Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

ThermoControl Duo
DE
02
10
EN
18
NL
DA
26
FR
34
ES
42
IT
50
PL
58
FI
PT
SV
NO
TR
RU
UK
CS
ET
RO
BG
EL
SL
HU
SK
HR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LaserLiner ThermoControl Duo

  • Página 1 ThermoControl Duo...
  • Página 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzube- wahren und bei Weitergabe des Gerätes mitzugeben. Funktion / Verwendung Der ThermoControl Duo ist ein professionelles Grill-, Gar- und Bratenthermo- meter zur Ermittlung der Kerntemperatur verschiedener Fleisch-, Geflügel- und Fischsorten. Über die zugehörige App können voreingestellte Kerntemperatu- ren, eine individuelle Temperatur oder eine beliebige Zeit eingestellt werden.
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    ThermoControl Duo Sicherheitshinweise Umgang mit elektromagnetischer Strahlung – Das Messgerät hält die Vorschriften und Grenzwerte für die elektromag- netische Verträglichkeit gemäß EMV-Richtlinie 2014/30/EU ein, welche durch die RED-Richtlinie 2014/53/EU abgedeckt wird. – Lokale Betriebseinschränkungen, z.B. in Krankenhäusern, in Flugzeugen, an Tankstellen, oder in der Nähe von Personen mit Herzschrittmachern, sind zu...
  • Página 4 ThermoControl Duo 1 Stecker Messleitung P1 a Temperaturanzeige P1 2 Stecker Messleitung P2 b Temperaturanzeige P2 3 Haspel für Messleitungen c Bluetooth aktiv ® 4 Sonde P1 d ON/OFF / Hintergrund- beleuchtung ein/aus 5 Sonde P2 6 Batteriefach (Rückseite) 7 Anschlussbuchse P1...
  • Página 5 ThermoControl Duo Kerntemperaturen (Richtwerte) rare medium medium medium well Rind rare well done Braten von Hochrippe 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Bürgermeisterbraten 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Chateaubriand 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Entrecôte / Rib-Eye-Steak 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C...
  • Página 6 rare medium medium medium well Lamm rare well done Lamm 82°C Lamm (gehackt), Lammkarree 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Lammkeule (ohne Knochen, gerollt) 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Lammkeule (Schmetterlingsschnitt) 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Lammkotelett (Lende oder Rippe) 48°C 54°C 60°C 65°C...
  • Página 7 ThermoControl Duo Datenübertragung Das Gerät verfügt über eine Bluetooth -Funktion, die die Datenübertragung ®* mittels Funktechnik zu mobilen Endgeräten mit Bluetooth -Schnittstelle ®* erlaubt (z.B. Smartphone, Tablet). Die Systemvoraussetzung für eine Bluetooth -Verbindung finden Sie unter ®* http://laserliner.com/info?an=ble Das Gerät kann eine Bluetooth -Verbindung mit Bluetooth 4.0 kompatiblen...
  • Página 8: Automatische Abschaltung

    Automatische Abschaltung Das Gerät schaltet sich nach 20 Minuten automatisch ab. Während einer aktiven Bluetooth -Verbindung schaltet sich das Gerät nicht automatisch ab. ®* Hintergrundbeleuchtung Durch Touch auf den Button d kann die Hintergrundbeleuchtung eingeschal- tet werden. Zur Schonung der Batterie schaltet sich die Beleuchtung nach 20 Sekunden automatisch aus.
  • Página 9: Technische Daten

    ThermoControl Duo Technische Daten ± 1°C (0°C … 100°C) ± 2°C (-20°C … 0°C / 100°C … 150°C) Genauigkeit / Messbereich ± 3°C (-50°C … -20°C / 150°C … 200°C) ± 5°C (200°C … 300°C) 0°C … 50°C, Luftfeuchtigkeit max. 80% rH, Arbeitsbedingungen nicht kondensierend, Arbeitshöhe max.
  • Página 10: General Safety Instructions

    Function / Application ThermoControl Duo is a professional thermometer for grilling, cooking and roasting that determines the core temperature of various types of meat, poultry and fish. Preset core temperatures, individual temperatures, or a specific time can be set using the linked app.
  • Página 11: Safety Instructions

    RED 2014/53/EU. – Umarex GmbH & Co. KG hereby declares that the ThermoControl Duo radio equipment complies with the essential requirements and other provisions of the European Radio Equipment Directive 2014/53/EU (RED). The EU Declaration of Conformity can be found in its entirety at the following address: http://laserliner.com/info?an=AGQ...
  • Página 12: Connecting The Probes

    ThermoControl Duo 1 Measuring cable jack P1 a Temperature display P1 2 Measuring cable jack P2 b Temperature display P2 3 Measuring cable coil c Bluetooth live ® 4 Probe P1 d ON/OFF / Backlighting ON/OFF 5 Probe P2 6 Battery compartment (rear)
  • Página 13 ThermoControl Duo Core temperatures (guidelines) rare medium medium medium well Beef rare well done Beef brisket, Beef rose 90°C Beef fillet 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Chateaubriand 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Entrecôte / Rib-eye steak 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C...
  • Página 14 rare medium medium medium well Lamb rare well done Lamb 82°C Lamb (minced), Lamb square 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Lamb chop (loin or rib) 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Leg of lamb (boneless, rolled) 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Leg of lamb (butterflied) 48°C 54°C...
  • Página 15: Data Transfer

    ThermoControl Duo Data transfer The device features a Bluetooth * function that enables wireless data transfer ® to mobile devices with a Bluetooth * interface (such as a smartphone or tablet). ® The system prerequisites for a Bluetooth * connection are specified at ®...
  • Página 16: Auto Power Off

    Auto power off The device switches off automatically if left for 20 minutes. If a live Bluetooth ® connection is available, the device will not switch off automatically. Back lighting The back lighting can be switched on at the touch of a button d. In order to preserve the batteries, the lighting switches off automatically after 20 seconds.
  • Página 17: Technical Data

    ThermoControl Duo Technical Data ± 1°C (0°C … 100°C) ± 2°C (-20°C … 0°C / 100°C … 150°C) Precision / Measuring range ± 3°C (-50°C … -20°C / 150°C … 200°C) ± 5°C (200°C … 300°C) 0°C … 50°C, max. humidity 80% rH, Operating conditions no condensation, max.
  • Página 18: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    Functie / toepassing De ThermoControl Duo is een professionele grill-, gaar- en braadthermometer voor de bepaling van de kerntemperatuur van verschillende soorten vlees-, gevogelte en vis. Via de bijbehorende app kunnen vooraf ingestelde kern- temperaturen, een individuele temperatuur of een willekeurige tijd worden ingesteld.
  • Página 19: Veiligheidsinstructies

    2014/53/EU (RED). – Bij dezen verklaart Umarex GmbH & Co. KG dat het radiografische installatietype ThermoControl Duo voldoet aan de wettelijke eisen en verdere bepalingen van de Europese radio-apparatuurrichtlijn 2014/53/EU (RED). De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar onder het volgende internetadres: http://laserliner.com/info?an=AGQ...
  • Página 20 ThermoControl Duo 1 Stekker meetleiding P1 a Temperatuurweergave P1 2 Stekker meetleiding P2 b Temperatuurweergave P2 3 Haspel voor meetleidingen c Bluetooth actief ® 4 Sonde P1 d ON/OFF / achtergrondverlichting aan/uit 5 Sonde P2 6 Batterijvak (achterzijde) 7 Aansluitbus P1...
  • Página 21 ThermoControl Duo Kerntemperaturen (richtwaarden) rare medium medium medium well Rund rare well done Braadvlees van dikke rib 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Burgemeesterstuk 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Chateaubriand 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Dikke lende, biefstuk 48°C 54°C 60°C 65°C...
  • Página 22 rare medium medium medium well rare well done 82°C Lamsbout (filetlapje) 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Lamsbout (zonder bot, gerold) 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Lamskarbonade (lende of rib) 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Lamsvlees (gehakt), Lamscarré 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Ribkroon-braadvlees...
  • Página 23 Voor de systeemvereisten van een Bluetooth -verbinding verwijzen wij ®* naar http://laserliner.com/info?an=ble Het toestel kan een Bluetooth ®* verbinding opbouwen met toestellen die compatibel zijn met Bluetooth 4.0. De reikwijdte is beperkt tot max. 10 m van het eindtoestel en is in sterke mate afhankelijk van de omgevingsvoorwaarden zoals bijv.
  • Página 24: Automatische Uitschakeling

    Automatische uitschakeling Het apparaat schakelt automatisch uit na 20 minuten. Tijdens een actieve Bluetooth *-verbinding schakelt het apparaat niet automatisch uit. ® Achtergrondverlichting Raak de knop aan om de achtergrondverlichting in te schakelen. Na 20 seconden schakelt de verlichting automatisch, zodat de batterijen niet te sterk worden belast.
  • Página 25: Technische Gegevens

    ThermoControl Duo Technische gegevens ± 1°C (0°C … 100°C) Nauwkeurigheid / ± 2°C (-20°C … 0°C / 100°C … 150°C) Meetbereik ± 3°C (-50°C … -20°C / 150°C … 200°C) ± 5°C (200°C … 300°C) 0°C … 50°C, luchtvochtigheid max. 80% rH, Werkomstandigheden niet-condenserend, werkhoogte max.
  • Página 26 Funktion / anvendelse ThermoControl Duo er et professionelt grill-, madlavnings- og stegetermo- meter til bestemmelse af kernetemperaturen i forskellige kød-, fjerkræ- og fiskesorter. Via den tilhørende app kan forindstillede kernetemperaturer, en individuel temperatur eller en valgfri tid indstilles.
  • Página 27: Isætning Af Batteri

    – Måleapparatet overholder forskrifterne og grænseværdierne for elektro- magnetisk kompatibilitet og radiointerferens iht. RUD-direktivet 2014/53/EU. – Hermed erklærer Umarex GmbH & Co. KG, at radioanlægstypen ThermoControl Duo overholder de væsentlige krav og øvrige bestemmelser i EU-direktivet om radioudstyr 2014/53/EU (RED). EU-overensstemmelseserklæringens fuldstændige tekst kan findes på...
  • Página 28 ThermoControl Duo 1 Stik Måleledning P1 a Temperaturvisning P1 2 Stik Måleledning P2 b Temperaturvisning P2 3 Haspe til måleledninger c Bluetooth aktiv ® 4 Sonde P1 d ON/OFF / baggrundsbelysning tænd/sluk 5 Sonde P2 6 Batterirum (bagside) 7 Tilslutningsbøsning P1 8 Tilslutningsbøsning P2...
  • Página 29 ThermoControl Duo Kernetemperaturer (vejl. værdier) rare medium medium medium well Oksekød rare well done Borgmestersteg 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Chateaubriand 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Entrecôte / Rib-eye-steak 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Filesteak 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Filet (hel) 48°C...
  • Página 30 rare medium medium medium well Lammekød rare well done Lam (hakket), Lammekare 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Lammekød 82°C Lammekølle (sommerfuglesnit) 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Lammekølle (uden ben, rullet) 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Lammekotelet (mørbrad eller ribben) 48°C 54°C 60°C 65°C...
  • Página 31 ® Systemkravet til en Bluetooth *-forbindelse finder du på ® http://laserliner.com/info?an=ble Apparatet kan etablere en Bluetooth ® forbindelse med Bluetooth 4.0-kompatible enheder. Rækkevidden er dimensioneret til max 10 m afstand fra enheden og er meget afhængig af de givne lokale forhold som fx væggenes tykkelse og sammensætning, radiostøjkilder samt enhedens sende-/modtagelses-...
  • Página 32: Automatisk Slukning

    Automatisk slukning Apparatet slukker automatisk efter ca. 20 minutter. Apparatet slukker ikke automatisk, så længe der er en aktiv Bluetooth *-forbindelse. ® Baggrundsbelysning Man kan tænde baggrundsbelysningen ved at røre ved knappen. For at skåne batteriet slukker belysningen automatisk efter20 sekunder. Fare pga.
  • Página 33: Tekniske Data

    ThermoControl Duo Tekniske data ± 1°C (0°C … 100°C) ± 2°C (-20°C … 0°C / 100°C … 150°C) Nøjagtighed / Måleområde ± 3°C (-50°C … -20°C / 150°C … 200°C) ± 5°C (200°C … 300°C) 0°C … 50°C, luftfugtighed maks. 80% rH, Arbejdsbetingelser ikke-kondenserende, arbejdshøjde maks.
  • Página 34: Consignes De Sécurité Générales

    Fonction / Utilisation Le ThermoControl Duo est un thermomètre professionnel pour barbecue, la cuisson et les rôtis qui permet de mesurer la température à l’intérieur de divers types de viandes, de volailles et de poissons. L’application correspondante permet de régler des températures à...
  • Página 35: Consignes De Sécurité

    électromagnétique conformément à la directive RED 2014/53/UE. – Umarex GmbH & Co. KG déclare par la présente que le type d’appareil radio ThermoControl Duo est conforme aux principales exigences et aux autres dispositions de la directive européenne pour les équipements radioélectriques 2014/53/UE (RED).
  • Página 36: Raccordement Des Sondes

    ThermoControl Duo 1 Fiche du câble de mesure P2 2 Fiche du câble de mesure P2 3 Enrouleur pour les câbles a Affichage de la température P1 de mesure b Affichage de la température P2 4 Sonde P1 c Bluetooth activée...
  • Página 37 ThermoControl Duo Températures à l’intérieur (valeurs indicatives) rare medium medium medium well Bœuf rare well done Aiguillette baronne rôtie 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Aloyau, romsteck 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Chateaubriand 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Entrecôte / Faux-filet 48°C...
  • Página 38 rare medium medium medium well Agneau rare well done Agneau 82°C Agneau (haché), Carré d’agneau 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Côtelettes d’agneau (longe ou côte) 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Côtes d’agneau en couronne rôties 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Gigot d’agneau (sans os, roulé) 48°C 54°C...
  • Página 39: Transmission Des Données

    Bluetooth ® Vous trouverez les conditions requises du système pour une liaison Bluetooth ® sous http://laserliner.com/info?an=ble L’appareil peut se connecter par Bluetooth * aux appareils mobiles compatibles avec Bluetooth 4.0. ® La portée est d’une distance maxi de 10 m de l’appareil mobile et dépend fortement des conditions ambiantes, comme p.
  • Página 40: Arrêt Automatique

    Arrêt automatique L‘appareil s‘éteint automatiquement après 20 minutes d‘inactivité. Pendant une connexion Bluetooth activée, l’appareil ne s’éteint pas automatiquement. ® Rétroéclairage Il suffit d’appuyer sur le bouton pour allumer le rétroéclairage. Pour ne pas trop user la pile bouton, l‘éclairage s‘éteint automatiquement après 20 secondes. Danger : puissants champs magnétiques De puissants champs magnétiques peuvent avoir des effets néfastes sur des personnes portant des appareils médicaux (stimulateur cardiaque par ex.) et...
  • Página 41: Données Techniques

    Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE). Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur http://laserliner.com/info?an=AGQ...
  • Página 42: Indicaciones Generales De Seguridad

    Función / Uso ThermoControl Duo es un termómetro profesional para medir la temperatura del núcleo de diferentes tipos de carnes, aves y pescados en parrillas, asados y frituras. Con la aplicación respectiva se puede especificar una temperatura o un tiempo concretos a las temperaturas de núcleo preconfiguradas.
  • Página 43: Instrucciones De Seguridad

    2014/53/UE de RED. – Umarex GmbH & Co. KG declara aquí que el tipo de equipo radioeléctrico ThermoControl Duo cumple los requisitos básicos y otras disposiciones de la Directiva 2014/53/UE de equipos radioeléctricos (RED). El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://laserliner.com/info?an=AGQ...
  • Página 44: Conexión De Las Sondas

    ThermoControl Duo 1 Clavija cable de medición P1 2 Clavija cable de medición P2 a Indicación de temperaturas P1 3 Tambor para los cables de medición b Indicación de temperaturas P2 4 Sonda P1 c Bluetooth activo ® 5 Sonda P2...
  • Página 45: Temperaturas De Núcleo (Valores Orientativos)

    ThermoControl Duo Temperaturas de núcleo (valores orientativos) rare medium medium medium well Ternera rare well done Asado „burgomaestre“ 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Asado de lomo alto 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Asados (falda, Flat Iron, New York Strip, Philadelphia, Porterhouse, pierna, Sirloin, 48°C...
  • Página 46 rare medium medium medium well Cordero rare well done Chuleta de cordero (lomo o costilla) 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Cordero 82°C Cordero (picado), Costillar de cordero 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Corona de costillas asada 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Pierna de cordero (corte mariposa) 48°C...
  • Página 47: Transmisión De Datos

    * que permite transmitir ® datos de manera inalámbrica a dispositivos móviles con interfaz Bluetooth ® (p. ej. smartphones o tablets). En http://laserliner.com/info?an=ble encontrará los requisitos del sistema para la conexión Bluetooth ® El dispositivo puede conectarse por Bluetooth * con dispositivos compatibles ®...
  • Página 48: Parada Automática

    Parada automática El aparato se apaga automáticamente al cabo de 20 minutos de inactividad. El aparato no se apaga automáticamente si está activada la conexión de Bluetooth ® Retroiluminación Pulsando el botón se puede encender la iluminación de fondo. Para proteger las pilas, la iluminación se apaga automáticamente a los 20 segundos.
  • Página 49: Datos Técnicos

    ThermoControl Duo Datos Técnicos ± 1°C (0°C … 100°C) Precisión / ± 2°C (-20°C … 0°C / 100°C … 150°C) Rango de medición ± 3°C (-50°C … -20°C / 150°C … 200°C) ± 5°C (200°C … 300°C) 0°C … 50°C, humedad del aire máx. 80% r.h., Condiciones de trabajo no condensante, altitud de trabajo máx.
  • Página 50: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    Funzione / Utilizzo Il ThermoControl Duo è un termometro professionale per grill, cottura e arrosto per il rilevamento della temperatura al cuore di diversi tipi di carne, pollame e pesce. Tramite la relativa app è possibile impostare temperature al cuore predefinite, una temperatura specifica o un tempo determinato.
  • Página 51: Indicazioni Di Sicurezza

    RED 2014/53/UE. – Con la presente Umarex GmbH & Co. KG dichiara che il tipo di impianto radiotrasmittente ThermoControl Duo soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni della direttiva europea “Radio Equipment Richtlinie” 2014/53/UE (RED).
  • Página 52: Collegamento Delle Sonde

    ThermoControl Duo 1 Presa linea di misura P1 a Indicazione di temperatura P1 2 Presa linea di misura P2 b Indicazione di temperatura P2 3 Verricello per le linee di misura c Bluetooth attivo ® 4 Sonda P1 d ON/OFF /...
  • Página 53 ThermoControl Duo Temperature al cuore (valori indicativi) rare medium medium medium well Manzo rare well done Arrosto di coste della croce 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Bistecca (pancio, fiorentina, flat iron steak, New York strip, Philadelphia steak, Porter- 48°C 54°C 60°C...
  • Página 54 rare medium medium medium well Agnello rare well done Agnello 82°C Agnello (macinato), Carré d’agnello 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Carré di agnello arrosto 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Coscia d’agnello (disossato, rotolo) 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Coscia d’agnello (taglio a libro) 48°C 54°C 60°C...
  • Página 55: Trasmissione Dati

    ThermoControl Duo Trasmissione dati L’apparecchio dispone di una funzione Bluetooth * per la trasmissione dei dati via ® radio a terminali mobili con interfaccia Bluetooth * (per es. smartphone, tablet). ® I requisiti di sistema per la connessione Bluetooth * sono disponibili al sito ®...
  • Página 56: Spegnimento Automatico

    Spegnimento automatico L’apparecchio si spegne automaticamente dopo 20 minuti. Se è attivo un collegamento Bluetooth *, l’apparecchio non si spegne automaticamente. ® Retroilluminazione Toccando il pulsante è possibile attivare la retroilluminazione. L‘illuminazione si spegne automaticamente dopo 20 secondi per ridurre il consumo della batteria.
  • Página 57: Dati Tecnici

    ThermoControl Duo Dati tecnici ± 1°C (0°C … 100°C) Precisione / ± 2°C (-20°C … 0°C / 100°C … 150°C) Campo di misura ± 3°C (-50°C … -20°C / 150°C … 200°C) ± 5°C (200°C … 300°C) 0°C … 50°C, umidità dell‘aria max. 80% rH, Condizioni di lavoro non condensante, altezza di lavoro max.
  • Página 58: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Niniejszy dokument należy zachować, a w przypadku przekazania urządzenia laserowego załączyć go. Funkcja / zastosowanie ThermoControl Duo jest profesjonalnym termometrem do grillowania, gotowania i pieczenia, służącym do określania temperatury wewnątrz różnych rodzajów mięsa, drobiu i ryb. W aplikacji sterującej można ustawić różne zadane temperatury wewnątrz poprawy, indywidualną...
  • Página 59: Zasady Bezpieczeństwa

    RED 2014/53/UE. – Niniejszym firma Umarex GmbH & Co. KG oświadcza, że urządzenie radiowe typu ThermoControl Duo spełnia istotne wymagania i inne postanowienia europejskiej dyrektywy Radio Equipment 2014/53/UE (RED). Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://laserliner.com/info?an=AGQ...
  • Página 60 ThermoControl Duo 1 Wtyk przewodu pomiarowego P1 a Wskazanie temperatury P1 2 Wtyk przewodu pomiarowego P2 b Wskazanie temperatury P2 3 Bęben na przewody pomiarowe c Bluetooth aktywny ® 4 Sonda P1 d ON/OFF / podświetlenie włączone / wyłączone 5 Sonda P2 6 Komora baterii (tył)
  • Página 61 ThermoControl Duo Temperatury wewnątrz potraw (wartości orientacyjne) rare medium medium medium well Wołowina rare well done Antrykot / Stek Rib Eye 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Chateaubriand 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Filet (w całości) 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Filet wołowy...
  • Página 62 rare medium medium medium well Jagnięcina rare well done Jagnięcina 82°C Jagnięcina (mielona), Antrykot jagnięcy 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Kotlety jagnięce (Polędwiczka lub żebro) 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Pieczone zwinięte żeberka 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C Udziec jagnięcy (bez kości, rolada) 48°C 54°C 60°C...
  • Página 63: Transmisja Danych

    ThermoControl Duo Transmisja danych Urządzenie dysponuje funkcją Bluetooth *, która umożliwia transmisję danych ® drogą radiową do mobilnych urządzeń końcowych z interfejsem Bluetooth ® (np. smartfon, tablet). Wymagania systemowe dla połączenia Bluetooth * znaleźć można na stronie ® http://laserliner.com/info?an=ble Urządzenie połączyć się może za pomocą Bluetooth * z urządzeniami...
  • Página 64: Automatyczne Wyłączanie

    Automatyczne wyłączanie Urządzenie wyłącza się automatycznie po 20 minutach. W trakcie aktywnego połączenia Bluetooth * urządzenie nie wyłącza się automatycznie. ® Podświetlenie Podświetlenie tła można włączyć, dotykając przycisku. Podświetlenie wyłącza się automatycznie po 20 sekundach, aby nie zużywać baterii. Zagrożenie spowodowane silnymi polami magnetycznymi Silne pola magnetyczne mogą...
  • Página 65: Dane Techniczne

    ThermoControl Duo Dane Techniczne ± 1°C (0°C … 100°C) Dokładność / ± 2°C (-20°C … 0°C / 100°C … 150°C) Zakres pomiarowy ± 3°C (-50°C … -20°C / 150°C … 200°C) ± 5°C (200°C … 300°C) 0°C … 50°C, wilgotność powietrza maks.
  • Página 67 ThermoControl Duo...
  • Página 68 ThermoControl Duo SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.com Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

Tabla de contenido