LaserLiner ThermoSpot Manual De Instrucciones
LaserLiner ThermoSpot Manual De Instrucciones

LaserLiner ThermoSpot Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ThermoSpot:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

8:1
38
o t
T h e r m o S p
8 m
108
ThermoSpot
Laser
650 nm
Laser-Focus
ø 6
ø 20
DE
02
GB
04
NL
06
DK
08
FR
10
ES
12
IT
14
PL
16
FI
18
PT
20
SE
22
NO
24
26
TR
RU
28
30
UA
CZ
32
34
EE
36
LV
38
LT
RO
40
42
BG
44
GR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LaserLiner ThermoSpot

  • Página 1 ThermoSpot T h e r m o S p Laser 650 nm Laser-Focus ø 6 ø 20...
  • Página 2 a Zuletzt gemessener Wert wird kurzfristig angezeigt (7 sek.) b Laserstrahl eingeschaltet c Messwerte in °C oder °F d Max.-Wert während der Messung e Temperaturmessung f Batterieladung gering °C <> °F °C °F °C °F Hold Continuous Mode Laser ON...
  • Página 3: Technische Daten

    Wert oder die Gebrauchstauglichkeit nur un- erheblich beein ussen. Bei Eingriffen nicht von uns autorisierter Stellen erlischt die Garantie. Im Garantiefall geben Sie bitte das vollständige Gerät mit allen Informationen, sowie Rechnung einem unserer Händler oder senden Sie es an Umarex-Laserliner.
  • Página 4 a last measurement value will be displayed brie y (7 s) b laser beam switched on c measurement in °C or °F d max. value during the measurement e temperature measurement f low battery charge indicator °C <> °F °C °F °C °F...
  • Página 5 Any tampering by unauthorised persons will render this warranty void. In the event that you need to claim warranty, please take the complete device together with all information and the invoice to one of our dealers or send it in to Umarex-Laserliner.
  • Página 6 a De als laatste gemeten waarde wordt kortstondig weergegeven (7 sec.) b Laserstraal ingeschakeld c Meetwaarde in °C of °F d Maximale waarde tijdens de meting e Temperatuurmeting f Acculading gering °C <> °F °C °F °C °F Hold Continuous Mode Laser ON...
  • Página 7: Technische Gegevens

    EN 60825-1:2007-10 slijtage of vreemde gebruiksvormen die zich tijdens het gebruik voordoen. Bij reparaties door niet-geautoriseerde derden vervalt de garantie automatisch. Bij garantiegevallen dient u het volledige apparaat in te leveren, alsmede de factuur en deze te zenden aan Umarex-Laserliner.
  • Página 8 a Den værdi, der sidst blev målt, vises ganske kort (7 sek.) b Laserstrålen er tændt c Måleværdier i °C oder °F d Max.-værdi under målingen e Temperaturmåling f Ringe batteriopladning °C <> °F °C °F °C °F Hold Continuous Mode Laser ON...
  • Página 9 ThermoSpot Henvisninger til måleprocessen: Dette infrarot-temperatur- måleapparat fremskaffer de mest forskellige over ader og materialers temperatur. Det integrerede sensormålehoved modtager den infrarødstråling, som ethvert legeme materi- alespeci sk udstråler. Graden af denne udstråling bestemmes gennem emissionsgraden (0-1). Apparatet er fast indstillet på en emmisionsgrad på...
  • Página 10 a La dernière valeur mesurée s’af che brièvement (7 s) b Le rayon laser est activé c Valeurs mesurées en °C ou °F d Valeur maxi. pendant la mesure e Mesure de la température f Charge faible de la pile °C <>...
  • Página 11: Données Techniques

    été ouvert par des personnes non autorisées. En cas de recours en garantie,veuillez remettre l‘appareil complet ainsi que la carte de garantie et une copie de la facture dûment remplie à l‘un de nos représentants ou les envoyer à UMAREX-LASERLINER.
  • Página 12 a Aparece brevemente el último valor medido (7 seg.) b Rayo láser conectado c Valores de medición en °C o °F d Valor máx. durante la medición e Medición de temperatura f Carga de pila baja °C <> °F °C °F °C °F...
  • Página 13: Datos Técnicos

    En caso de manipulación de partes no autorizadas por nosotros, la garantía queda sin efecto. En caso de reclamación con garantía, le rogamos que envíe el aparato completo con toda la información correspondiente y la factura a nuestro distribuidor o a Umarex-Laserliner.
  • Página 14 a Breve indicazione dell’ultimo valore misurato (7 sec.) b Raggio laser attivo c Valori misurati in °C o in °F d Valore max. durante la misurazione e Misurazione temperatura f Batterie quasi scariche °C <> °F °C °F °C °F Hold Continuous Mode Laser ON...
  • Página 15: Dati Tecnici

    La garanzia decade in caso di interventi da parte di centri assistenza non autorizzati dal produttore. Qualora si dovesse far ricorso alla garanzia, vi preghiamo di consegnare l‘intero apparecchio, con tutte le informazioni e la fattura, ad uno dei nostri rivendito- ri o di inviarlo direttamente a Umarex-Laserliner.
  • Página 16 a Przez krótk chwil wy wietlana jest zmierzona ostatnio warto (7 sek.) b Promie lasera jest w czony c Warto ci pomiaru w °C lub °F d Maksymalna warto podczas pomiaru e Pomiar temperatury f Niski poziom baterii °C <> °F °C °F °C...
  • Página 17: Dane Techniczne

    < 5 mW · 635-650 nm upadki itp.) lub z ym sk adowaniu, ingerencja EN 60825-1:2007-10 nieautoryzowanego serwisu. W przypadku naprawy prosimy o przes anie do serwisu lokalnego Umarex Laserliner wraz z rachunkiem.
  • Página 18 a Viimeisin mittausarvo näkyy hetken aikaa (7 s) b Lasersäde on käytössä c Mittausarvot joko °C tai °F d Mittauksen aikainen maksimiarvo e Lämpötilan mittaus f Pariston varaustila °C <> °F °C °F °C °F Hold Continuous Mode Laser ON...
  • Página 19: Tekniset Tiedot

    ThermoSpot Mittausohjeita: Infrapunalämpömittari mittaa kaikenlaisten pintojen ja materiaalien lämpötilan. Mittauspäähän integro- itu anturi ottaa vastaan infrapunasäteilyä, jota kaikki esineet lähettävät materiaalille ominaisella tavalla. Emissioasetus (0-1) määrittelee tämän säteilyn asteen. Laitteen emissioasetus on säädetty kiinteästi 0,95:een. Se sopii useimmille orgaanisille aineille sekä muoville, keramiikalle, puulle ja kivelle. Varmista, että...
  • Página 20 a O último valor medido é indicado brevemente (7 seg.) b Feixe laser ligado c Valores medidos em °C ou °F d Valor máx. durante a medição e Medição da temperatura f Carga da pilha baixa °C <> °F °C °F °C °F...
  • Página 21: Dados Técnicos

    ThermoSpot Indicações sobre o processo de medição: este medidor de tem- peratura por infravermelhos mede a temperatura das superfícies e dos materiais mais variados. A cabeça sensora de medição integra- da recebe a radiação infravermelha que cada corpo emite conforme o material.
  • Página 22 a Det senast uppmätta värdet visas i (7 s) b Laserstrålen är påslagen c Mätvärde i °C eller °F d Maximalvärdet under mätningen e Temperaturmätning f Låg batteriladdningsnivå °C <> °F °C °F °C °F Hold Continuous Mode Laser ON...
  • Página 23: Allmänna Säkerhetsföreskrifter

    ThermoSpot Anvisningar om mätprocessen: Det här mätinstrumentet med infrarödteknik mäter temperaturen på många olika ytor och ma- terial. Det integrerade sensormäthuvudet tar emot den infraröda strålning som alla föremål strålar ut materialspeci kt. Graden av strålning bestäms av emissionsgraden (0-1). Mätinstrumentet är fast inställt på...
  • Página 24 a Siste målte verdi anvises ett øyeblikk (7 sek.) b Laserstrålen er innkoplet c Måleverdier i °C eller °F d Maks. verdi i løpet av målingen e Temperaturmåling f Lav batteriopplading °C <> °F °C °F °C °F Hold Continuous Mode Laser ON...
  • Página 25 ThermoSpot Informasjoner om målingen: Dette infrarød-temperatur måle- apparatet beregner temperaturen på de forskjellige over atene og materialene. Det integrerte sensormålehodet mottar infrarød- strålingen som ethvert legeme utstråler materialspesi kt. Graden på utstrålingen beregnes av emisjonsgraden (0-1). Apparatet er fast innstilt på en emisjonsgrad på 0,95, noe som er aktuelt for de este organiske stoffene, pluss kunststoff, keramikk, tre, gummi og stein.
  • Página 26 a Son ölçüm değeri kısa bir süre için gösterilir (7 san.) b Lazer ışını açık c Ölçüm değerleri °C ya da °F olarak d Ölçüm esnasında maks. değer e Isı ölçümü f Batarya doluluğu çok az °C <> °F °C °F °C °F...
  • Página 27: Teknik Özellikler

    ThermoSpot Ölçüm sürecine dair bilgiler: Bu enfraruj ısı ölçüm cihazı çeşitli yüzey ve materyellerin ısısını belirler. Dahili senzör ölçüm kafası her cismin materyeline özgün yaydığı enfraruj ışınını algılar. Bu ışın yayılmasının derecesi emisyon derecesi tarafınca belirle- nir (0-1). Cihaz sabit olarak 0,95‘lik bir emisyon derecesine ayarlıdır, bu da genelde bir çok organik madde ve de plastik, ser-...
  • Página 28 a На короткое время (7 сек.) появляется результат последних измерений b Лазерный луч включен c Результаты измерений в °C или °F d Макс. показание во время измерения e Измерение температуры f Низкий заряд батареи °C <> °F °C °F °C °F Hold Continuous Mode...
  • Página 29: Технические Характеристики

    на работу механизма. Любые повреждения со стороны лиц, не имеющих права распоряжаться этой техникой, чреваты прекращением гарантии. Для предъявления претензий, необходимо предоставить прибор, со всей полной комплектацией прилагаемой к нему и товарным чеком, к одному из своих дилеров или отправить его в компанию Umarex Laserliner.
  • Página 30 a Остання вимірювана величина показується короткочасно (7 сек.) b Лазерний промінь ввімкнений c Вимірювані величини в °C або °F d Макс. величина під час вимірювання e Вимірювання температури f Заряд акумуляторної батареї незначний °C <> °F °C °F °C °F Hold Continuous Mode Laser ON...
  • Página 31: Технічні Дані

    ThermoSpot Вказівки до процесу вимірювання: Цей інфрачервоний прилад для вимірювання температури визначає температуру найрізноманітніших поверхонь та матеріалів. Інтегрована сенсорна вимірювальна голівка приймає інфрачервоне випромінювання, яке випромінює кожне тіло в залежності від матеріалу. Ступінь цього випромінювання визначається за коефіцієнтом випромінювання (0-1). Прилад жорстко налаштований...
  • Página 32 a Naposledy nam ená hodnota se krátce zobrazí (7 s) b Laserový paprsek se zapne c M ené hodnoty v °C nebo °F d Max. hodnota b hem m ení e M ení teploty f Nedostate n nabitá baterie °C <> °F °C °F °C...
  • Página 33: Technické Údaje

    V p ípad zásah do výrobku provedených námi neautorizovanými osobami záruka zaniká. V p ípad záru ního p ípadu p edložte kompletní výrobek se všemi informace a fakturou našemu prodejci nebo ho zašlete na rmu Umarex-Laserliner.
  • Página 34 a Viimati mõõdetud väärtust näidatakse korraks (7 sekundit) b Laserikiir sisselülitatud c Mõõteväärtused ühikutes °C või °F d Maksimaalne väärtus mõõtmise ajal e Temperatuuri mõõtmine f Patarei madal laeng °C <> °F °C °F °C °F Hold Continuous Mode Laser ON...
  • Página 35 EN 60825-1:2007-10 mis ei mõjuta seadme väärtust või kasutatavust olulisel määral. Garantii kaotab kehtivuse, kui remonditöid on teostanud selleks volitamata asutused. Garantiijuhtumi korral saatke palun seade koos andmete ja arvega meie edasimüüjale või kohe ettevõttele Umarex-Laserliner.
  • Página 36 a su br di par d s beidzam m r t v rt ba (7 sek.) b L zerstars ir iesl gts c M r jumu v rt bas °C vai °F d M r šanas procesa maks. v rt ba e Temperat ras m r šana f Baterija p r k maz uzl d ta °C <>...
  • Página 37: Tehniskie Dati

    Garantija z d, ja manipul cijas veic darbn cas, kur m nav m su autoriz cijas. Garantijas gad jum , l dzu, nododiet visu ier ci kop ar visu inform ciju un r inu k dam no m su tirgot jiem vai nos tiet to „Umarex-Laserliner”.
  • Página 38 a Trumpai (7 sek.) rodoma paskutin išmatuota vert . b Lazerio spindulys jungtas c Matavimo rezultatai °C arba °F d Didžiausias matavimo metu gautas rezultatas e Temperat ros matavimas f Per mažai krauta baterija °C <> °F °C °F °C °F Hold Continuous Mode...
  • Página 39: Techniniai Duomenys

    ThermoSpot Nuorodos matavimo procesui: Šis infraraudon j spinduli principu veikiantis matavimo prietaisas išmatuoja vairi pavirši ir medžiag temperat r . Prietaise esantis matavimo jutiklis reaguoja infraraudonuosius spindulius, kuriuos skleidžia kiekvienas k nas, priklausomai nuo medžiagos, iš kurios jis yra. Šio spinduliavimo intensyvumas priklauso nuo emisijos laipsnio (0-1).
  • Página 40 a Ultima valoare m surat este a at scurt (7 sec.) b Raz laser pornit c Valori m surate în °C sau °F d Valoare max. în timpul m sur rii e M surare temperatur f Nivel înc rcare materie sc zut °C <>...
  • Página 41: Acorda I Aten Ie Faptului Ca Domeniu De M Surare Între Aparat I Suprafa

    ThermoSpot Indica ii în privin a procesului de m surare: Acest aparat de m surare a temperaturii cu infraro u determin temperatura diverselor suprafe e i materiale. Capul de m surare cu senzor integrat recep ioneaz raza infraro ie pe care orice obiect o emite în func ie de material.
  • Página 42 a Последната измерена стойност ще бъде показана за кратко време (7 сек.) b Лазерният лъч е включен c Измерени стойности в °C или °F d Максимална стойност по време на измерването e Измерване на температура f Зареждането е слабо °C <> °F °C °F °C...
  • Página 43: Технически Характеристики

    влияят несъществено върху стойността и пригодността за използване на уреда. При намеса от неоторизирани от нас инстанции, гаранцията се анулира. В гаранционен случай моля предайте целия уред с всички данни, както и фактурата, на наш дилър, или го изпратете на Umarex-Laserliner.
  • Página 44 a Εμφανίζεται η τελευταία μετρηθείσα τιμή σύντομα (7 δευτ.) b Ακτίνα λέιζερ ενεργοποιημένη c Τιμές μέτρησης σε °C ή °F d Μέγ. τιμή κατά τη διάρκεια της μέτρησης e Μέτρηση θερμοκρασίας f Φόρτιση μπαταρίας χαμηλή °C <> °F °C °F °C °F Hold...
  • Página 45: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    επηρεάζουν σημαντικά την αξία ή την καταλληλότητα χρήσης. Σε περίπτωση επέμβασης από φορέα όχι αναγνωρισμένο από εμάς, χάνεται η εγγύηση. Στην αξίωσή σας για εγγύηση, δώστε πλήρως το όνομα της συσκευής με όλες τις πληροφορίες, και την απόδειξη σε έναν αντιπρόσωπό μας ή στείλτε τα στην Umarex-Laserliner.
  • Página 47 www.laserliner.com...
  • Página 48 ThermoSpot SERVICE Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.de Umarex GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

Tabla de contenido