RFTC-150/G
Temperature control
EN
Regulación de temperatura
ES
Characteristics /
Característica
• The wireless controller RFTC-150/G in design LOGUS
internal sensor. On the basis of a set program it sends commands to the switching component
RFSA-166M Switching fan coil.
• It is possible to set automatic or manual mode.
• Range of measured temperature 0.. 55 °C.
• The backlit LCD display displays the current and set temperature, status (ON/OFF), battery
status, day of the week, current time, etc.
• Battery power (1.5 V / 2x AAA - included in supply) with battery life of around 1 year.
• The fl at rear side of the device enables its placement anywhere in the room.
• Color combination of temperature unit in design of frames LOGUS
stone).
• Components support communication with RF detectors.
• Range up to 100 m (in open space), if the signal is insuffi cient between the controller and unit,
use the signal repeater RFRP-20 or protocol component RFIO
• Communication frequency with bidirectional protocol iNELS RF Control (RFIO).
Assembly /
Montaje
Device and frame separately /
Dispositivo y marco por separado
Using a screwdriver, snap off
1
the moldings in the frame.
Con un destornillador esta-
lle las piezas prensadas en el
marco.
Slide the batteries into the
4
battery
the polarity.
After inserting the batteries,
+
the FW version will appear for
1 s, then the current measured
temperature.
-
-
Al soporte de baterías del dis-
positivo inserte las pilas. Ten-
ga cuidado con la polaridad.
+
Cuando se inserten las bate-
rías se muestra a 1s la versión
de FW, despues la temperatu-
ra medida actual.
By pressing gently, snap the
7
device with frame into the
lower part so that the holders
Click!
of the lower part go through
the broken out moldings in
the frame.
°C
Sujete el dispositivo con una
ligera presión con el marco a
la parte inferior de modo que
los soportes han pasado por
las liberadas piezas prensadas
del marco.
Device complete with frame /
Dispositivo completo con marco
Carefully pull off the insulation
1
strip.
After removing the insulation
strip, the FW version will
appear for 1s, then the current
measured temperature.
Tire con cuidado la cinta ais-
lante.
Después de retirar la cinta ais-
lante a 1s aparecerá la versión
de FW, a continuación la tem-
peratura medida actual.
°C
ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail: info@elkoep.es | Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076
Made in Czech Republic
90
measures the room temperature by
90
(plastic, glass, wood, metal,
2
that support this feature.
2
5
holders.
Observe
8
2
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366
www.elkoep.com / www.elkoep.es
• Controlador RFTC-150/G en diseño LOGUS
interno. A base del programa ajustado envía orden a unidad de conmutación RFSA-166M para
la conmutación de fancoil.
• Posibilidad de configurar el modo automático o manual.
• Rango de temperatura medida 0 .. 55 °C.
• Pantalla LCD retroiluminada, muestra la temperatura actual y establecida, el estado de
conmutación (ON / OFF) y estado de la batería, día de semana, hora actual.
• Alimentación de regulador - baterías - 2 x AAA 1.5 V, con vida útil de aprox. 1 año de acuerdo a
la frecuencia de uso.
• Trasero plano del dispositivo, lo permite colocar en cualquier lugar de la habitación.
• Combinaciones de colores de la Unidad de temperatura en el diseño de LOGUS
madera, metal, piedra).
• La unidad es compatible con detectores RF.
• Alcance de hasta 100 mts (al aire libre), en caso de señal insuficiente entre controlador y la unidad
se puede utilizar el repetidor RFRP-20 o unidades con protocolo RFIO
función.
• Frecuencia de comunicación con protocolo bidireccional iNELS RF Control (RFIO).
Gently pull to remove the
cover.
Tirando suavemente retire la
cubierta.
Snap on the cover.
Encaje la cubierta.
-
+
°C
+
-
Remove the protective foil
covering the display.
Retire la película protectora
de la cubierta de pantalla.
°C
Remove the protective foil
covering the display.
Tire la película protectora de
la cubierta de pantalla.
°C
Avoid rapid temperature changes, direct sunlight and excessive moisture. The temperature units should not be
located near windows or heating equipment, etc., which could aff ect the internal temperature sensor.
No exponga la unidad a los cambios bruscos de temperatura, luz solar directa y la humedad excesiva. Los controla-
dores de temperatura colocan de manera que no están cerca de ventanas o dispositivos de la calefacción etc., que
puede afectar el sensor de temperatura interno.
02-13/2018 Rev.0
90
, mide la temperatura de ambiente con su sensor
2
, las cuales tienen esta
By gently bending the lower
3
part, snap the device out - be
careful not to damage the
device.
Con una dilatación leve de la
parte inferior libere el dispo-
sitivo - tenga cuidado de no
dañar el dispositivo.
By pressing gently, snap the
6
device into the frame.
The broken out moldings
must be along the sides of the
device.
Click!
Sujete el dispositivo con una
ligera presión al marco. Libe-
radas piezas prensadas del
°C
marco deben estar en los la-
dos del dispositivo.
90
(plástico, vidrio,
1 / 7