RFTC-150/G
Temperature control
EN
Regulación de temperatura
ES
Settings /
Confi guración
Press > 2s Hidden Button - Enter the menu.
1
Pulsación > 2s de botón oculto – entrada al menú.
°C
1 x
>2s
^
Press
to unlock the RFSA-166M Compatibility Menu. Use
3
^
^
address setting. Press
Pulsación de botón
rección de unidad RFSA-166M compatíble. Con
de dirección. Pulsación de
HYS - Press
5
^
^
Use
^
to confi rm the setting.
HYS - Pulsación desbloquea el menú para ajuste de histéresis de
°C
calefacción / refrigeración. Con
(rango 0.2 .. 5.0 °C, paso 0.2 °C). Pulsación de
ajuste.
7
AM
PM
^
^
^
st - press
9
^
^
the
shift (timezone), range -1 to +2 (covers EU countries). * oFF - off .
^
Press
to confi rm the setting.
st - Pulsación desbloquea ajuste de cambio de tiempo verano
/ invierno. Con
signífi ca cambio de tiempo local (zona horaria) contra UTC, ran-
go -1 hasta +2 (cubre estados de UE).* oFF - apagado. Pulsación
^
de
confi rme el ajuste.
^
11
Press
to unlock the temperature setting. Use the
in the temperature setting. Press
moves to the top line - set the time for holiday mode. First, the
format (day / hour) is set, then the time (units, tens). Press
confi rm the setting.
°C
Pulsación de botón X desbloquea ajuste de temperatura. Con
^
^
movimiento en ajuste de valor de temperatura. Con
confi rma el ajuste, al mismo tiempo X se mueve a línea superior
– ajuste de tiempo para modo de vacaciones. Primero se ajusta
el formato (día / hora), después el dato de hora (unos, docenas).
Pulsación de
ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail: info@elkoep.es | Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076
Made in Czech Republic
^
to confi rm the setting.
^
desbloquea el menú para ajuste de di-
^
^
confi rme el ajuste.
^
to unlock the heating / cooling hysteresis menu.
shift in values (range 0.2 ... 5.0 °C, step 0.2 °C). Press
^
^
movimiento en valores
^
for - press
^
to unlock the time
display format setting. Use
to scroll through the menu. Long
^
press
confi rms the selection.
for - Pulsación desbloquea ajuste
de formato de visualización de
^
^
^
tiempo. Con
to en menú. Pulsación larga
confi rma selección.
^
unlocks the winter / summer time transition. Use
shift in the setting. Set value means UTC local time
^
^
movimiento en ajuste. El valor ajustado
^
to confi rm the setting, while
^
confi rme el ajuste.
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366
www.elkoep.com / www.elkoep.es
2
4
^
ajuste
°C
6
confi rme el
^
^
8
^
^
0
6
12
18
24
movimien-
^
10
^
^
12
shift
^
to
°C
^
^
^
The prog is displayed. Use
to move to set. Long press
^
to enter Setup.
^
movimiento a ajuste set. Pulsación larga de botón
^
Con
^
- entrada al menú.
ofs - Press
^
the menu to set the temperature sensor off set.
^
^
Use
shift in values (range -5 .. +5 °C, step 0.1 °C). Press
to confi rm the setting.
ofs - Pulsación desbloquea el menú para ajuste de off set de sen-
^
^
sor de temperatura. Con
movimiento en valores (rango
^
-5 .. +5 °C, paso 0.1 °C). Pulsación de
confi rme el ajuste.
BLT - Press
^
to unlock the menu for adjusting the backlight
^
intensity setting (off, 1 - 10).
^
intensity of the display. Use
^
Press
to confi rm the setting.
BLT - Pulsación de botón
^
desbloquea el menú para ajuste de
intensidad de retroiluminación de pantalla. Con
de instensidad (off, 1 - 10). Pulsación de
^
^
Press
to unlock the time setting. Use
^
Press
to confi rm the setting (when the setting is confi rmed,
the hidden second timer is reset).
^
Pulsación de botón
desbloquea ajuste de tiempo. Con
^
^
cambio de valores. Pulsación de
(con confi rmación de ajuste se anula el temporizador de segun-
dos oculto).
^
Press
to unlock the date setting. Use the
values. First, the year is set (range 12 - 99 means 2012 - 2099),
then month and day (day of the week is set automatically based
^
on the entered date. Press
to confi rm the setting.
^
Pulsación de botón
desbloquea ajuste de fecha. Con
cambio de valores. Primero se ajusta el año (rango 12 – 99 sig-
nífi ca 2012 - 2099), después el mes y día (el día de semana se
ajusta automatícamente según la fecha ajustada). Pulsación de
^
confi rme el ajuste.
off - press
^
unlocks the non-frost temperature setting for off
^
^
mode. Use the
shift in values (range 6 .. 20 °C). Press
to confi rm the setting.
off - Pulsación desbloquea ajuste de la temperatura „no
^
enfríamiento" para modo off. Con
^
(rango 6 .. 20 °C). Pulsación de
confi rme el ajuste.
02-13/2018 Rev.0
^
^
^
ajuste
confi rme el ajuste.
^
^
to shift values.
^
confi rma el ajuste
^
^
shift in
^
^
^
^
cambio de valores
4 / 7