Descargar Imprimir esta página
Siemens EMOPL120MN Instructivo De Instalación
Siemens EMOPL120MN Instructivo De Instalación

Siemens EMOPL120MN Instructivo De Instalación

Accionamiento de motor slim line

Publicidad

Enlaces rápidos

s
Slim Line Motor Operator
Accionamiento de motor, Slim Line
Accionamiento de motor Slim Line
Commande motorisée, Slim Line
Installation Instructions / Instructivo de Instalación
Hazardous Voltage.
Will cause death or serious injury.
Will cause death or serious injury
Turn off and lock out all power supplying this device before
working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is
turned on.
Use only with Siemens certified Components.
Utilizar únicamente con componentes certificados de Siemens.
A utiliser uniquement avec les composants certifiés Siemens.
NOTE - These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment, or to provide for every
possible contingency to be met in connection with installation, operation or maintenance. Should further
information be desired or should particular problems arise, which are not covered sufficiently for the purchaser's
purposes, the matter should be referred to the local Siemens sales office. The contents of this instruction manual
shall not become part of or modify any prior or existing agreement, commitment or relationship. The sales contract
contains the entire obligation of Siemens. The warranty contained in the contract between the parties is the sole
warranty of Siemens. Any statements contained herein do not create new warranties or modify the existing warranty.
T d
Trademarks - Unless otherwise noted, all names identified by ® are registered trademarks of Siemens AG or
k
U l
th
Siemens Industry, Inc. The remaining trademarks in this publication may be trademarks whose use by third parties
for their own purposes could violate the rights of the owner.
NOTA - Estas instrucciones no pretenden incluir todos los detalles o variaciones de los equipos ni indicar cada
posible contingencia que pudiese encontrar en relación con la instalación, el funcionamiento o el mantenimiento.
Si desea más información o si surgen problemas en particular, que no estén explicados suficientemente para
fines del comprador, el asunto se debe referir a la oficina de ventas local de Siemens. El contenido de este
manual de instrucciones no debe formar parte ni modificar una relación, acuerdo o compromiso o previo o
existente. El contrato de venta contiene toda la obligación por parte de Siemens. La garantía contenida en el
contrato establecido entre las partes es la única garantía de Siemens. Las declaraciones contenidas en el
presente documento no crean nuevas garantías ni modifican la que está en vigor.
Marcas comerciales - A menos que se indique lo contrario, todos los nombres identificados con ® son marcas
comerciales registradas de Siemens AG o Siemens Industry, Inc. Las marcas comerciales restantes que aparecen
en esta publicación pueden ser marcas comerciales cuyo uso por parte de terceros para sus propios fines podría
violar los derechos del propietario.
REMARQUE - Ces instructions ne prétendent pas couvrir tous les détails ou les variations de l'équipement, ni
prévoir chaque éventualité pouvant être rencontrée lors de la connexion, l'exploitation ou l'entretien. Si plus
d'information est désirée ou si des problèmes particuliers surviennent, qui ne sont pas couverts suffisamment aux
fins de l'acheteur, il faut adresser ces questions au bureau local de Siemens. Le contenu de ce manuel
d'instruction ne fera pas partie de tout accord, engagement ou relation préalable ou existant et ne le modifiera pas.
Le contrat de vente contient l'obligation intégrale de Siemens. La garantie contenue dans le contrat entre les
parties est la garantie unique offerte par Siemens. Toute autre déclaration contenue aux présentes ne crée pas de
nouvelles garanties et ne modifie pas la garantie existante.
g
Marques de commerce – Sauf indication contraire, tous les noms identifiés par MD sont des marques déposées de
Siemens AG ou de Siemens Industry, Inc. Les autres marques dans cette publication peuvent être des marques
dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins pourrait violer les droits du propriétaire.
8 1 4 9 2 9 A 0 0
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Puede causar la muerte o lesiones graves
Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio.
Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de
energizar el interruptor.
i
t d
ll
id
tifi d b ®
p
g
For Use With Frames MD, ND, PD, RD
Para Usar Con Caja Base MD, ND, PD, RD
Tension dangereuse.
Provoquera la mort ou des blessures graves
Provoquera la mort ou des blessures graves.
Mettre hors tension et verrouiller l'alimentation avant
d'intervenir sur cet appareil.
Remettre tous les couvercles en place avant de remettre
cet appareil sous tension.
i t
d t d
1 / 7
U.S. Cat. No.
EMOP120 MN
EMOPL120 MN
EMOP240 MN
EMOPL240 MN
EMOPL240 MN
9/16"
Cal. ISO 6789
k
f Si
AG
I.L. No. 814929A00

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens EMOPL120MN

  • Página 1 Si desea más información o si surgen problemas en particular, que no estén explicados suficientemente para fines del comprador, el asunto se debe referir a la oficina de ventas local de Siemens. El contenido de este manual de instrucciones no debe formar parte ni modificar una relación, acuerdo o compromiso o previo o existente.
  • Página 2 Left Hinge [ Mano Izquierda ] EMOPL240MN= 240 VAC Right Hinge [ Mano Derecha ] EMOP240MN= 240 VAC Catalog Number EMOPL120MN / EMOP120MN EMOPL240MN / EMOP240MN [ Número de Catalogo ] Voltage [ Voltaje ] 240VAC ( -15% +10%) 120VAC ( -15% +10%)
  • Página 3: Wiring Diagram Motor Operated Mechanism [ Diagrama De Mableado Del Mmecanismo Operado Por Motor ]

    Hazardous Voltage. Tensión peligrosa. Tension dangereuse. Will cause death or serious injury. Puede causar la muerte o lesiones graves. Provoquera la mort ou des blessures graves. Turn off and lock out all power supplying this device before Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio. Mettre hors tension et verrouiller l’alimentation avant working on this device.
  • Página 4 Hazardous Voltage. Tensión peligrosa. Tension dangereuse. Provoquera la mort ou des blessures graves. Will cause death or serious injury. Puede causar la muerte o lesiones graves. Turn off and lock out all power supplying this device before Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio. Mettre hors tension et verrouiller l’alimentation avant working on this device.
  • Página 5 Ex: Left Door Hinge [ Bisagra para puerta izquierda ] 4X- 11 lb. in. [ 1.2 Nm ] 4X 30 lb.in. [ 3 Nm ] 4 X - 1/4-20 X 1/2” 5 / 7 814929A00...
  • Página 6 Hazardous Voltage. Tensión peligrosa. Tension dangereuse. Provoquera la mort ou des blessures graves. Will cause death or serious injury. Puede causar la muerte o lesiones graves. Turn off and lock out all power supplying this device before Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio. Mettre hors tension et verrouiller l’alimentation avant working on this device.
  • Página 7 Technical Support [Apoyo Técnico] [Support Technique ] : 1-800-241-4453 www.usa.siemens.com/powerdistribution Subject to change without prior notice [Sujeto a cambios sin previo aviso] [Sujet à changement sans préavis] © Siemens Industry Inc. 2016 7 / 7 Siemens Industry, Inc. , Norcross, GA 30092 U.S.A. 814929A00...

Este manual también es adecuado para:

Emop120mnEmopl240mnEmop240mn