo le immagini riportate a pagina 2:
Sganciare la piastra attaccata alla base del termostato
1
spingendola verso sinistra e facendo cosi' sganciare i dentini
indicati in Fig. 2.
Spostare entrambi gli slider completamente in basso e
2
posizionare la manopola su 20°C; quindi sollevare la manopola
facendo leva con un cacciavite nell'apposito invito, indicato
dalla freccia in Fig. 3, facendo attenzione a non rigare la calotta.
Spingere, con l'aiuto di un cacciavite, la linguetta plastica
3
situata nella feritoia in basso fino a sollevare leggermente la
calotta (Fig. 4).
Ruotare la calotta esercitando una leggera pressione fino ad
4
estrarla completamente (Fig. 5).
Prelevare i cavalieri meccanici dalla base del termostato ed
5
inserirli opportunamente nella calotta in modo da ridurre il
campo di rotazione della manopola (vedere l'esempio di
Fig. 6 e leggere il paragrafo 'blocco manopola'). Il terzo
cavaliere parcheggiato in alto è di scorta.
Fissare la piastra alla parete tramite le due sedi per viti con
6
interasse 60 mm oppure 85 mm (utilizzare le viti e/o i tasselli in
dotazione) facendo passare i fili tramite le aperture rettangolari.
- Agganciare la base del termostato alla piastra a muro
7
(facendo passare i fili tramite le aperture rettangolari)
facendo dapprima coincidere i fori della base con gli
appositi dentini della piastra a muro e successivamente
esercitare sulla base una pressione verso il lato sinistro
fino a far scattare i dentini plastici della piastra (Fig. 8).
- Fissare la base del termostato alla piastra a muro
utilizzando la vite in dotazione.
- Eseguire i collegamenti elettrici seguendo lo schema di
8
collegamento più appropriato (Pagine 4, 5, 6 e 7).
- Se si utilizza una sonda remota, impostare correttamente il
connettore JP1. Vedere il paragrafo 'SELEZIONE SONDA
INTERNA / ESTERNA'.
Richiudere il termostato eseguendo le seguenti operazioni:
9
- Posizionare i due dentini della parte superiore della calotta
negli appositi intagli e lasciare entrambi gli slider in basso.
- Ruotare la calotta facendo
in modo che
coincidano con i relativi commutatori e spingere verso
l'interno la linguetta plastica posta sulla parte inferiore della
base (indicata dalla freccia in Fig. 7) ed esercitare una
pressione che faccia scattare la linguetta plastica di
fissaggio
all'interno
del
foro
sul
lato
inferiore
calotta. Quindi verificare la corretta corsa degli slider.
10
Posizionare la manopola su 20°C ed inserirla sulla calotta.
FUNZIONAMENTO
I comandi del termostato disponibili per l'utente sono due selettori
ed una manopola.
SELETTORE 3 VELOCITA'
Tramite questo selettore a tre posizioni
A
si può scegliere la
velocità, (fissa), di attivazione del motore del fan-coil.
SELETTORE RAFFRESCAMENTO/OFF/RISCALDAMENTO
Questo selettore a tre posizioni
B
permette di attivare, (in modalità
estate o inverno), o disattivare il termostato come nel seguito
descritto:
- Modalità Raffrescamento:
Posizionare il selettore sul simbolo   : è attivata la modalità di
raffrescamento.
- Modalità Riscaldamento:
Posizionare il selettore sul simbolo : è attivata la modalità di
riscaldamento.
- Modalità Off:
Posizionare il selettore sul simbolo 0: il dispositivo è spento.
MANOPOLA
C
Tramite la manopola di regolazione
è possibile impostare la
temperatura attorno a cui verrà effettuato il controllo della temperatura
desiderata che può essere compresa tra +5°C .. +35°C.
BLOCCO MANOPOLA
E' possibile ridurre il campo entro cui ruota la manopola eseguendo
i seguenti passi:
2
1. Estrarre la manopola come indicato in
nel paragrafo
"INSTALLAZIONE".
- ITALIANO -
2. Posizionare i cavalieri meccanici come indicato nell'esempio di
E
Fig. 6 (
). In questo modo il campo di rotazione e' ridotto come
F
nell'arco indicato in
di Fig. 5.
TERMOSTATO DI MANDATA
La funzione "termostato di mandata" permette di interdire il
funzionamento del ventilatore quando, in modalità riscaldamento,
l'acqua di mandata non sia sufficientemente calda.
Per impostare questa funzione è necessario collegare un
termostato bimetallico tra i morsetti 6 e 7.
Nel caso in cui non si usi il termostato di mandata T.M. è
necessario fare un ponte a filo tra i morsetti 6 e 7.
SELEZIONE SONDA INTERNA / ESTERNA
Il termostato esce dalla fabbrica predisposto per il funzionamento
con sonda interna.
Nel caso in cui l'installazione preveda un montaggio con sonda a
distanza, è necessario spostare il ponticello JP1 in A, come
indicato in Fig. 6, (posizionato sulla scheda interna a destra dei
selettori), e collegare una sonda di tipo NTC da 10KΩ a 25°C con
adeguato valore per il parametro beta al connettore SA oppure in
alternativa ai morsetti 12 e 13. In caso di dubbio sul tipo di sonda
da collegare si prega di consultare il costruttore.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione:
230V~ -15% +10% 50/60Hz
Potenza assorbita:
3VA
Portata contatti:
3 (1) A @ 250V~ SPDT
Tipo di sensore:
NTC 10KΩ @ 25°C ±1% interno
(esterno opzionale)
Campo di regolazione:
5°C .. 35°C
Precisione:
± 1°C
Risoluzione:
1°C
Isteresi:
0.5°C
Grado di protezione:
IP 30
Tipo di azione:
1
Categoria di sovratensione:
II
Grado di inquinamento:
2
Indice di tracking (PTI):
175
Classe di protezione contro
le scosse elettriche:
II
Tensione impulsiva nominale: 2500V
Numero di cicli manuali:
50000
Numero di cicli automatici:
100000
Classe del software:
n.a.
Tensione prove EMC:
230V
Corrente prove EMC:
25mA
Tolleranze distanze esclusione
modo guasto 'corto':
±0,15mm
gli slider
Temperatura prova sfera:
75°C
Temp. di funzionamento:
0°C .. 40°C
Temp. di stoccaggio:
-10°C .. +50°C
Limiti di umidità:
20% .. 80% RH (non condensante)
Contenitore:
Materiale:
ABS autoestinguente V0
della
Colore:
Bianco segnale (RAL 9003)
Dimensioni: 132 x 87 x 37 mm (L x A x P)
Peso:
~265 g
CLASSIFICAZIONE SECONDO REG. 2013.811.EC
Classe:
I
Contributo all'efficienza energetica:
1%
ATTENZIONE
- Per una corretta regolazione della temperatura ambiente
si consiglia di installare il termostato lontano da fonti di
calore, correnti d'aria o da pareti particolarmente fredde
(ponti termici). Se si usa una sonda a distanza la nota va
applicata alla sonda e non al termostato.
- Per i collegamenti della sonda usare cavi di sezione
minima 1,5 mm² e di lunghezza massima di 25 m. Non
passare i cavi della sonda nelle canaline della rete.
- Collegare l'apparecchio alla rete di alimentazione tramite un
interruttore onnipolare conforme alle norme vigenti e con
distanza di apertura dei contatti di almeno 3 mm in ciascun polo.
- L'installazione ed il collegamento elettrico del dispositivo
devono essere eseguiti da personale qualificato ed in
conformità alle leggi vigenti.
- Prima di effettuare qualsiasi collegamento accertarsi che
la rete elettrica sia scollegata.
GARANZIA
Nell'ottica di un continuo sviluppo dei propri prodotti, il costruttore si
riserva il diritto di apportare modifiche a dati tecnici e prestazioni senza
preavviso. Il consumatore è garantito contro i difetti di conformità del
prodotto secondo la Direttiva Europea 1999/44/ nonché il
documento sulla politica di garanzia del costruttore. Su richiesta è
disponibile presso il venditore il testo completo della garanzia.
8
C
COM
N
230V~
50/60Hz
L
MOTOR
Pos. VERANO: Siempre encendido
Pos. OFF:
Pos. INVIERNO: Siempre encendido con
termostato de envio
D
COM
N
230V~
50/60Hz
L
MOTOR
Pos. VERANO: Siempre encendido
Pos. OFF:
Pos. INVIERNO: Siempre encendido con
TFD01M0001AN 030453 130718
B
MOTORE
Pos. ESTATE: Sempre acceso
Pos. OFF:
Spento
Pos. INVERNO: Sempre acceso con
S.A.
13
termostato di mandata
S.A.
12
ELETTROVALVOLA
Pos. ESTATE:
Termostatata
11
Pos. OFF:
Spenta
Pos. INVERNO: Termostatata
I
10
DISPOSITIVI CONTROLLATI
II
M~
9
- N1 Motore a 3 velocità
- N1 Elettrovalvola
III
8
- Selezione Estate /inverno
- Termostato di mandata
7
T.M.
MOTOR
6
Pos. SOMMER: immer eingeschaltet
Pos. OFF:
abgeschaltet
5
Pos. WINTER: immer mit
Förderleistungsthermostat
4
eingeschaltet
ELEKTROVENTILE
3
Pos. SOMMER: zeitgesteuert
E.V.
Pos. OFF:
abgeschaltet
N
Pos. WINTER: zeitgesteuert
L
GESTEUERTE GERÄTE
- N1 Dreigeschwindigkeitsmotor
- N1 Elektroventile
- Wahl Sommer/Winter
- Förderleistungsthermostat
ELECTROVALVULA
Pos. VERANO: Temp. bajo control
Apagado
Pos. OFF:
Apagada
Pos. INVIERNO: Temp. bajo control
D
MOTORE
Pos. ESTATE: Sempre acceso
Pos. OFF:
Spento
S.A.
13
Pos. INVERNO: Sempre acceso
S.A.
12
ELETTROVALVOLA
Pos. ESTATE:
Termostatata
11
Pos. OFF:
Spenta
Pos. INVERNO: Termostatata
I
10
DISPOSITIVI CONTROLLATI
II
M~
9
- N1 Motore a 3 velocità
- N1 Elettrovalvola
III
8
- Selezione Estate /inverno
MOTOR
7
Pos. SOMMER: immer eingeschaltet
Pos. OFF:
abgeschaltet
6
Pos. WINTER: immer
Förderleistungsthermostat eingeschaltet
5
ELEKTROVENTILE
4
Pos. SOMMER: zeitgesteuert
Pos. OFF:
abgeschaltet
3
Pos. WINTER: zeitgesteuert
E.V.
N
GESTEUERTE GERÄTE
L
- N1 Dreigeschwindigkeitsmotor
- N1 Elektroventile
- Wahl Sommer/Winter
ELECTROVALVULA
Pos. VERANO: Temp. bajo control
Apagado
Pos. OFF:
Apagada
Pos. INVIERNO: Temp. bajo control
termostato de envio
5
MOTOR
Pos. SUM.:
Alwais turned on
Pos. OFF:
All turned off
Pos. WIN.:
Always on, with termostat
of sent
ELECTROVALVE
Pos. SUM.:
Termostat
Pos. OFF:
All turned off
Pos. WIN.:
Termostat
CONTROLLED DEVICES
-N°1 3-speeds fan
-N°1 Electrovalve
-Summer/winter selection
-Termostat of sent
MOTEUR
Pos. ÉTÉ :
Toujours allumé
Pos. ARRÊT :
Éteint
Pos. HIVER :
Toujours allumé, avec
thermostat de refoulement
ÉLECTROVANNE
Pos. ÉTÉ :
Thermostatée
Pos. ARRÊT : Éteinte
Pos. HIVER : Thermostatée
DISPOSITIFS CONTRÔLÉS
- N1 Moteur à 3 vitesses
- N1 Électrovanne
- Sélection été/hiver
- Thermostat de refoulement
DISPOSITIVOS CONTROLADOS
- N1 Motor a 3 velocidades
- N1 Electroválvula
- Selección Verano/Invierno
- Termostato de envio
MOTOR
Pos. SUM.:
Alwais turned on
Pos. OFF:
All turned off
Pos. WIN.:
Always on
ELECTROVALVE
Pos. SUM.:
Termostat
Pos. OFF:
All turned off
Pos. WIN.:
Termostat
CONTROLLED DEVICES
-N°1 3-speeds fan
-N°1 Electrovalve
-Summer/winter selection
MOTEUR
Pos. ÉTÉ :
Toujours allumé
Pos. ARRÊT :
Éteint
mit
Pos. HIVER :
Toujours allumé, avec
thermostat de refoulement
ÉLECTROVANNE
Pos. ÉTÉ :
Thermostatée
Pos. ARRÊT : Éteinte
Pos. HIVER : Thermostatée
DISPOSITIFS CONTRÔLÉS
- N1 Moteur à 3 vitesses
- N1 Électrovanne
- Sélection été/hiver
DISPOSITIVOS CONTROLADOS
- N1 Motor a 3 velocidades
- N1 Electroválvula
- Selección Verano/Invierno
TFD01M0001AN 030453 130718

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Tfd01m