Página 2
This package contains either a 500-sheet Remove the orange tape and all packing Turn the printer power off. stacker or a 500-sheet stapler/stacker. The material from the stacker. steps in this guide apply to both models. Cet emballage contient un bac d'empilement et Retirez du bac d'empilement le ruban adhésif Mettez l'imprimante hors tension.
Página 3
Open the rear output bin (1). Remove the Firmly gripping the stacker, insert the metal legs Make sure that the stacker is completely seated accessory cover located at the top-rear of the into the slots at the top-rear of the printer. and that no gaps exist between the printer and printer (2).
Página 4
Make sure that the jam-access door is closed If your device is a stapler/stacker, make sure Turn the printer power on. and that the stacker output bin is in the lowest that the stapler is snapped into the closed position. position.
Página 5
Wait until READY appears on the printer control Make sure that the light on the front of the To take advantage of all the stacker functions, panel display. stacker is solid green. If the light is yellow, the printer driver on the printer’s host computer flashing, or off, see the use guide on the must be configured to recognize the stacker.
Página 6
Si le bac d'empilement et pouvez également visiter le site pour sélectionner INFORMATIONS, puis sur agrafeuse, ou le bac d'empilement, n'est pas http://www.hp.com. Dans le champ Select a . Appuyez sur pour sélectionner répertorié, reportez-vous au guide d' utilisation country/region en haut de l'écran,...
Página 7
See the use guide on the CD-ROM that came To remove the stacker. Turn the printer power Reinstall the accessory cover. Turn the printer with the printer for information about gaining off. Lift the stacker upward until the metal legs power on.
Página 8
Denne pakke indeholder enten en stacker til Fjern den orange tape og al Sluk for strømmen til printeren. 500 ark eller en hæfteenhed/stacker til 500 ark. indpakningsmateriale fra stackeren. Trinene i denne vejledning gælder for begge modeller. Deze verpakking bevat of een stapelaar voor Verwijder de oranje tape en al het Zet de printer uit.
Página 9
Åbn den bageste udskriftsbakke (1). Fjern Tag godt fat i stackeren, og sæt metalbenene i Kontroller, at stackeren sidder helt fast, og at tilbehørsdækslet, som sidder øverst bag på de huller, der sidder øverst længst tilbage på der ikke er afstand mellem printeren og printeren (2).
Página 10
Kontroller, at dækslet til papirstop er lukket, og Hvis enheden er en hæfteenhed/stacker, skal Tænd for strømmen til printeren. at stackerens udskriftsbakke er i nederste du kontrollere, at hæfteenheden klikker fast i position. låst position. Let erop dat de toegangsklep voor Wanneer uw apparaat een Zet de printer aan.
Página 11
Vent, indtil KLAR vises i printerens Kontroller, at indikatoren på forsiden af Hvis du vil drage fordel af alle stackerens kontrolpaneldisplay. stackeren lyser grønt konstant. Hvis indikatoren funktioner, skal printerdriveren på printerens er gul, blinker eller ikke lyser, skal du se værtscomputer konfigureres, så...
Página 12
Tryk på for at åbne installeret tilbehør. Hvis stackeren eller printeren. Eller besøg http://www.hp.com. I det printermenuerne. Tryk på for at vælge hæfteenheden/stackeren ikke vises, skal du se øverste felt Select a country/region (Vælg INFORMATION, og tryk derefter på...
Página 13
Se vejledningen brug på den cd-rom, der blev Sådan fjernes stackeren. Sluk for strømmen til Sæt tilbehørsdækslet på igen. Tænd for leveret sammen med printeren for at få printeren. Løft stackeren op, indtil metalbenene strømmen til printeren. oplysninger om adgang til printerdriveren, er fjernet fra hullerne på...
Página 14
Denne pakken inneholder enten en 500-arks Fjern den oransje tapen og alt pakkematerialet Slå av skriveren. stableenhet eller en 500-arks fra stableenheten. stifte-/stableenhet. Trinnene i denne veiledningen gjelder begge modellene. Niniejsze opakowanie zawiera układacz na Zdejmij z układacza pomarańczową taśmę oraz Wyłącz drukarkę.
Página 15
Åpne den bakre utskuffen (1). Fjern dekselet Ta et godt tak i stableenheten og plasser Kontroller at stableenheten sitter ordentlig på (ekstrautstyr) som sitter bak på den øvre delen metalltappene i sporene oppå den bakre delen plass, og at det ikke er noe mellomrom mellom skriveren og stableenheten.
Página 16
Kontroller at dekselet som gir tilgang til Hvis det er en stifte-/stableenhet, må du passe Slå på skriveren. fastkjøringer, er lukket og at stableutskuffen er i på at stifteenheten låses på plass i lukket nedre posisjon. posisjon. Sprawdź, czy drzwiczki umożliwiające usunięcie W przypadku zszywacza/układacza sprawdź, Włącz drukarkę.
Página 17
Vent til KLAR vises i vinduet på skriverens Kontroller at lampen foran på stableenheten For å kunne utnytte alle stablefunksjonene må kontrollpanel. lyser grønt. Hvis lampen lyser gult, blinker eller skriverdriveren på skriverens vertsmaskin ikke lyser, kan du se i brukerhåndboken på konfigureres til å...
Página 18
Hvis du ikke får løst problemet, kan du se i du skrive ut en konfigurasjonsside fra stableenheten eller stifte-/stableenheten som brosjyren som fulgte med skriveren. Du kan også gå til http://www.hp.com. I feltet Select a kontrollpanelet. Trykk på for å åpne installert ekstrautstyr. Hvis stableenheten eller skrivermenyene.
Página 19
Se i brukerhåndboken på CDen som fulgte med Slik fjerner du stableenheten: Slå av Sett på dekselet (ekstrautstyr) igjen. Slå på skriveren, for å finne informasjon om hvordan skriveren. Løft stableenheten opp til skriveren. du får tilgang til skriverdriveren, angir metalltappene er helt ute av sporene på...
Página 20
Bu pakette, bir 500 sayfalık yığınlayıcı veya Turuncu bandı ve tüm ambalaj malzemelerini Yazıcıyı kapatın. 500 sayfalık zımbalayıcı/yığınlayıcı yığınlayıcıdan çıkarın. bulunmaktadır. Burada sıralanan işlemler her iki model için de geçerlidir.
Página 21
Arka çıkış bölmesini açın (1). Yazıcının üst arka Yığınlayıcıyı sıkıca tutarken, metal ayakları Yığınlayıcının yerine tam olarak oturduğundan tarafındaki aksesuar kapağını çıkarın (2). Arka yazıcının üst arka tarafındaki yuvalara ve yazıcı ile yığınlayıcı arasında boşluk çıktı bölmesini kapatın. Not: Yığınlayıcı yerleştirin.
Página 22
Sıkışma durumunda kullanılan erişim kapağının Cihazınız bir zımbalayıcı/yığınlayıcıysa, Yazıcıyı açın. kapalı ve yığınlayıcı çıkış bölmesinin en alt zımbalayıcının kapalı konumunda olduğundan konumda olduğundan emin olun. emin olun.
Página 23
Kontrol paneli ekranında HAZIR Yığınlayıcının ön tarafındaki ışığın sürekli yeşil Yığınlayıcının tüm özelliklerinden görüntüleninceye kadar bekleyin. yandığından emin olun. Işık sarıysa, yanıp yararlanabilmek için, yazıcının ana sönüyorsa veya yanmıyorsa, yazıcınızla birlikte bilgisayarındaki yazıcı sürücüsü, yığınlayıcıyı gelen CD-ROM'daki kullanım kılavuzuna bakın. tanımak üzere yapılandırılmalıdır.
Página 24
Ayrıca yazdırın. Yazıcı menülerini açmak için listelendiğinden emin olun. Yığınlayıcı veya http://www.hp.com adresine de gidebilirsiniz. düğmesine basın. BİLGİ menüsünü seçmek zımbalayıcı/yığınlayıcı listelenmemişse, Select a country/region (ülke/bölge seçin) yazıcıyla birlikte gelen CD-ROM'daki kullanım için...
Página 25
Yazıcı sürücüsüne erişim, kontrol panelini Yığınlayıcıyı çıkarmak için. Yazıcıyı kapatın. Aksesuar kapağını yeniden takın. Yazıcıyı açın. ayarlama, yığınlayıcı kullanımı ve sorun çözme Yığınlayıcıyı, metal ayaklar yazıcıdaki hakkında bilgi almak ve garanti ve düzenleme yuvalardan çıkana kadar yukarı doğru kaldırın. bilgilerine ulaşmak için yazıcıyla birlikte gelen CD-ROM'daki kullanım kılavuzuna bakın.