Descargar Imprimir esta página

HP Q1866A Instalación página 5

Ocultar thumbs Ver también para Q1866A:

Publicidad

When loading a full stack of media, continue to
step 11. Otherwise, proceed to step 12.
Si vous remplissez totalement le bac, passez à
l'étape 11, sinon passez à l'étape 12.
Wenn Sie einen vollen Stapel des Mediums
einlegen, fahren Sie mit Schritt 11 fort. Fahren
Sie andernfalls mit Schritt 12 fort.
Se si deve caricare una pila completa di supporti
di stampa, continuare con il punto 11, altrimenti
passare al punto 12.
Si está poniendo una pila completa del sustrato
de impresión, vaya al paso 11. De lo contrario,
vaya al paso 12.
Pokud vkládáte plnou dávku média, pokračujte
podle pokynů v bodě 11. Jinak přikročte k
bodu 12.
Align the tension lever up or down to match the
symbol displayed in the tension indicator window.
Montez ou abaissez le levier de tension pour
l'aligner sur le symbole affiché dans la fenêtre
d'indication de tension.
Stellen Sie den Spannungshebel auf das
entsprechende Symbol in der Spannungsanzeige
ein (oben oder unten).
Portare la leva per la tensione verso l'alto o il
basso, in modo da allinearla con il simbolo
visibile nella finestra dell'indicatore della
tensione.
Mueva la palanca de tensión hacia arriba o hacia
abajo según el símbolo que aparezca en la
ventana del indicador.
Nastavte páčku pro nastavení napětí nahoru
nebo dolů tak, aby odpovídala symbolu
zobrazeném v okénku indikátoru napětí.
To prevent jams, rotate the dial in the tray so the
printer will read the correct size of paper. Install
the tray.
Pour empêcher les bourrages, réglez le cadran
du bac de sorte que l'imprimante lise le format de
papier correct, puis installez le bac.
Drehen Sie den Auswahlknopf für das Fach,
damit der Drucker das richtige Papierformat
feststellen kann, um so Papierstaus zu
vermeiden. Setzen Sie das Fach wieder ein.
Per prevenire inceppamenti, girare l'indicatore a
disco del vassoio in modo che la stampante rilevi
il tipo di carta corretto. Inserire il vassoio.
Para evitar atascos, fije el mando de la bandeja
de modo que la impresora lea el tamaño correcto
del papel. Instale la bandeja.
Aby nedocházelo k uvíznutí papíru, nastavte
ukazatel v zásobníku tak, aby tiskárna načetla
správný formát papíru. Nainstalujte zásobník.

Publicidad

loading