Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 115

Enlaces rápidos

ZERO WIRE® DUO
High-Definition Wireless Video System
User manUal
[ E N g l I s H ]

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para NDS ZERO WIRE DUO

  • Página 1 ZERO WIRE® DUO High-Definition Wireless Video System User manUal [ E N g l I s H ]...
  • Página 3 NDSsi. NDS Surgical Imaging, NDSsi, Radiance, EndoVue, ConnectOR, SmartSync and ZeroWire are either registered or unregistered trademarks of NDS Surgical Imaging. All other trademarks are the property of their respective owners.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Table of Contents Tab 1 Safety Considerations-------------------------------------------------------------------------------- ii Recycling ------------------------------------------------------------------------------------------------ ii Declarations of Conformity ------------------------------------------------------------------------iii Legal Statement ---------------------------------------------------------------------------------------iii Tab 2 About This Manual------------------------------------------------------------------------------------ 1 Indications for Use ------------------------------------------------------------------------------------ 1 Overview------------------------------------------------------------------------------------------------- 1 Tab 3 Connector Panels-------------------------------------------------------------------------------------- 2 Installation ---------------------------------------------------------------------------------------------- 3 Power Options ----------------------------------------------------------------------------------------- 6 Wiring Diagrams--------------------------------------------------------------------------------------- 7 Setup------------------------------------------------------------------------------------------------------ 8 Typical Installation ------------------------------------------------------------------------------------ 9...
  • Página 6: Recycling

    CAUTION This symbol alerts the user that important literature concerning the operation of this unit has been included. Therefore, it should be read carefully in order to avoid potential problems. This symbol warns user that un-insulated voltage within the unit may have sufficient magnitude to cause electrical shock.
  • Página 7: Declarations Of Conformity

    NDS neither assumes nor authorizes any person to assume for it any other liabilities in conjunction with and/or related to the sale and/or use of its products. To ensure proper use, handling and care of NDS products, customers should consult the product specific literature, instruction manual, and/or labeling included with the product or otherwise available.
  • Página 8: About This Manual

    24 VDC power supply (“wall-wart”) or through the optional ‘Y’ adapter cable*. The ‘Y’ adapter cable is described on page 6. A typical installation is shown on page 9. *Note: The ‘Y’ adapter cable is for use with NDS 19”, 24”, 26” and 32” Radiance and 24” EndoVue displays only.
  • Página 9: Connector Panels

    Connector Panels ZeroWire Transmitter (Tx) ZeroWire Receiver (Rx) 3G– SDI input (90T2016 only) DVI input DVI output Power connector Tx & Rx Common Connectors The USB port is used for installing updates to the Tx or Rx firmware. It is not a general purpose I/O port The BOND button allows the bonding of a transmitter to a receiver.
  • Página 10: Installation

    This side faces the front of the display. Figure 1. Typical ZeroWire installation on a NDS Radiance 26. 19” and 23” Radiance and 24” EndoVue Display: Each step bracket is stamped with a part number (P/N). For Radiance 19” and 23” and EndoVue 24”...
  • Página 11 ZeroWire Rx or Tx module facing the front of the display, align the slot on the bottom of the module with the top of the bracket and push the module down on the bracket until the module seats. Typical ZeroWire installation on a NDS Radiance 37.
  • Página 12 Desktop: With the side stamped FRONT and the black surface of a ZeroWire Rx or Tx module facing you, insert the desktop mount into the slot in the bottom of the module and push downwards on the mount until the module seats.
  • Página 13: Power Options

    ZeroWire transmitters and receivers may be powered from the provided power supply (pictured below), or when used with an NDS display they may be powered from the display’s power supply via the supplied ‘Y’ adapter cable. ‘Y’ adapter cables, shown below, are available for Radiance 19”, 24”, 26” and 32” displays and Endovue 24”...
  • Página 14: Wiring Diagrams

    Wiring Diagrams Display Mounted Tx Wiring Diagram Display Mounted Rx Wiring diagram...
  • Página 15: Setup

    Setup Bonding the Transmitter (Tx) and Receiver (Rx) Before the ZeroWire wireless system can be put into service , the Tx and Rx pair must be bonded. Connect an included power supply or a ‘Y’ Adapter cable to a Tx and an Rx unit. See page 6 for Power Connector location and ‘Y’...
  • Página 16: Typical Installation

    Typical Installation Transmitter Receiver Display hardwired to image source (processor). For patient safety a display that is hard wired to the video source shall be immediately available whenever a surgical procedure is in progress. All Channels In Use Indication Tx Indication: 1.
  • Página 17: Multi System Installation

    Multi System Installation Multiple Systems: When two or three systems are installed in a given OR if the Tx and Rx units have not been bonded apply power to one Tx and one Rx then follow the Bonding Procedure described on page 8. Turn second Tx and Rx pair on and repeat the Bonding Procedure.
  • Página 18: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible Causes Indicator LED is not on. Loose Power Connector: Verify that the power source connector is fully inserted into the unit’s power connector. 'Y' Cable: If you are using the ‘Y’ cable to supply power to the unit, confirm that it is connected to a power supply and that the power supply is energized.
  • Página 19: Drawings And Dimensions

    Drawings and Dimensions Both Units Transmitter Receiver...
  • Página 20: Specifications

    Specifications Wireless Signal Type Ultra Wideband (UWB) Frequency Band 3.1 to 4.8 GHz RF Power Out (maximum) -41.25 dBm / MHz Tx to Rx Range (Line of sight not required) Up to 30 ft (9.14m) Data Rate 53.3 to 480 Mbps System Latency <...
  • Página 21: Supported Video Modes

    Supported Video Modes Name Horiz Active Horiz Total Vert Active Vert Total 1080p/60 1920 2200 1080 1125 1080p/50 1920 2640 1080 1125 1080p/30 1920 2200 1080 1125 1080p/25 1920 2640 1080 1125 1080i/60 1920 2200 1080 1080i/50 1920 2640 1080 1280x1024/60 1280 1688...
  • Página 22: Optional Accessories

    35D0093 Spare 3ft SDI Cable 60A0374 Printed ZeroWire Users Manual Contact NDS Sales for price and availability. Contact information is on the back cover. Optional Accessory Kits Part Number Description and Contents 90Z0118 Packaged ZeroWire Accessory Kit for 24" and 26" NDS displays...
  • Página 23: Electromagnetic Compatibility

    Electromagnetic Compatibility ZeroWire has been tested in an OR environment and did not interfere with electrosurgical, ultrasound, X- Ray, medical displays and life monitoring equipment. Neither did the aforementioned equipment interfere with ZeroWire. Additionally, since ZeroWire operates in 3.1 – 4.8 GHz, typically wireless LAN and mobile phones will not cause interference as they operate outside the ZeroWire frequency range.
  • Página 24: Emc Tables

    EMC Tables 200 - 202 Table 200 Cable Type Description Length (m) Shielded Ferrite Power Hospital Grade UL/CSA/TUV Approved Video Male to Male SXGA Video S-Video Video HD15(M) - 5 BNC(F) Video DVI-D Single Link Table 201 Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emissions Emissions test Compliance Electromagnetic environment - guidance...
  • Página 25 EMC Tables 204 and 206 Table 204 Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity – for equipment and systems that are not life-supporting Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment - guidance Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of the device, including cables, than the recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter.
  • Página 26 Notes...
  • Página 28 Corporate Headquarters Europe Headquarters Asia– Pacific Headquarters NDS Surgical Imaging NDS Surgical Imaging BV NDS Surgical Imaging K.K. 5750 Hellyer Avenue Nijverheidscentrum 28 Takanawa Kaneo Bldg., 6F San Jose, CA 95138 2761 JP Zevenhuizen (ZH) 3-25-22 Takanawa The Netherlands Minato-ku Tokyo 108-0074 WWW.NDSSI.COM...
  • Página 29 ZERO WIRE® DUO High-Definition Wireless Video System BENUTZERHANDBUCH [ D E U T S C H ]...
  • Página 31 Zustimmung von NDSsi darf kein Teil dieses Handbuchs in irgendeiner Form mit mechanischen, elektronischen oder sonstigen Mitteln reproduziert werden. NDS Surgical Imaging, NDSsi, Radiance, EndoVue, ConnectOR, SmartSync und ZeroWire sind entweder eingetragene oder nicht eingetragene Marken von NDS Surgical Imaging. Alle anderen Marken sind Eigentum des jeweiligen Inhabers.
  • Página 33 Inhaltsverzeichnis Abschnitt 1 Sicherheitshinweise ---------------------------------------------------------------------------------- ii Recycling ------------------------------------------------------------------------------------------------ ii Konformitätserklärung ------------------------------------------------------------------------------iii Rechtliche Hinweise ----------------------------------------------------------------------------------iii Abschnitt 2 Über dieses Handbuch ------------------------------------------------------------------------------ 1 Indikationen für die Anwendung----------------------------------------------------------------- 1 Übersicht ------------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Abschnitt 3 Anschlussfelder ---------------------------------------------------------------------------------------- 2 Einrichtung---------------------------------------------------------------------------------------------- 3 Netzanschlussoptionen ----------------------------------------------------------------------------- 6 Schaltpläne---------------------------------------------------------------------------------------------- 7 Einrichtung---------------------------------------------------------------------------------------------- 8 Typishe Installation ----------------------------------------------------------------------------------- 9 Nutzung aller Kanäle --------------------------------------------------------------------------------- 9...
  • Página 34: Recycling

    ACHTUNG ! Dieses Symbol weist Sie auf das Vorhandensein wichtiger Bedienungsanweisungen in der Begleitdokumentation dieses Geräts hin. Sie sollten sie daher sorgfältig lesen, um eventuelle Probleme zu vermeiden. Dieses Symbol weist Sie darauf hin, dass in diesem Gerät eine unisolierte Spannung ausreichender Stärke vorhanden ist, um einen elektrischen Schlag zu verursachen.
  • Página 35: Konformitätserklärung

    Produkts bei dem Unternehmen, über das dieses Produkt ursprünglich erworben wurde, über die Produktgewährleistung informieren, die dieses Unternehmen ggf. anbietet. NDS übernimmt weder irgendeine andere Haftung im Zusammenhang mit und/oder in Bezug auf den Verkauf und/oder die Verwendung seiner Produkte, noch sind andere Personen berechtigt, diese zu übernehmen. Für die ordnungsgemäße Verwendung, Handhabung und Pflege von NDS-Produkten sollten Kunden die produktspezifische Dokumentation, die Gebrauchsanweisung und/oder Kennzeichnungen beachten, die dem Produkt beiliegen oder anderweitig zur Verfügung stehen.
  • Página 36: Über Dieses Handbuch

    Über dieses Handbuch Dieses Handbuch soll Sie bei der Installation, Einrichtung und Bedienung des NDS ZeroWire® Duo Systems unterstützen. Ein schwarz beziffertes Kästchen am Seitenrand kennzeichnet den Anfang eines Abschnitts. Die Funktionsbeschreibungen in diesem Handbuch stehen für Artikelnummern: 90T2014 = Empfänger...
  • Página 37: Anschlussfelder

    Anschlussfelder ZeroWire Sender ZeroWire Empfänger 3G-SDI-Eingang (nur 90T2016) DVI-Eingang DVI-Ausgang Netzanschluss Gemeinsame Anschlüsse Der USB-Anschluss wird für die Installation von Aktualisierungen der Sender- oder Empfängerfirmware verwendet. Er ist kein Standard- Eingang/Ausgang. Die BOND-Taste ermöglicht die Verbindung eines Senders mit einem Empfänger.
  • Página 38 V o r d e r s e i t e d e s Displays. Abbildung 1. Typische ZeroWire- Installation an einem 26”-NDS-Radiance- Display. 19”- und 23”-Radiance-Displays und 24”-EndoVue-Display: Jede Halterung ist mit einer Artikelnummer (Art.-Nr.) versehen. Für 19”- und 23”-Radiance-Displays und 24”-EndoVue- Displays wählen Sie die Halterung mit der Art.-Nr.
  • Página 39 Halterung aus. Schieben Sie das Modul dann nach unten auf die Halterung, bis das Modul fest sitzt Typische ZeroWire-Installation an einem 37”-NDS-Radiance-Display. 42”-, 52”- und 55”-Radiance-Displays: Wählen Sie die T-Halterung (Art.-Nr. 20C0668). Legen Sie das Display mit der Vorderseite nach unten auf eine saubere Fläche.
  • Página 40 Deskstop: Halten Sie die mit “FRONT” gekennzeichnete Seite und die schwarze Fläche des ZeroWire Empfänger- bzw. Sendermoduls so, dass sie zu Ihnen zeigt, und setzen Sie die Desktop-Halterung in den Schlitz an der Unterseite des Moduls ein. Schieben Sie das Modul dann nach unten auf die Halterung, bis das Modul fest sitzt.
  • Página 41: Netzanschlussoptionen

    ZeroWire Sender und Empfänger können von dem im Lieferumfang enthaltenen Netzteil (siehe Abbildung unten) oder bei Verwendung mit einem NDS-Display über das mitgelieferte Y-Adapterkabel vom Netzteil des Displays gespeist werden. Y-Adapterkabel (siehe Abbildung unten) sind für 19”-, 24”-, 26”- und 32”- Radiance-Displays und 24”-Endovue-Displays erhältlich.
  • Página 42: Schaltpläne

    Schaltpläne Schaltplan für den am Display befestigten Sender Schaltplan für den am Display befestigten Empfänger...
  • Página 43: Einrichtung

    Einrichtung Verbinden von Sender und Empfänger Bevor das ZeroWire Funksystem in Betrieb genommen werden kann, müssen Sender und Empfänger miteinander verbunden werden. Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzteil oder ein Y- Adapterkabel an einen Sender und einen Empfänger an. Hinweise zum Netzanschluss und Informationen zum Y-Adapterkabel finden Sie auf Seite 6.
  • Página 44: Typishe Installation

    Typische Installation Sender Empfänger Mit der Bildquelle (Prozessor) fest verdrahtetes Display Zur Sicherheit des Patienten sollte ein mit der Videoquelle fest verdrahtetes Display bereitstehen, wenn ein chirurgisches Verfahren durchgeführt wird. Nutzung aller Kanäle Sender: 1. Wenn alle Kanäle genutzt werden und ein neues ZeroWire-Paar oder ein neuer Sender eingeschaltet wird: Die LED des Senders wechselt kontinuierlich oder bis ein freier Kanal gefunden wird, zwischen blau und gelb.
  • Página 45: Installation Mehrerer Systeme

    Installation mehrerer Systeme Mehrere Systeme: Wenn die Sender und Empfänger bei der Installation von zwei oder drei Systemen in einem OP nicht miteinander verbunden wurden, versorgen Sie einen Sender und einen Empfänger mit Strom und befolgen dann das im Abschnitt "Herstellen der Verbindung" auf Seite 8 beschriebene Verfahren. Schalten Sie das zweite Sender-/Empfängerpaar ein und wiederholen Sie das Verfahren zum Herstellen einer Verbindung.
  • Página 46: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursachen LED leuchtet nicht. Loser Netzkabelstecker: Überprüfen Sie, ob der Netzstecker ganz in den Netzanschluss des Geräts eingesteckt ist. Y-Kabel: Wenn Sie für die Stromversorgung des Geräts das Y-Kabel verwenden, überprüfen Sie, ob es an ein Netzteil angeschlossen ist und ob das Netzteil mit Strom versorgt wird.
  • Página 47: Zeichnungen Und Abmessungen

    Zeichnungen und Abmessungen Beide Geräte Sender Empfänger...
  • Página 48: Technische Daten

    Technische Daten Funksignaltyp Ultrabreitband (UWB) Frequenzband 3,1 bis 4,8 GHz HF-Leistungsabgabe (max.) -41,25 dBm / MHz Bereich zwischen Sender und Empfänger Bis zu 9,14 m (Sichtverbindung nicht erforderlich) Datenrate 53,3 bis 480 Mbps Systemlatenzzeit < 1 Frame ™ Kompressionstechnologie H.264 Super Low Latency Technology Hardware-Verschlüsselung 128 Bit AES Videoeingänge (Sender)
  • Página 49: Unterstützte Videomodi

    Unterstützte Videomodi Name Horiz. aktiv Horiz. insgesamt Vert. aktiv Vert. insgesamt 1080p/60 1920 2200 1080 1125 1080p/50 1920 2640 1080 1125 1080p/30 1920 2200 1080 1125 1080p/25 1920 2640 1080 1125 1080i/60 1920 2200 1080 1080i/50 1920 2640 1080 1280x1024/60 1280 1688 1024...
  • Página 50: Optionales Zubehör

    Ersatzkabel 3ft (0.91m) DVI-Kable 35D0092 Ersatzkabel 2ft (0.61m) DVI-Kable 35D0093 Ersatzkabel 3ft (0.91m) SDI-Kable Gedruckte ZeroWire Gebrauchsanweisung 60A0374 Informationen zu Preisen und Verfügbarkeit erhalten Sie beim NDS-Vertriebsteam. Die Kontaktdaten stehen auf der Rückseite. Optionale Zubehörkits Artikel Beschreibung und Inhalt nummer 90Z0118 Abgepacktes ZeroWire Zubhörkit für 24"...
  • Página 51: Elektromagnetische Verträglichkeit

    Elektromagnetische Verträglichkeit ZeroWire wurde in einer OP-Umgebung getestet und beeinträchtigte nicht den Betrieb von elektrochirurgischen, Ultraschall-, Röntgen- anderen medizinischen Displays sowie Lebensüberwachungsgeräten. Auch die zuvor genannten Geräte beeinträchtigten nicht den Betrieb des ZeroWire. Da ZeroWire im Bereich von 3,1-4,8 GHz betrieben wird, verursachen WLAN und Mobiltelefone in der Regel auch keine Interferenzen, da sie außerhalb des ZeroWire Frequenzbereichs betrieben werden.
  • Página 52: Kontakt

    EMC Tabellen 200 - 202 Tabelle 200 Mit EN IEC 60601-1 übereinstimmende Kabel Kabeltyp Beschreibung Länge (m) Abschirmung Ferrit Krankenhausklassifizierung UL/CSA/TÜV Strom Nein Nein geprüft Video Male an Male SXGA Video S-Video Nein Video HD15(M) – 5 BNC(F) Nein Video DVI-D Signalverbindung Tabelle 201 Handbuch- und Herstellerangaben –...
  • Página 53 EMC Tabellen 204 und 206 Tabelle 204 Handbuch- und Herstellerangaben – Elektromagnetische Immunität - Für Ausrüstungsgegenstände und Systeme, die nicht lebenserhaltend sind Immunitätstest IEC 60601 Teststufe Vertränglichkeitsst Elektromagnetische Umweltbestimmungen Tragbare und mobile HF Kommunikationsausrüstungen sollten nicht näher am Gerät, inklusive Kabel, verwendet Geführte HF 3 Volt werden als der empfohlene Zwischenraum, der...
  • Página 54 Anmerkungen...
  • Página 56 Hauptniederlassung Hauptniederlassung in Hauptniederlassung in NDS Surgical Imaging Europa Asien/Pazifikraum 5750 Hellyer Avenue NDS Surgical Imaging BV NDS Surgical Imaging K.K. San Jose, CA 95138 Nijverheidscentrum 28 Takanawa Kaneo Bldg., 6F 2761 JP Zevenhuizen (ZH) 3-25-22 Takanawa EE.UU. WWW.NDSSI.COM Tel: 408.776.0085...
  • Página 57 ZERO WIRE® DUO High-Definition Wireless Video System UTILISATEUR MANUELLE [ F R A N Ç A I S ]...
  • Página 59 écrite préalable de NDSsi. NDS Surgical Imaging, NDSsi, Radiance, EndoVue, ConnectOR, SmartSync et ZeroWire sont des marques déposées ou non déposées de NDS Surgical Imaging. Toutes les autres marques sont la propriété de leur détenteur respectif.
  • Página 61 Table des matières Section 1 Consignes de sécurité ------------------------------------------------------------------------------- ii Recyclage------------------------------------------------------------------------------------------------ ii Déclarations de conformité ------------------------------------------------------------------------iii Mention légale -----------------------------------------------------------------------------------------iii Section 2 À propos de ce manuel------------------------------------------------------------------------------ 1 Usage prévu -------------------------------------------------------------------------------------------- 1 Présentation -------------------------------------------------------------------------------------------- 1 Section 3 Panneaux de connecteurs -------------------------------------------------------------------------- 2 Installation ---------------------------------------------------------------------------------------------- 3 Options d’alimentation ------------------------------------------------------------------------------ 6 Schémas du câblage---------------------------------------------------------------------------------- 7...
  • Página 62: Recyclage

    MISE EN GARDE Ce symbole informe l’utilisateur qu’une documentation importante relative à l’utilisation de cet appareil est fournie avec celui-ci. Par conséquent, pour éviter d’éventuels problèmes, l'utilisateur est invité à la lire attentivement. Ce symbole avertit l’utilisateur qu’une tension non isolée présente à l’intérieur de l’appareil peut avoir une intensité...
  • Página 63: Déclarations De Conformité

    éventuelles applicables offertes par cette entité. NDS exclut toute autre responsabilité et n’autorise aucun tiers à en assumer en son nom, que celle-ci découle ou soit liée à la vente et/ou à l’utilisation de ses produits. Pour garantir l’utilisation, la manipulation et la maintenance appropriées des produits NDS, les clients doivent consulter la documentation afférente, le manuel d’instructions et/ou les étiquettes apposées sur le produit ou livrées avec celui-ci.
  • Página 64: À Propos De Ce Manuel

    À propos de ce manuel Ce manuel est destiné à aider l’utilisateur à installer, régler et utiliser le système NDS ZeroWire® Duo. La présence d’un onglet noir numéroté sur le côté des pages indique le début d’une nouvelle section. Les descriptions fonctionnelles fournies dans ce manuel s’appliquent aux éléments suivants : Numéro de référence :...
  • Página 65: Panneaux De Connecteurs

    Panneaux de connecteurs Émetteur ZeroWire (Tx) Récepteur ZeroWire (Rx) Entrée 3G- SDI (90T2016 uniquement) Entrée DVI Sortie DVI Connecteur d’alimentation Connecteurs communs (Tx et Rx) Le port USB est utilisé pour installer les mises à jour du microprogramme de l’émetteur ou du récepteur.
  • Página 66: Installation

    Figure 1. Installation standard du système ZeroWire sur un écran NDS Radiance de 26”. Écrans Radiance de 19” et 23” et EndoVue de 24” : Sur chaque fixation est inscrit un numéro de référence (P/N). Pour les écrans Radiance de 19” et 23” et EndoVue de 24”, utilisez la fixation dont le numéro de référence est 20C0683.
  • Página 67 à bien le positionner. Installation standard du système ZeroWire sur un écran NDS Radiance de 37” Écrans Radiance de 42”, 52” et 55” : Utilisez la fixation en « T » (Réf. 20C0668). Posez la face avant de l’écran sur une surface propre. Centrez la fixation en «...
  • Página 68 Bureau : Orientez le côté sur lequel est inscrit le terme « FRONT » (AVANT) et la surface noire du module émetteur ou récepteur ZeroWire face à vous, puis introduisez le support de montage de bureau dans la fente située à...
  • Página 69: Options D'alimentation

    Les émetteurs et les récepteurs ZeroWire peuvent être alimentés à l’aide de l’alimentation fournie (illustrée ci-dessous) ou, s’ils sont utilisés avec un écran NDS, par l’alimentation de l’écran via le câble adaptateur en « Y » fourni. Des câbles adaptateur en « Y » (voir ci-dessous) sont disponibles pour les écrans Radiance de 19”, 24”, 26 et 32”...
  • Página 70: Schémas Du Câblage

    Schémas du câblage Câblage du montage Émetteur-Écran Câblage du montage Récepteur-Écran...
  • Página 71: Réglage

    Réglage Connexion de l’émetteur (Tx) et du récepteur (Rx) Avant de procéder à la mise en service du système sans fil ZeroWire, vous devez connecter l’émetteur et le récepteur. Branchez l’alimentation fournie ou un câble adaptateur en « Y » à l’émetteur ou au récepteur. Pour localiser l’emplacement du connecteur d’alimentation et obtenir des informations sur les câbles adaptateur en «...
  • Página 72: Installation Standard

    Installation standard Émetteur Récepteur Dispositif d'affichage câblé à une source d'image (unité de traitement). For patient safety a display that is hard wired to the video source shall be immediately available whenever a surgical procedure is in progress. Indications relatives à l’utilisation simultanée de tous les canaux Indications relatives à...
  • Página 73: Performances Multisalles

    Installation multisystème Systèmes multiples : Lorsque deux ou trois systèmes sont installés dans une salle d'opération, si les modules d'émission et de réception n'ont pas été connectés, mettez un ensemble émetteur/récepteur sous tension puis suivez la procédure de connexion décrite à la page 8. Mettez un second ensemble émetteur/récepteur sous tension et répétez la procédure de connexion.
  • Página 74: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Problème Causes possibles Le témoin DEL est éteint. Connecteur d’alimentation débranché : Vérifiez que le connecteur de la source d'alimentation est complètement inséré dans celui du module. Câble 'Y' : Si vous utilisez le câble ‘Y’ pour alimenter le module, vérifiez qu'il est connecté...
  • Página 75: Schémas Et Dimensions

    Schémas et dimensions Modules Émetteur Récepteur...
  • Página 76: Caractéristiques

    Caractéristiques Type de signal sans fil Ultra Wideband (UWB) Bande de fréquence 3,1 à 4,8 GHz Sortie d’énergie RF (maximum) -41,25 dBm / MHz Plage Émetteur-Récepteur (Visibilité non Jusqu’à 9,14 m obligatoire) Débit de transmission 53,3 à 480 Mbps Latence du système <...
  • Página 77: Modes Vidéo Pris En Charge

    Modes vidéo pris en charge Actif horiz. Total horiz. Actif vert. Total vert. 1080p/60 1920 2200 1080 1125 1080p/50 1920 2640 1080 1125 1080p/30 1920 2200 1080 1125 1080p/25 1920 2640 1080 1125 1080i/60 1920 2200 1080 1080i/50 1920 2640 1080 1280x1024/60 1280...
  • Página 78: Accessoires Optionnels

    Spare 2ft DVI Cable 35D0093 Spare 3ft SDI Cable 60A0374 Printed ZeroWire Users Manual Contactez votre représentant NDS pour obtenir les tarifs et connaître les disponibilités. Voir les informations de contact au dos de ce document. Kits d’accessoires optionnels Référence Description et Contenu 90Z0118 Kit d’accessoires ZeroWire conditionnés pour les écrans NDS de 24”...
  • Página 79: Compatibilité Électromagnétique

    Compatibilité électromagnétique Le système ZeroWire a été testé dans un environnement chirurgical et n'a pas généré d'interférence avec le matériel électrochirurgical, échographique, radiographique, d'imagerie médicale et de monitorage. De même, le matériel susmentionné n’a pas généré d’interférence avec le système ZeroWire. De plus, le système ZeroWire fonctionnant dans une bande de fréquence comprise entre 3,1 et 4,8 GHz, les systèmes LAN sans fil et les téléphones portables ne provoquent pas d'interférence car leur fréquence de fonctionnement est située en dehors de la plage de fréquences du système ZeroWire.
  • Página 80 Tableau 200, 201 et 202 Tableau 200 Câbles avec lesquels la conformité à la norme EN/CEI 60601-1-2 a été prouvée : Type Description Longueur (m) Blindage Ferrite Cordon secteur l'Hôpital Qualité UL/CSA/TUV l'approbation Video SXGA Mâle Connecteur Video S-Video Video HD15(M) - 5 BNC(F) Video DVI-D Seule Maillon...
  • Página 81 Tableau 204 et 206 Tableau 204 Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique Pour les appareils électromédicaux n’ayant pas de fonction d’assistance vitale Tests d’immunité EN/CEI 60601 Niveau d’essai Niveau d’équivalence Environnement électromagnétique - Directives Les appareils radio portables et mobiles ne devraient pas être utilisés dans un rayon inférieur à...
  • Página 82 Remarque...
  • Página 84 Siège européen Siège international Siège Asie- Pacifique NDS Surgical Imaging NDS Surgical Imaging K.K. NDS Surgical Imaging BV 5750 Hellyer Avenue Takanawa Kaneo Bldg., 6F Nijverheidscentrum 28 San Jose, CA 95138 3-25-22 Takanawa 2761 JP Zevenhuizen (ZH) États-Unis Minato-ku Tokyo 108-0074 WWW.NDSSI.COM...
  • Página 85 ZERO WIRE® DUO High-Definition Wireless Video System OPERATORE MANUALE [ I T A l I A N O ]...
  • Página 87 NDS. NDS Surgical Imaging, NDSsi, Radiance, EndoVue, ConnectOR, SmartSync e ZeroWire sono marchi registrati o non registrati di NDS Surgical Imaging. Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari.
  • Página 89 Sommario Scheda 1 Indicazioni di sicurezza ------------------------------------------------------------------------------ ii Smaltimento -------------------------------------------------------------------------------------------- ii Dichiarazioni di conformità ------------------------------------------------------------------------iii Informativa legale-------------------------------------------------------------------------------------iii Scheda 2 Informazioni sul presente manuale -------------------------------------------------------------- 1 Istruzioni d’uso----------------------------------------------------------------------------------------- 1 Descrizione---------------------------------------------------------------------------------------------- 1 Scheda 3 Pannelli di connessione ----------------------------------------------------------------------------- 2 Installazione -------------------------------------------------------------------------------------------- 3 Opzioni di alimentazione --------------------------------------------------------------------------- 6 Schemi di cablaggio ---------------------------------------------------------------------------------- 7 Configurazione ---------------------------------------------------------------------------------------- 8...
  • Página 90: Smaltimento

    AVVERTENZA Questo simbolo avverte della presenza di importanti istruzioni di funzionamento che l’utente dovrebbe leggere con attenzione per evitare potenziali problemi. Questo simbolo segnala la presenza di un pericoloso voltaggio non isolato all’interno dell’unità, di portata sufficiente a provocare scosse elettriche; pertanto l’utente non dovrebbe entrare in contatto con i componenti interni.
  • Página 91: Dichiarazioni Di Conformità

    DALLA GIURISDIZIONE INTERESSATA. Le informazioni riportate nel presente documento, inclusi i disegni e tutti i materiali correlati, sono di proprietà legale di NDS e/o dei suoi licenzianti e, come tali, riservano tutti i diritti di brevetto, copyright e altri diritti proprietari al presente documento, inclusi tutti i disegni, le riproduzioni di fabbricazione, utilizzo e diritti di vendita degli stessi, eccetto ove e nella misura in cui tali diritti siano espressamente concessi a terzi.
  • Página 92: Informazioni Sul Presente Manuale

    Codice manuale: 60G0396 Rev D Istruzioni per l’uso Il sistema NDS ZeroWire Duo è composto da una coppia Trasmettitore e Ricevitore di grado medicale, che raccoglie segnali video di alta qualità da una telecamera/processore per endoscopia o altra sorgente e li invia a un monitor di visualizzazione.
  • Página 93: Pannelli Di Connessione

    Pannelli di connessione Trasmettitore (Tx) ZeroWire Ricevitore (Rx) ZeroWire Ingresso 3G SDI (solo 90T2016) Ingresso DVI Uscita DVI Cavo di alimentazione Connessioni comuni Tx/Rx Porta installare aggiornamenti firmware del Tx/Rx. Non è una porta di I/O per funzioni generiche. Pulsante BOND per consentire il collegamento del Trasmettitore al Ricevitore...
  • Página 94: Installazione

    Figura 1. Installazione tipica di ZeroWire su monitor NDS Radiance da 26 pollici Su monitor Radiance da 19 e 23 pollici e monitor EndoVue da 24 pollici: Ciascuna staffa riporta stampigliato un numero di codice prodotto (Cod.). Per monitor Radiance da 19 e 23 pollici e monitor EndoVue da 24 pollici, utilizzare la staffa Cod.
  • Página 95 Installazione tipica di ZeroWire su monitor NDS Radiance da 37 pollici. Su monitor Radiance da 42, 52 e 55 pollici: Utilizzare la staffa a ‘T’ (Cod. 20C0668). Mettere il monitor a faccia in giù su una superficie pulita. Centrare la staffa a ‘T’...
  • Página 96 Su basamento: Tenendo il LATO ANTERIORE del lato stampigliato e la superficie nera di un modulo Rx o Tx ZeroWire rivolti verso di sé, inserire il basamento nell’apposita fenditura presente nella parte inferiore del modulo e premere verso il basso per inserirlo in posizione Installarlo questo lato...
  • Página 97: Opzioni Di Alimentazione

    I Trasmettitori e Ricevitori ZeroWire possono essere alimentati mediante l’apposito alimentatore fornito in dotazione (illustrato sotto) o, quando utilizzati con un monitor NDS, direttamente dall‘alimentazione del monitor tramite l’apposito cavo adattatore a ‘Y’ in dotazione. I cavi adattatori a ‘Y’, come illustra la figura, sono disponibili per monitor Radiance da 19, 24, 26 e 32 pollici e per monitor Endovue da 24 pollici.
  • Página 98: Schemi Di Cablaggio

    Schemi di cablaggio Schema di cablaggio Tx montato sul monitor Schema di cablaggio Rx montato sul monitor...
  • Página 99: Configurazione

    Configurazione Collegamento Trasmettitore (Tx) e Ricevitore (Rx) Prima della messa in servizio del sistema wireless ZeroWire è necessario effettuare il collegamento della coppia Tx ed Rx. Inserire l’alimentatore o il cavo a ‘Y’ in dotazione nella presa dell’unità Tx ed Rx. Per l’ubicazione della presa e informazioni sui cavi adattatore a ‘Y’, vedere a pag.
  • Página 100: Installazione Tipica

    Installazione tipica Trasmettitore Ricevitore Monitor collegato mediante cavo alla sorgente immagine (processore). Per la sicurezza del paziente, un monitor collegato mediante cavo alla sorgente video è reso immediatamente disponibile quando è in corso una procedura chirurgica. Indicazione di canali occupati Indicazione Tx: 1.
  • Página 101: Installazione Multi-Sistema

    Installazione multi-sistema Sistemi multipli: Se in sala operatoria sono installati due o tre sistemi e le unità Tx e Rx non sono collegate, alimentare un’unità Tx e un’unità Rx, quindi eseguire la procedura di collegamento descritta a pagina 8. Accendere la seconda coppia Tx/Rx e ripetere la procedura di collegamento.
  • Página 102: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Possibili cause LED spento. Connettore di alimentazione allentato: verificare che il connettore della fonte di alimentazione sia completamente inserito nel connettore di alimentazione dell’unità. Cavo a 'Y': se il cavo a ‘Y’ è utilizzato per alimentare l’unità, verificare che sia collegato a una fonte di alimentazione e che quest’ultima sia sotto tensione.
  • Página 103: Disegni E Ingombri

    Disegni e ingombri Entrambe le unità Trasmettitore Ricevitore...
  • Página 104: Specifiche

    Specifiche Tipo segnale wireless a banda ultra larga (UWB) Banda di frequenza da 3,1 a 4,8 GHz Potenza RF in uscita (max) -41,25 dBm / MHz Distanza da Tx a Rx (visibilità reciproca non fino a 9,14 m necessaria) Velocità di trasmissione dati da 53,3 a 480 Mbps Latenza sistema <...
  • Página 105: Modalità Video Supportate

    Modalità video supportate Nome Orizz. attiva Orizz. totale Vert. attiva Vert. totale 1080p/60 1920 2200 1080 1125 1080p/50 1920 2640 1080 1125 1080p/30 1920 2200 1080 1125 1080p/25 1920 2640 1080 1125 1080i/60 1920 2200 1080 1080i/50 1920 2640 1080 1280x1024/60 1280 1688...
  • Página 106: Accessori Opzionali

    Pezzi di 0.61m (2 piedi) cavo DVI 35D0093 Cavo di ricambio 0.91m (3 piedi) SDI 60A0374 Stampato Utenti ZeroWire Manuale Per i prezzi e la disponibilità contattare i centri vendite NDS riportati sul retro di copertina. Kit accessory opzionali Codice Descrizione e Contenuto 90Z0118 Confezionato ZeroWire Kit di accessori per 24 "e 26"...
  • Página 107: Compatibilità Elettromagnetica

    Compatibilità elettromagnetica ZeroWire è stato testato in ambiente operatorio e non ha generato interferenze con apparecchiature elettrochirurgiche, ad ultrasuoni, radiologiche, di monitoraggio dei parametri vitali e con monitor medicali. Le apparecchiature sopra citate non hanno a loro volta generato interferenze con il sistema ZeroWire. Inoltre, poiché...
  • Página 108 Tabellas 200, 201 e 202 Tabella 200 Cavi di cui è stata dimostrata la conformità ai sensi della EN/IEC 60601-1-2: Tipo Descrizione Lunghezza (m) Schermatura Ferrite Cavo di rete Ospedale Qualitê UL/CSA/TUV Approvare Video SXGA Sì Sì Video S-Video Sì Video HD15(M) - 5 BNC(F) Sì...
  • Página 109 Tabellas 204 e 206 Tabella 204 Direttive e dichiarazione del produttore – immunità alle interferenze elettromagnetiche – per apparecchiature elettromedicali non utilizzate per il sostegno delle funzioni vitali Test di immunità Livello di test EN/IEC 60601 Livello di conformità Ambiente elettromagnetico - direttive Non utilizzare apparecchiature radiotrasmittenti portatili e mobili ad una distanza dalla (compresi i cavi) inferiore alla distanza di guardia consigliata, calcolata in base all’equazione applicabile alla frequenza...
  • Página 110 Nota...
  • Página 112 Quartier generale Sede Europa Ufficio Asia- Pacifico NDS Surgical Imaging K.K. NDS Surgical Imaging NDS Surgical Imaging BV Takanawa Kaneo Bldg., 6F 5750 Hellyer Avenue Nijverheidscentrum 28 3-25-22 Takanawa San Jose, CA 95138 2761 JP Zevenhuizen (ZH) Minato-ku Tokyo 108-0074 WWW.NDSSI.COM...
  • Página 113: Usuario Manual

    ZERO WIRE® DUO High-Definition Wireless Video System USUARIO MANUAL [ E S P A N Õ L ]...
  • Página 115 NDSsi. NDS Surgical Imaging, NDSsi, Radiance, EndoVue, ConnectOR, SmartSync y ZeroWire son marcas comerciales registradas o no registradas de NDS Surgical Imaging. Las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Página 117 Índice Ficha 1 Consideraciones sobre seguridad---------------------------------------------------------------- ii Reciclado ------------------------------------------------------------------------------------------------ ii Declaraciones de conformidad -------------------------------------------------------------------iii Declaración legal --------------------------------------------------------------------------------------iii Ficha 2 Acerca de este manual------------------------------------------------------------------------------- 1 Indicaciones de uso ---------------------------------------------------------------------------------- 1 Descripción --------------------------------------------------------------------------------------------- 1 Ficha 3 Paneles de conectores ------------------------------------------------------------------------------- 2 Instalación ----------------------------------------------------------------------------------------------- 3 Opciones de alimentación-------------------------------------------------------------------------- 6 Diagramas de cableado ----------------------------------------------------------------------------- 7 Configuración ------------------------------------------------------------------------------------------ 8...
  • Página 118: Reciclado

    PRECAUCIÓN Este símbolo avisa al usuario de que se incluye información importante sobre el funcionamiento de esta unidad. La información debe ser leída con atención para evitar posibles problemas. Este símbolo avisa al usuario de que la tensión no aislada en el interior de la unidad puede causar una descarga eléctrica.
  • Página 119: Declaraciones De Conformidad

    NDS deben consultar a la entidad en que adquirieron el producto los términos de la garantía otorgada. NDS no asume ninguna responsabilidad, ni autoriza a persona alguna a asumirla, en relación con la venta y/o el uso de sus productos. Para garantizar el uso, manipulación y cuidado correctos de los productos NDS, el cliente deberá...
  • Página 120: Acerca De Este Manual

    ‘Y’ opcional*. El cable adaptador en 'Y' está descrito en la página 6. En la página 9 se muestra una instalación típica. *Nota: El cable adaptador en ‘Y’ es para los monitores NDS Radiance de 19, 24, 26 y 32 pulg. y el monitor EndoVue de 24 pulg.
  • Página 121: Paneles De Conectores

    Paneles de conectores Transmisor ZeroWire (Tx) Receptor ZeroWire (Rx) Entrada 3G– SDI (90T2016 sólo) Entrada DVI Salida DVI Conector de alimentación Conectores comunes Tx & Rx El puerto USB se utiliza para instalar actualizaciones firmware del transmisor y el receptor. No es un puerto de E/S de uso general.
  • Página 122: Instalación

    Este lado mira hacia el frontal del monitor Figura 1. Instalación típica de ZeroWire en un monitor NDS Radiance de 26 pulg. Monitores Radiance de 19 y 23 pulg. y EndoVue de 24 pulg.: Cada abrazadera lleva grabado un número de pieza (n/p). Para los monitores Radiance de 19 y 23 pulg. y EndoVue de 24 pulg., seleccione la abrazadera n/p 20C0683.
  • Página 123 Instalación típica de ZeroWire en un monitor NDS Radiance de 37 pulg. Monitores Radiance de 42, 52 y 55 pulg.: Seleccione la abrazadera en ‘T’ (n/p 20C0668). Coloque el frontal del monitor sobre una superficie limpia.
  • Página 124 Escritorio: Con el lado grabado con FRONT y la superficie negra del módulo Rx o Tx ZeroWire mirando hacia sí mismo, inserte el soporte de escritorio en la ranura de la parte inferior del módulo y empuje el módulo hacia abajo sobre el soporte hasta que encaje.
  • Página 125: Opciones De Alimentación

    Los transmisores y receptores ZeroWire pueden energizarse con la fuente de alimentación suministrada (ilustrada), o cuando se utilizan con un monitor NDS, pueden recibir la alimentación de la fuente de alimentación del monitor por medio del cable adaptador en ‘Y’ suministrado. Los cables adaptadores en ‘Y’, ilustrados a continuación, están disponibles para los monitores Radiance de 19, 24, 26 y 32 pulg.
  • Página 126: Diagramas De Cableado

    Diagramas de cableado Diagrama de cableado de Tx montado con monitor Diagrama de cableado de Rx montado con monitor...
  • Página 127: Configuración

    Configuración Conexión del transmisor (Tx) con el receptor (Rx) Antes de poner en funcionamiento el sistema inalámbrico ZeroWire, es necesario conectar el par de Tx y Rx. Conecte la fuente de alimentación o el cable adaptador en ‘Y’ suministrados a la unidad Tx y la Rx. Consulte en la página 6 la posición del conector de alimentación y la información sobre el cable adaptador en ‘Y’.
  • Página 128: Instalación Típica

    Instalación típica Transmisor Receptor Monitor conectado a fuente de imagen (procesador). Para la seguridad del paciente, siempre debe haber disponible un monitor conectado a la fuente de vídeo cuando se realice un procedimiento quirúrgico Indicación de todos los canales en uso Indicación de Tx: 1.
  • Página 129: Instalación De Sistema Múltiple

    Instalación de sistema múltiple Sistemas múltiples: Cuando se hayan instalado dos o tres sistemas en un quirófano, si las unidades Tx y Rx no han sido conectadas, encienda un Tx y después un Rx, y siga el Procedimiento de conexión descrito en la página 8. Encienda el segundo par de Tx y Rx y repita el Procedimiento de conexión.
  • Página 130: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causas posibles Conector de alimentación suelto: Compruebe que el conector de la fuente de El LED indicador no se alimentación esté totalmente insertado en el conector de alimentación de la enciende. unidad. Cable en 'Y': Si utiliza el cable en ‘Y’ para la alimentación de la unidad, confirme que esté...
  • Página 131: Esquemas Y Dimensiones

    Esquemas y dimensiones Ambas unidades Transmisor Receptor...
  • Página 132: Especificaciones

    Especificaciones Tipo de señal inalámbrica Banda ultra ancha (UWB) Banda de frecuencia 3,1 a 4,8 GHz Potencia de RF (máxima) -41,25 dBm / MHz Distancia entre Tx y Rx (línea de visión no Hasta 9,14 m (30 pies) necesaria) Velocidad de datos 53,3 a 480 Mbps Latencia del sistema <...
  • Página 133: Modos De Vídeo Compatibles

    Modos de vídeo compatibles Nombre Horiz. activo Horiz. total Vert activo Vert total 1080p/60 1920 2200 1080 1125 1080p/50 1920 2640 1080 1125 1080p/30 1920 2200 1080 1125 1080p/25 1920 2640 1080 1125 1080i/60 1920 2200 1080 1080i/50 1920 2640 1080 1280x1024/60 1280...
  • Página 134: Accesorios Opcionales

    Cable SDI de 3 pies (0.91m) de recambio 60A0374 Manual del usuario ZeroWire impreso Consulte a NDS Sales el precio y la disponibilidad. La información de contacto está en la portada posterior. Kits de accesorios opcionales de pieza Descripción y Contenido 90Z0118 Kit de accesorios ZeroWire para monitores NDS de 24 y 26 pulg.
  • Página 135: Compatibilidad Electromagnética

    Compatibilidad electromagnética ZeroWire ha sido probado en un entorno quirúrgico y no interfiere con equipos electroquirúrgicos, de ultrasonidos, radiológicos, o de monitorización de constantes vitales, ni con monitores médicos. Los equipos mencionados tampoco interfieren con ZeroWire. Además, como ZeroWire funciona a 3,1 – 4,8 GHz, las LAN inalámbricas y los teléfonos móviles no causan interferencia, pues funcionan fuera del rango de frecuencia de ZeroWire.
  • Página 136: Tablas Emc

    Tablas EMC 200 - 202 Tabla 200 Cables para los que se ha comprobado la conformidad con la norma EN CEI 60601-1: Tipo de cable Descripción Length (m) Shielded Ferrita Cable de alimentación Hospital Grade UL/CSA/TUV Approved Video SXGA Sí Sí...
  • Página 137 Tablas EMC 204 y 206 Tabla 204 Guía y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética - para equipos electromédicos que no son de asistencia vital Ensayo de inmunidad CEI 60601 Nivel de la Norma Nivel de conformidad Electromagnetic environment - guidance Los equipos móviles y portátiles de comunicaciones de RF no se deberían usar a menor distancia de cualquier parte de esta aparato, incluyendo los cables, que la distancia de separación recomendada...
  • Página 138 Notas...
  • Página 140 Oficinas corporativas Oficinas en Europa Oficinas en Asia- Pacífico NDS Surgical Imaging NDS Surgical Imaging BV NDS Surgical Imaging K.K. 5750 Hellyer Avenue Nijverheidscentrum 28 Takanawa Kaneo Bldg., 6F San Jose, CA 95138 2761 JP Zevenhuizen (ZH) 3-25-22 Takanawa Minato-ku Tokyo 108-0074 EE.UU.
  • Página 141 ZERO WIRE® DUO High-Definition Wireless Video System FÖRBRUKARE HANDBOK [ S V E N s K ]...
  • Página 143 NDSsi. NDS Surgical Imaging, NDSsi, Radiance, EndoVue, ConnectOR, SmartSync och ZeroWire är antingen registrerade eller oregistrerade varumärken tillhörande NDS Surgical Imaging. Alla andra varumärken...
  • Página 145 Installation ---------------------------------------------------------------------------------------------- 3 Strömalternativ ---------------------------------------------------------------------------------------- 6 Kopplingsscheman ----------------------------------------------------------------------------------- 7 Installation ---------------------------------------------------------------------------------------------- 8 Typisk installation ------------------------------------------------------------------------------------ 9 Indikation för att alla kanaler används ---------------------------------------------------------- 9 Prestanda------------------------------------------------------------------------------------------------ 9 Installation av flera system ----------------------------------------------------------------------- 10 Användning i flera rum --------------------------------------------------------------------------- 10 Filk 4 Felsökning--------------------------------------------------------------------------------------------- 11...
  • Página 146: Återvinning

    Standardströmkälla: 24 Volt: Ault MW172KB2400F02 Apparaten ska strömsättas från en transformator med mittuttag när den används i USA vid spänningar över 120 volt. Den här produkten är avsedd för kontinuerlig drift. Återvinning: Följ lokala anvisningar och återvinningsplaner angående återvinning och kassering av denna...
  • Página 147: Försäkran Om Överensstämmelse

    NDS påtar sig inte och auktoriserar inte heller någon person att för dess räkning påta sig något annat ansvar i samband med och/eller relaterat till försäljningen och/eller användningen av dess produkter. För att säkerställa korrekt användning, hantering och skötsel av NDS- produkter ska kunder konsultera den produktspecifika litteraturen, bruksanvisningen och/eller märkning som inkluderas med produkten...
  • Página 148: Om Denna Bruksanvisning

    Bruksanvisning artikelnr: 60G0396 rev D Indikationer för användning NDS ZeroWire Duo är ett sjukhusklassat sändar- och mottagarpar avsett för leverans av videosignaler av hög kvalitet från en endoskopisk kamera / processor eller annan videokälla till en videoskärm. Det är avsett för användning av kvalificerad vårdpersonal som har kunskap om videosystem.
  • Página 149: Anslutningspaneler

    ZeroWire mottagare (Rx) 3G- SDI-ingång (endast 90T2016) DVI-ingång DVI-utgång Strömanslutning Tx & Rx gemensamma anslutningar USB-uttaget används för installera uppdateringar till de fasta programmen för Tx och Rx. Det är inte ett I/O-uttag för allmänna syften. BOND-knappen möjliggör sammankoppling av en sändare...
  • Página 150: Installation

    Denna sida är vänd mot skärmens framsida Figur 1. Typisk ZeroWire-installation på en NDS Radiance 26. 19” och 23” Radiance- och 24” EndoVue-skärm: Varje stegfäste har en stämpel med ett artikelnummer (P/N). För Radiance-skärmar på 19” och 23” och EndoVue-skärmar på 24” väljer du stegfäste P/N 20C0683. Ersätt de vänstra monteringsskruvarna med 2 av de tillhandahållna monteringsskruvarna, dra inte åt dem.
  • Página 151 Typisk ZeroWire-installation på en NDS Radiance 37. Radiance-skärmar på 42”, 52” och 55”: Välj ‘T’-fäste (P/N 20C0668). Lägg skärmen med framsidan nedåt på en ren yta. Centrera ‘T’-fästet ovanpå...
  • Página 152 Skrivbord: Med sidan med stämpeln FRONT och den svarta sidan av en ZeroWire Rx- eller Tx-modul vänd mot dig, för in skrivbordsmonteringen i öppningen i modulens botten och tryck nedåt på monteringen tills hela modulen sätts fast. Installera med denna sida vänd mot den svarta sidan av Rx eller...
  • Página 153: Strömalternativ

    Strömalternativ ZeroWire sändare och mottagare kan strömsättas från den tillhandahållna strömkällan (avbildad nedan), eller när den används med en NDS-skärm kan de strömsättas från skärmens strömkälla via den tillhandahållna ‘Y’-adapterkabeln. ‘Y’-adapterkablar, visade nedan, finns tillgängliga för Radiance-skärmar på 19”, 24”, 26” och 32” Endovue-skärm på 24”. ‘Y’-adapterkablar finns inte tillgängliga för Radiance- skärmar på...
  • Página 154: Kopplingsscheman

    Kopplingsscheman Kopplingsschema för Tx monterad på skärm Kopplingsschema för Rx monterad på skärm...
  • Página 155: Installation

    Procedur för sammankoppling: 1. Om lampan för Tx växlar mellan blått och gult används alla ZeroWire-kanaler. Se sidan 8 för detaljer. . 2. Tryck in och håll ner “bond”-knappen (se figur 1 för plats) på Tx-enheten tills dess lampa börjar blinka snabbt, släpp sedan upp den.
  • Página 156: Typisk Installation

    Indikation för att alla kanaler används Tx-indikation: 1. När alla kanaler används och ett nytt ZeroWire-par eller en ny Tx sätts på: Lysdiod på Tx kommer att växla mellan blått och gult kontinuerligt eller tills den hittar en ledig kanal. Om en ledig kanal hittas kommer Lysdiod att uppföra sig som beskrivet i “Procedur för sammankoppling”...
  • Página 157: Installation Av Flera System

    Installation av flera system Flera system: När två eller tre system är installerade i ett givet OR om Tx- och Rx-enheterna inte har sammankopplats, sätt på en Tx och en Rx och följ sedan sammankopplingsproceduren beskriven på sidan 8. Sätt på det andra Tx- och Rx-paret och upprepa sammankopplingsproceduren.
  • Página 158: Felsökning

    Enheten är sammankopplad och kommunicerar med en annan enhet. Se Gul och konstant lysande sidan 8. Blå och konstant lysande Enheten skickar (Rx) eller mottar (Rx) videodata. Växlande blå och gul Alla kanaler används. Detta tillstånd gäller endast sändare. Se sidan 9.
  • Página 159: Ritningar Och Dimensioner

    Ritningar och dimensioner Båda enheterna Sändare Mottagare...
  • Página 160: Specifikationer

    Luftfuktighet vid förvaring < 70 % relativ luftfuktighet (icke-kondenserande) 1. Det effektiva intervallet kan variera beroende på miljön i vilken produkten används. Följ riktlinjerna i produktens installationsvägledning för att uppnå optimal prestanda och optimal räckvidd. 2. Super Low Latency Technology är ett varumärke tillhörande Cavium Networks, Inc.
  • Página 161: Stödda Videolägen

    Stödda videolägen Namn Horis aktivt Horis totalt Vert aktivt Vert totalt 1080p/60 1920 2200 1080 1125 1080p/50 1920 2640 1080 1125 1080p/30 1920 2200 1080 1125 1080p/25 1920 2640 1080 1125 1080i/60 1920 2200 1080 1080i/50 1920 2640 1080 1280x1024/60 1280 1688 1024...
  • Página 162: Valfria Tillbehör

    35D0081 3G-SDI-kabel på 1.82 m 35D0091 Reserv-DVI-kabel på 0,91 m 35D0092 Reserv-DVI-kabel på 0,61 m 35D0093 Reserv-SDI-kabel på 0,91 m 60A0374 Tryckt bruksanvisning för ZeroWire Kontakta NDS Sales för pris och tillgänglighet. Kontaktinformation finns på baksidan. Valfria tillbehörssatser Artikelnr. Beskrivning och innehåll 90Z0118 Förpackad ZeroWire tillbehörssats för NDS-skärmar på...
  • Página 163: Elektromagnetisk Kompatibilitet

    Före något ingrepp i OR krävs det att någon sådan utrustning stängs av och att det kontrolleras att systemet fungerar som förväntat. Om något onormalt beteende observeras måste det korrigeras innan systemet används i några kirurgiska ingrepp.
  • Página 164 EMC-tabell 200 - 202 Tabell 200 Kablar som uppfyller kraven av EN IEC 60601-1 Kabeltyp Beskrivning Längd (m) Skyddad Ferrit Effekt UL/CSA/TUV -godkänd som sjukhuskvalitet Video Male to Male SXGA Video S-Video Video HD15(M) - 5 BNC(F) Video DVI-D Single Link Tabell 201 Anvisningar och tillverkarens deklaration –...
  • Página 165 TV-sändare, kan inte teoretiskt förutspås med god noggrannhet. För att utvärdera den elektromagnetiska miljön orsakad av fasta RF-sändare bör en uppmätning av lokalen övervägas. Om den uppmätta fältstyrkan där utrustningen används överskrider den ovan angivna tillämpliga nivån för RF-överensstämmelse bör utrustningen hållas under uppsikt för att säkerställa normal funktion.
  • Página 166 Anmärkningar...
  • Página 168 Huvudkontor Europeiskt huvudkontor Huvudkontor i Asien- NDS Surgical Imaging NDS Surgical Imaging BV Stillahavsområdet 5750 Hellyer Avenue Nijverheidscentrum 28 NDS Surgical Imaging K.K. San Jose, CA 95138 2761 JP Zevenhuizen (ZH) Takanawa Kaneo Bldg., 6F Nederländerna 3-25-22 Takanawa Tfn: 408.776.0085...
  • Página 169 ZERO WIRE® DUO High-Definition Wireless Video System GEBRUIKERSHANDLEIDING [ N E D E R L A N D S ]...
  • Página 171 NDSsi. NDS Surgical Imaging, NDSsi, Radiance, EndoVue, ConnectOR, SmartSync en ZeroWire zijn geregistreerde of ongeregistreerde handelsmerken van NDS Surgical Imaging. Alle andere handelsmerken zijn eigendom...
  • Página 173 Inhoudstafel Tab 1 Veiligheidsoverwegingen -------------------------------------------------------------------------- ii Recycling ------------------------------------------------------------------------------------------------ ii Conformiteitsverklaringen -------------------------------------------------------------------------iii Wettelijke bepaling-----------------------------------------------------------------------------------iii Tab 2 Over deze handleiding ------------------------------------------------------------------------------ 1 Gebruiksaanwijzingen ------------------------------------------------------------------------------- 1 Overzicht ------------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Tab 3 Aansluitpanelen --------------------------------------------------------------------------------------- 2 Installatie ------------------------------------------------------------------------------------------------ 3 Stroomopties ------------------------------------------------------------------------------------------- 6 Bedradingsschema’s --------------------------------------------------------------------------------- 7 Opbouw-------------------------------------------------------------------------------------------------- 8 Typishe installatie ------------------------------------------------------------------------------------- 9 Indicatie dat alle kanalen in gebruik zijn ------------------------------------------------------- 9...
  • Página 174: Recycling

    WAARSCHUWING Dit symbool wijst de gebruiker op het feit dat belangrijke informatie is ingesloten over de werking van deze eenheid. Daarom moet deze informatie aandachtig worden gelezen om mogelijke problemen te vermijden. Dit symbool waarschuwt de gebruiker ervoor dat niet-geïsoleerde spanning in de eenheid voldoende groot kan zijn om elektrische schok te veroorzaken.
  • Página 175: Conformiteitsverklaringen

    HET BETREFFENDE RECHTSGEBIED. De informatie verschaft in dit document, inclusief alle ontwerpen en verwante materialen, is het waardevol eigendom van NDS en / of zijn licentiegevers en, bijgevolg, zijn alle octrooien, auteursrechten en andere eigendomsrechten tot dit document aan hen voorbehouden, inclusief alle ontwerp-, productie, reproductie-, gebruiks- en verkooprechten daarop, met uitzondering van de mate waarin de genoemde rechten expliciet zijn toegewezen aan andere personen.
  • Página 176: Gebruiksaanwijzingen

    Wat betreft deze handleiding Deze handleiding dient om de gebruiker te helpen met de installatie, opstelling en bediening van het NDS ZeroWire® Duo systeem. Een zwart genummerde tab aan de zijkant van de pagina duidt op het begin van een hoofdstuk.
  • Página 177: Aansluitpanelen

    Aansluitpanelen ZeroWire zender (Tx) ZeroWire ontvanger (Rx) 3G- SDI ingang (enkel 90T2016) DVI ingang DVI uitgang Voedingsconnector Algemene Tx- & Rx-connectors De USB-poort wordt gebruikt voor de installatie van updates van de Tx- of Rx-firmware. Het is geen I/O poort voor algemeen gebruik Door middel van de BOND-knop kan een zender met een ontvanger worden gepaired.
  • Página 178: Installatie

    Figuur 1. Typische ZeroWire installatie op een NDS Radiantie 26. 19” en 23” radiantie en 24” EndoVue-scherm: Op iedere beugel is een onderdeelnummer(P/N) aangebracht. Voor 19” en 23” radiantie en EndoVue 24” schermen, selecteert u beugel P/N 20C0683. Vervang de montageschroeven aan de linkerzijde door 2 meegeleverde montageschroeven maar draai ze nog niet vast.
  • Página 179 Typische ZeroWire installatie op een NDS Radiantie 37. 42”, 52” en 55” radiantie schermen: Selecteer ‘T’ beugel (P/N 20C0668). Leg het scherm met het glas naar onder op een zuiver oppervlak. Centreer de ‘T’...
  • Página 180 Desktop: Met de zijde waarop FRONT (VOORZIJDE) staat en het zwarte oppervlak van een ZeroWire Rx- of Tx- module naar u toe gericht, steekt u de desktop-standaard in de gleuf in de onderzijde van de module en drukt u de standaard omlaag totdat de module vastzit. Installeren met deze zijde gericht naar de zwarte zijde van de Rx of Tx.
  • Página 181: Stroomopties

    ZeroWire-zenders en -ontvangers kunnen gevoed worden met de meegeleverde voeding (afbeelding onder), of bij gebruik in combinatie met een NDS-scherm kunnen ze worden gevoed met de voeding van het scherm via de meegeleverde ‘Y’ adapterkabel. De onderaan getoonde ‘Y’ adapterkabels zijn beschikbaar voor Radiantie 19”, 24”, 26”...
  • Página 182: Bedradingsschema's

    Bedradingsschema’s Scherm gemonteerd Tx bedradingsschema Scherm gemonteerd Rx bedradingsschema...
  • Página 183: Opbouw

    Opbouw Pairen van de zender (Tx) en de ontvanger (Rx) Vooraleer het ZeroWire draadloos systeem in gebruik kan genomen worden, moet de Tx- en de Rx-eenheid gepaired worden. Sluit een meegeleverde voeding of een ‘Y’ adapterkabel aan op een Tx- en Rx-eenheid. Zie pagina 6 voor informatie over stroomconnector locatie en ‘Y’...
  • Página 184: Typishe Installatie

    Typische installatie Zender Ontvanger Scherm met vaste bedrading verbonden met beeldbron (processor). Voor de veiligheid van de patiënt, dient er telkens wanneer een chirurgische procedure wordt uitgevoerd, onmiddellijk een scherm met vaste bedrading beschikbaar te zijn. Indicatie dat alle kanalen in gebruik zijn Tx indicatie: 1.
  • Página 185: Multisysteem Installatie

    Multi systeem installatie Meervoudige systemen: Wanneer twee of drie systemen in een bepaalde OK worden geïnstalleerd en als de Tx- en Rx-eenheden niet werden gepaird, dient de stroomtoevoer naar één Tx en één Rx te worden ingeschakeld en dient daarna de pairingprocedure te worden gevolgd zoals beschreven op pagina 8. Vervolgens dienen de tweede Tx- en Rx-eenheid te worden gepaird en dient de pairingprocedure te worden herhaald.
  • Página 186: Foutopsporing

    Foutopsporing Probleem Mogelijke oorzaken LED-lampje brandt niet. Los zittende stroomconnector: Controleer of de stekker volledig in het stopcontact van eenheid zit. 'Y' kabel: Indien u de ‘Y’ kabel gebruikt om de eenheid van stroom te voorzien, dient u te controleren of deze verbonden is met een voeding en dat deze van stroom wordt voorzien.
  • Página 187: Tekeningen En Afmetingen

    Tekeningen en afmetingen Beide eenheden Zender Ontvanger...
  • Página 188: Specificaties

    Specificaties Draadloos signaaltype Ultra-breedband (UBB) Frequentieband 3,1 tot 4,8 GHz RF-vermogen uit (maximum) -41,25 dBm / MHz Tx naar Rx bereik (direct-zichtverbinding is Maximaal 9,14 m (30 voet) niet vereist) Overdrachtsnelheid 53,3 tot 480 Mbps Systeemlatentie < 1 frame ™ Compressietechnologie H.264 Super Low Latency Technology Hardwarecodering...
  • Página 189: Ondersteunde Videomodi

    Ondersteunde videomodi Naam Horiz actief Horiz totaal Vert actief Vert totaal 1080p/60 1920 2200 1080 1125 1080p/50 1920 2640 1080 1125 1080p/30 1920 2200 1080 1125 1080p/25 1920 2640 1080 1125 1080i/60 1920 2200 1080 1080i/50 1920 2640 1080 1280x1024/60 1280 1688 1024...
  • Página 190: Optionele Accessoires

    35D0092 Reserve 2ft (0.61m)DVI-kabel 35D0093 Reserve Kabel 3ft (0.91m) SDI 60A0374 Gedrukt ZeroWire Users Manual Neem contact op met de NDS-verkoopdienst voor prijs en beschikbaarheid. Contactinformatie vindt u op de rugzijde. Optionele kits met accessoires Onderdeel Beschrijving en Inhoud nummer Verpakte ZeroWire kit met accessories voor 24 "en 26"...
  • Página 191: Elektromagnetische Compatibiliteit

    Elektromagnetische compatibiliteit ZeroWire werd getest in een OK-omgeving en veroorzaakte geen storing met elektrochirurgische, ultrasone, X-straal, medische schermen en levensreddende apparatuur. De hoger vermelde apparatuur veroorzaakt tevens geen storing met ZeroWire. Omdat ZeroWire functioneert in 3,1 – 4,8 GHz, zullen draadloze LANs en mobiele telefoons geen storing veroorzaken omdat ze functioneren buiten het frequentiebereik van ZeroWire.
  • Página 192: Contact

    Tabellen 200, 201 en 202 Tabel 200 Kabels die voldoen aan EN IEC 60601-1 Type kabel Beschrijving Lengte (m) Afgeschermd Ferriet Voeding Hospitaalkwaliteit UL/CSA/TUV goedgekeurd Video Male - male SXGA Video S-Video Video HD15(M) - 5 BNC(F) Video DVI-D enkele koppeling Tabel 201 Richtlijnen en verklaring fabrikant –...
  • Página 193 Tabellen 204 en 206 Tabel 204 Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – Elektromagnetische immuniteit – Voor apparatuur en systemen die niet levensondersteunend zijn Immuniteitstest Testniveau IEC 60601 Compliantieniveau Elektromagnetische omgeving – richtlijn Draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur mag niet dichter bij een onderdeel van het apparaat, inclusief kabels, worden gebruikt dan de aanbevolen scheidingsafstand berekend volgens de vergelijking voor de frequentie van de transmitter.
  • Página 194 Notities...
  • Página 196 Europese hoofdzetels Asia- Pacific hoofdkantoor Hoofdzetel van het bedrijf NDS Surgical Imaging K.K. NDS Surgical Imaging NDS Surgical Imaging BV Takanawa Kaneo Bldg., 6F 5750 Hellyer Avenue Nijverheidscentrum 28 3-25-22 Takanawa San Jose, CA 95138 2761 JP Zevenhuizen (ZH) Minato-ku Tokyo 108-0074 Japan WWW.NDSSI.COM...
  • Página 197 ZERO WIRE® DUO High-Definition Wireless Video System 用戶手冊      中文...
  • Página 199 这 产 NDSsi 事先 本文件包含受版 保 的 有信息。 未 面 可,不得利用机械、 子或其它任何方法以 权 护 专 经 书 许 电 任何形式 制本手册中的任何内容。 复 NDS 外科成像、NDSsi、Radiance、EndoVue、ConnectOR、SmartSync 和 ZeroWire 均是 NDS 外科成像 公司注册或未注册的商 。 所有其它商 均 其各自所有者的 。 标 标 为 财 产...
  • Página 201 目 录 号1 标 安全规格 ------------------------------------------------------------------------------------------------ ii 回收利用 ------------------------------------------------------------------------------------------------- ii 一致性声明----------------------------------------------------------------------------------------------iii 法律声明 -------------------------------------------------------------------------------------------------iii 号2 标 于本手册---------------------------------------------------------------------------------------------- 1 关 使用指南 ------------------------------------------------------------------------------------------------- 1 ------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1 概 览 号3 标 接器面板---------------------------------------------------------------------------------------------- 2 连 安装 ------------------------------------------------------------------------------------------------------- 3 电源选项 ------------------------------------------------------------------------------------------------ 6 线路图 ------------------------------------------------------------- 7 置 ------------------------------------------------------------------------------------------------------- 8 设...
  • Página 202: 安全规格

    注意 本符号用于提醒用 :所包含的文档 料 于本 的操作非常重要。 因此, 仔 相 户 资 对 设 备 应 细 阅 读 关 明,以避免可能 生的 。 说 发 问 题 本符号用于警告用 :本 内部有未 且足 生 的 。 因此,与本 内部任何 户 设 备 绝 缘 够...
  • Página 203: 一致性声明

    产 带 过 获 产 说 导 标 签 客 需注意: 品性能会受包括系 配置、 件、 用程序、客 数据和操作人 系 的控制在内多 因素影响。 NDS 能与 多系 户 产 统 软 应 户 员 对 统 种 许 统 相兼容,但各个客 使用特定功能可能各有不同。 因此, 品 于某 特定用途或...
  • Página 204: 关 于本手册

    于本手册 关 本手册旨在 助用 安装、 置并操作 NDS ZeroWire® Duo 系 。 协 户 设 统 的黑色数字表示手册新的一 的 始。 书 页 侧 边 节 开 本手册中包含功能描述 ,含 如下: 语 义 零件号: 90T2014 = 接收装置 90T2015 = 送装置 ( 入端子: DVI) 发...
  • Página 205: 连 接器面板

    接器面板 连 ZeroWire 送装置 (Tx) ZeroWire 接收装置 (Rx) 发 3G- SDI 入端子( 90T2016) 输 仅 入端子 出端子 输 输 源接口 电 Tx 和 Rx 公用 接器 连 USB 插口用于安装 Tx 或 Rx 固件的 更新。 不是一个万用的 入/ 这 输 输 出口 按下...
  • Página 206 件沿着支架方向按下,直至将 件安装在支架上。 该 组 该 组 一 着 示器前面。 这 侧 对 显 1。 图 ZeroWire 在 NDS Radiance 26” 示器 显 上的典型安装 19” 及 23” 示器和 24” EndoVue 示器: 显 显 一梯 支架都被 上一个零件号 (P/N)。 于 19” 和 23” Radiance 示器和...
  • Página 207 对 显 该 组 长 顶 对 齐 该 件沿着支架方向按下,直至将 件安装在支架上。 组 该 组 ZeroWire 装置在 NDS Radiance 37” 示器上的典型安装 显 42”、52” 和 55” Radiance 示器: 显 “T” 支架 (P/N 20C0668)。 将 的表面上。 将 “T” 支架放在 示器面朝下放置在干 示器上 的 选 择...
  • Página 208 桌上型 有 “FRONT” 的一面和 ZeroWire Rx 或 Tx 件的黑色表面朝向自己,将桌上型底座插入Rx 或 Tx 将 件底 标 组 组 部的狭 的孔中,并向下推,直至底座和Rx 或 Tx 件契合。 长 组 着 Rx 或 Tx 安装 将 一面 时 这 对 黑色的一面。...
  • Página 209: 电源选项

    源 电 选 项 ZeroWire 送装置和接收装置可通 所提供的 源( 下 )供 ,或者当与 NDS 示器一起使用 , 发 过 电 见 图 电 显 时 所提供的 “Y” 适配器 。 下文所示的 “Y” 适配器 适用于 19”、24”、 能通 利用 示器的 源供 还 过 电 线 显...
  • Página 210: 线路图

    线路图 显示已安装完毕的 Tx 线路图 显示已安装完毕的 Rx 线路图...
  • Página 211: 设 置

    置 设 定 送装置(Tx) 和接收装置 (Rx) 绑 发 先将Tx 和 Rx配 源或 “Y” 适配器 与 Tx 必 装置相互 定,ZeroWire 才能投入使用。 将所提供的 须 对 绑 电 电 线 和 Rx 装置相 接。 参 第6 于 源接口位置和“Y”适配器 的信息。 连 见 页 关 电...
  • Página 212: 典型安装

    典型安装 发送装置 接收装置 接收装置 以硬线将显示接入视频源 (处理器)。 考虑到患者的安全,无论外科手术何时在进行,应及时提供以硬线接入视频源的显示器。 所有信道都被占用的指示 Tx 指示: 1. 当所有信道都被占用 ,新 ZeroWire 配 或新 Tx 装置将启用: Tx 上的 LED 指示灯将在 色和黄色 时 对 蓝 之 不断 ,直至一个空 信道被 。 一旦 了空 信道,LED 指示灯将如第 7 定程序中 间 转 变 闲...
  • Página 213: 多系统安装

    多系统安装 多系统: 当在一个给定的OR中安装2个或3个系统时,如果Tx 和 Rx装置未被绑定,向一个Tx和一个Rx供电,然后 按照第8页所介绍的绑定程序进行下面的步骤。打开第二对Tx 和 Rx装置并重复绑定程序。 打开第三 对Tx 和 Rx装置并重复绑定程序。 一次只能绑定一对Tx 和 Rx装置。 我们建议,为了便于安装以及故 障的查找及修理,请将已绑定配对装置贴上标签。 Zerowire发送装置应至少相距 0.5 米 (20 英尺)。 不应将ZeroWire 发送装置 (Tx) 或接收装置 (Rx) 安装在金 属柜中或安装在金属物品周围,因为这会阻碍Tx与Rx的通信。 注: ZeroWire 有3个信道,因此在一个 OR 上最多只能安装3对 Tx / Rx 对。 多房间性能 相同信道的再利用 倘若系统间的距离足够大,一个系统的Rx为检测到另一个系统的Tx(串扰),一个给定的信道可在多个...
  • Página 214: 查找及修理故障

    查找及修理故障 问题 可能的原因 LED 指示灯未亮。 电源接口松动: 检查电源接口已完全插入装置的电源接口中。 “Y”电线: 如果您使用“Y”电线向装置供电,请确认“Y”电线已与电源 产品相连,并且电源产品已通电流。 独立的电源产品: 如果正使用独立的电源产品,请确认该电源产品已完全插入 壁上插座中。 壁上插座: 一些壁上插座含内置通/断开关。如果您正使用的插座含内置开 关,请确认开关处于通电位置。 附加信息: 见第6页的电源选择。 无 视 频 显 示、所 显 示 的 多种原因都会导致该问题的发生。 可能性最大的原因见下表所示。 视频信号是断断续续的 或显示的视频信号质量 很差。 原因 补救措施 将Tx 和 Rx之间的距离缩短到10米(30英尺)或更少。 见13页的Tx Tx和Rx间距10米(30英尺)以上 至 Rx 范围说明。 Tx 和...
  • Página 215: 图纸和尺寸

    图纸和尺寸 两个装置 送装置 发 接收装置...
  • Página 216: 产 品 规 格

    品 格 产 规 段 (UWB) 无 信号 型 超 线 类 宽 频 3.1 至 4.8 GHz 段 频 -41.25 dBm / MHz 出功率(最大) 输 Tx 至 Rx 范 可达 30 英尺(9.14 米) (无需光 可直 到达) 围 线 线 53.3 至...
  • Página 217: 所支持的 视 频 模式

    所支持的 模式 视 频 名称 水平有效 水平 垂直有效 垂直 视 频 总 计 视 频 总 计 1080p/60 1920 2200 1080 1125 1080p/50 1920 2640 1080 1125 1080p/30 1920 2200 1080 1125 1080p/25 1920 2640 1080 1125 1080i/60 1920 2200 1080 1080i/50 1920...
  • Página 218: 可 选 附件

    米 长的备用 电线 (0.61 35D0092 英尺 长的备用 电线 米 (0.91 35D0093 英尺 长的备用 电线 米 60A0374 ZeroWire 印制的 用户手册 系 NDS 售商了解价格和存 情况。 系信息 封底。 联 销 货 联 见 附件包 零件号 内容和描述 90Z0118 24” 26” NDS ZeroWire 用于 和...
  • Página 219: 电磁适应性

    电磁适应性 已在OR环境中测试过ZeroWire,并且未对电外科学、超声波、X射线、医疗显示器和 生命监测设备形成 干扰。 上述设备也未对ZeroWire造成干扰。 此外,因为ZeroWire的运行条件是3.1 – 4.8 GHz, 当在 ZeroWire频率范围之外运行时,一般来说,无线LAN和移动电话当不会产生干扰。 可是,ZeroWire频率 范围之内存在的干扰源可能会导致设备的间歇运行并降低图像的质量,或者当存在干扰时链接会减弱。 在OR中进行任何手术之前,需要将任何该种设备关闭并检查系统是否按预期运行 。 如果发现任何异常 行为,在任何外科手术中使用系统之前,必须对异常行为进行更正。 Zerowire发送装置应至少相距 米 (20 英尺)。 不应将ZeroWire 发送装置 (Tx) 或接收装置 (Rx) 安装在金属 柜中或安装在金属物品周围,因为这会阻碍Tx与Rx的通信。 在ZeroWire链接的安装过程中, 应将发送装置放在不同的方向角度和安装地点,以对视频质量进行测试。 如果ZeroWire组件的放置是按照第9页所推荐的指导方针进行的,或者将这些组件放在其它设备旁边或堆叠 在其它设备之下,这一步是必需的。 我们建议,在任何外科手术中使用ZeroWire之前,应对系统进行彻 底地测试。 不要将ZeroWire与本手册规定之外的电源产品或电线附件一起使用。这可能会产生过多的故障电流、增加 电磁辐射或降低抗干扰度。 包括ZeroWire在内的所有电子医疗设备必须符合IEC 60601-1-2:2001的要求。需要慎待并遵守本指南中提 供的EMC指导信息,并检查同时运行的所有医疗设备,从而在外科手术之前确保所有其它医疗设备的电 磁适应性和共存性。...
  • Página 220 EMC Tables 200 - 202 Table 200 Cable Type Description Length (m) Shielded Ferrite Power Hospital Grade UL/CSA/TUV Approved Video Male to Male SXGA Video S-Video Video HD15(M) - 5 BNC(F) Video DVI-D Single Link Table 201 Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emissions Emissions test Compliance Electromagnetic environment - guidance...
  • Página 221 EMC Tables 204 and 206 Table 204 Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity – for equipment and systems that are not life-supporting Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment - guidance Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of the device, including cables, than the recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter.
  • Página 222 注...
  • Página 224 公司 部 欧洲 部 洲- 太平洋地区 部 总 总 亚 总 NDS 医 成像 疗 NDS 医 成像 BV NDS 医 成像 K.K. 疗 疗 5750 Hellyer Avenue Takanawa Kaneo Bldg., 6F Nijverheidscentrum 28 San Jose,CA 95138 3-25-22 Takanawa 2761 JP Zevenhuizen (ZH) 美国...
  • Página 225 ZERO WIRE® DUO High-Definition Wireless Video System BRUGER HÅNDBOG [ DAN s K ]...
  • Página 227 NDSsi. NDS Surgical Imaging, NDSsi, Radiance, EndoVue, ConnectOR, SmartSync og ZeroWire er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende NDS Surgical Imaging. Alle andre varemærker...
  • Página 229 Indholdsfortegnelse Fane 1 Sikkerhedsovervejelser ------------------------------------------------------------------------------ ii Genbrug ------------------------------------------------------------------------------------------------- ii Overensstemmelseserklæringer ------------------------------------------------------------------iii Juridisk meddelelse ----------------------------------------------------------------------------------iii Fane 2 Om denne vejledning-------------------------------------------------------------------------------- 1 Indikationer for brug --------------------------------------------------------------------------------- 1 Oversigt -------------------------------------------------------------------------------------------------- 1 Fane 3 Tilslutningspaneler ----------------------------------------------------------------------------------- 2 Installering ---------------------------------------------------------------------------------------------- 3 Strøm ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 6 Ledningsdiagrammer -------------------------------------------------------------------------------- 7 Opsætning ---------------------------------------------------------------------------------------------- 8 Typisk installation ------------------------------------------------------------------------------------- 9 Indikationen Alle kanaler i brug------------------------------------------------------------------- 9...
  • Página 230: Kontakt

    FORSIGTIG Dette symbol advarer brugeren om, at der er tale om vigtige oplysninger vedrørende brugen af denne enhed. Læs derfor oplysningerne omhyggeligt for at undgå potentielle problemer. Dette symbol advarer brugeren om, at der er uisolerede spændingsførende dele i enheden, hvor spændingen er tilstrækkelig til at medføre elektrisk stød.
  • Página 231: Overensstemmelseserklæringer

    NDS påtager sig ikke og autoriserer ikke nogen person til på sine vegne at påtage sig ansvar i forbindelse med og/eller med relation til salg og/eller brug af sine produkter. For at sikre korrekt brug, håndtering og behandling af NDS-produkter skal kunderne konsultere den produktspecifikke litteratur, instruktionsbogen og/eller mærkaterne, som følger med produktet eller på...
  • Página 232: Om Denne Vejledning

    Om denne vejledning Denne vejledning er udarbejdet som en hjælp til brugeren ved installering, opsætning og betjening af det trådløse NDS ZeroWire® Duo HD-videosystem. En sort nummereret fane i kanten af siden angiver begyndelsen af et afsnit. Beskrivelserne af funktionerne i denne vejledning gælder for:...
  • Página 233: Tilslutningspaneler

    Tilslutningspaneler ZeroWire-sender (Tx) ZeroWire-modtager (Rx) 3G- SDI-indgang (kun 90T2016) DVI-indgang DVI-udgang Strømstik Fælles Tx- og Rx-stik USB-porten bruges til installering af opdateringer af Tx- eller Rx- firmwaren. Det er ikke en I/O-port til generelle formål. Knappen BOND gør det muligt at knytte en sender til en modtager.
  • Página 234: Installering

    Figur 1. Typisk installation af ZeroWire på en NDS Radiance 26 19” og 23” Radiance- og 24” EndoVue-skærme: Beslagene er stemplet med et varenummer (P/N). Til 19” og 23” Radiance- og 24” EndoVue-skærme vælg beslaget mærket P/N 20C0683. Erstat monteringsskruerne i venstre side med 2 af de medfølgende monteringsskruer, men tilspænd dem ikke.
  • Página 235 Typisk installation af ZeroWire på en NDS Radiance 37-skærm 42”, 52” og 55” Radiance-skærme: Vælg ‘T’-beslaget (P/N 20C0668). Læg det med forsiden nedad på en ren overflade. Anbring ‘T’-beslaget midt på...
  • Página 236 Bord: Anbring ZeroWire Rx- eller Tx-modulet, så den sorte flade og siden mærket FRONT vender mod dig selv, sæt bordbeslaget i udskæringen i bunden af modulet, og tryk ned på beslaget, indtil modulet sidder fast. Installér med denne side vendende mod Rx- eller Tx- modulets sorte side.
  • Página 237: Strøm

    ‘Y’-adapterkabel, hvis de anvendes sammen med en NDS-skærm. ‘Y’-adapterkablerne, der vises nedenfor, fås til 19”, 24”, 26” og 32” Radiance-skærme samt til 24” Endovue-skærme. Der findes ikke ‘Y’-adapterkabler til 37”, 42”, 52” eller 55” Radiance-skærme.
  • Página 238: Ledningsdiagrammer

    Ledningsdiagrammer Ledningsdiagram til skærmmonteret sender Ledningsdiagram til skærmmonteret modtager...
  • Página 239: Opsætning

    Opsætning Tilknytning af sender (Tx) og modtager (Rx) Tx- og Rx-enhederne skal knyttes sammen, inden det trådløse ZeroWire-system kan tages i brug. Slut den medfølgende strømforsyning eller et ‘Y’-adapterkabel til en Tx- og Rx-enhed. Se side 6 for oplysninger om placeringen af strømstik og ‘Y’-adapterkabel.
  • Página 240: Typisk Installation

    Typisk installation Sender Modtager Skærm tilsluttet billedkilden (processor) via kabel. Af hensyn til patientens sikkerhed skal der altid være en skærm parat til tilslutning via kabel, når en kirurgisk procedure er i gang Indikationen Alle kanaler i brug Tx-indikation: 1. Når alle kanaler er i brug, og et nyt ZeroWire-par eller en ny Tx aktiveres: Lysdioden på Tx-enheden skifter mellem blå...
  • Página 241: Installation Af Flere Systemer

    Installation af flere systemer Flere systemer: Tænd for strømmen til én sender og én modtager, og følg tilknytningsproceduren, der er beskrevet på side 8, hvis der installeres to eller tre systemer på en given operationsstue, eller hvis senderen og modtageren ikke er knyttet til hinanden.
  • Página 242: Fejlfinding

    Fejlfinding Problem Mulige årsager Indikatoren tænder ikke. Løst strømstik: Kontrollér, at strømstikket er sat helt i enhedens strømstik. ‘Y’-kabel: Kontrollér, at ‘Y’-kablet er sat i strømforsyningen, og at strømforsyningen er tændt, hvis enheden får strøm via ‘Y’-kablet. Særskilt strømforsyning: Kontrollér, at strømforsyningen er sluttet korrekt til stikkontakten, hvis der anvendes en særskilt strømforsyning.
  • Página 243: Tegninger Og Dimensioner

    Tegninger og dimensioner Begge enheder Sender Modtager...
  • Página 244: Specifikationer

    Specifikationer Typen af trådløst signal UWB (Ultra Wideband) Frekvensbånd 3,1 til 4,8 GHz Højfrekvens-udgangseffekt (maks.) -41,25 dBm/MHz Tx til Rx-rækkevidde (frit sigt ikke nødvendigt) Op til 9 m Datahastighed 53,3 til 480 Mbps Systemlatens < 1 ramme ™ Komprimeringsteknologi H.264 Super Low Latency Technology Hardwarekryptering 128 bit AES Videoindgange (sender)
  • Página 245: Understøttede Videotilstande

    Understøttede videotilstande Name Horiz Active Horiz Total Vert Active Vert Total 1080p/60 1920 2200 1080 1125 1080p/50 1920 2640 1080 1125 1080p/30 1920 2200 1080 1125 1080p/25 1920 2640 1080 1125 1080i/60 1920 2200 1080 1080i/50 1920 2640 1080 1280x1024/60 1280 1688 1024...
  • Página 246: Ekstra Tilbehør

    2ft (0.61m) langt reserve-DVI-kabel 35D0093 3ft (0.91m) langt reserve-SDI-kabel 60A0374 Trykt brugervejledning til ZeroWire Kontakt salgsafdelingen hos NDS vedrørende pris og levering. Kontaktoplysningerne findes på bagomslaget. Valgfrie tilbehørssæt Varenummer Beskrivelse og indhold 90Z0118 ZeroWire –tilbehørssæt til 24" og 26" NDS-skærme...
  • Página 247: Elektromagnetisk Kompatibilitet

    Elektromagnetisk kompatibilitet ZeroWire er testet i miljøet på en operationsstue og forstyrrede ikke elektrokirurgisk udstyr, ultralydsudstyr, røntgenudstyr, medicinske skærme og monitoreringsudstyr. Førnævnte udstyr forstyrrede heller ikke ZeroWire. Da ZeroWire fungerer ved 3,1 – 4,8 GHz, vil normale trådløse lokalnetværk og mobiltelefoner heller ikke forstyrre, da de fungerer uden for ZeroWire’s frekvensområde.
  • Página 248 EMC Tabel 200, 201 og 202 Tabel 200 Ledninger, der overholder kravene i EN IEC 60601-1 Ledningstype Beskrivelse Længde (m) Afskærmet Ferrit Power Godkendelsesniveau, hospital UL/CSA/TUV-godkendelse Video Han/han SXGA Video S-Video Video HD15(M) - 5 BNC(F) Video DVI-D Single Link Tabel 201 Vejledning og producentens erklæring –...
  • Página 249 EMC Tabel 204 og 206 Tabel 204 Vejledning og producentens erklæring – elektromagnetisk immunitet – for udstyr og systemer, der ikke er livsbevarende Immunitetstest IEC 60601 testniveau Overholdelsesniveau Elektromagnetiske omgivelser – vejledende Bærbart og mobilt kommunikationsudstyr må ikke anvendes nærmere nogen del af apparatet, inklusive ledninger, end den anbefalede separationsafstand, der er beregnet ud fra ligningen, som gælder for senderens frekvens.
  • Página 250 Notater...
  • Página 252 Koncernhovedkontor Europæisk hovedkontor Asien - Hovedkontor for NDS Surgical Imaging NDS Surgical Imaging BV Stillehavsområdet 5750 Hellyer Avenue Nijverheidscentrum 28 NDS Surgical Imaging K.K. San Jose, CA 95138 2761 JP Zevenhuizen (ZH) Takanawa Kaneo Bldg., 6F Holland 3-25-22 Takanawa Tlf.: 408.776.0085 Tlf.: 0031 180 63 43 56...
  • Página 253 ZERO WIRE® DUO High-Definition Wireless Video System ユーザーマニュアル 日本語...
  • Página 255 © 2009 NDS Surgical Imaging, LLC. All rights reserved. 本書の情報は正確を期すため十分に確認されていますが、 内容の正確さを保証するものではありませ ん。 本書は、予告なく変更する場合があります。 NDSsiは、この情報をあくまでも参照用として提供し ます。 他社から得られた製品に対する参照は、推奨または保証を示唆するものではありません。 本書には、著作権で保護された機密情報が含まれます。 本書のどの部分も、NDSsiの書面による事前の 承諾を得ることなく、機械的、電子的、その他の手段またはいかなる形式によっても、複製することは できません。 Surgical Imaging、NDSsi、Radiance、EndoVue、ConnectOR、SmartSync、ZeroWireは、NDS Surgical Imagingの登録または未登録の商標です。 その他すべての商標は、各所有者の商標です。...
  • Página 257 目次 タブ 1 安全上の注意事項 ---------------------------------------------------------------------------------------- ii リサイクル ------------------------------------------------------------------------------------------------ ii 適合宣言 ---------------------------------------------------------------------------------------------------iii 法的条項 ---------------------------------------------------------------------------------------------------iii タブ 2 本書について ---------------------------------------------------------------------------------------------- 1 使用説明 --------------------------------------------------------------------------------------------------- 1 概要 --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1 タブ 3 コネクタパネル ------------------------------------------------------------------------------------------- 2 取り付け ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 3 電源のオプション ---------------------------------------------------------------------------------------- 6 配線図 ---------------------------------------------------------------------- 7 セットアップ ---------------------------------------------------------------------------------------------- 8 一般的設置...
  • Página 258: リサイクル

    注意 この記号は、この装置の操作に関する重要な文書が記載されていることを示します。 この場合、潜在的 な問題を避けるために、熟読してください。 この記号は、装置内部に隔離されていない電圧源があるため、感電の危険性が高いことを警告していま す。 この場合、装置内部のどの部品も接触すると危険です。 感電の危険を減らすため、カバー(または 内部には、使用者が整備できる部品はありません。 この装置に問 背面)を取り外さないでください。 題が発生した場合、販売店にご連絡ください。 火災または感電の危険を避けるため、本装置は雨のあたる場所や湿気のある場所に放置しないでください。 ま た、本装置の有極プラグは、先端を完全に差し込むことができない、不適合な延長コードコンセントまたは他の コンセントには使用しないでください。 この装置は、患者の近くで使用する機器の医療安全要件を満たすように 設計されています。 この装置は、生命維持装置と一緒に使用することはできません。 安全適合性: この装置は、UL 60601-1/CAN/CSA C22.2 NO. 601.1にのみ準拠し、感電、火災、機械の危険に関し て承認されたTUVです。 EEC安全適合性: この装置は、医療機器指令93/42/EEC(一般的な安全情報)に準拠するために、EN-60601-1の要件 0673 を満たしています。 FCC識別番号 UEZTZM7201 この装置は、メディカルグレード電源が提供され、それを使用する場合のみ、上記の規格に準拠します。 標準電源: 24ボルト: Ault MW172KB2400F02 米国において120ボルト以上の電圧で使用する場合、この装置はセンタータップ回路から通電してくだ さい。 この製品は、連続運転を目的としています。 リサイクル...
  • Página 259: 適合宣言

    • 販売店または経験のあるラジオ/テレビ技術者に問い合わせる。 この機器に接続する付属機器は、データ処理機器についてはIECの各規格(IEC 60950-1など)、医療機器についてはIEC 60601-1に従って承認されていなければな りません。 さらに、すべての構成がIEC 60601-1-1システム標準に準拠しなければなりません。 追加機器を信号出力または信号出力部品に接続する担当者は、医 療システムを構成することになるため、そのシステムがIEC 60601-1-1システム標準の要件を満たすことに責任を負わなければなりません。 この装置をシステム に設置する担当者は、この装置で使用する取り付け機器がIEC規格60601-1に準拠することを保証する必要があります。 疑問点については、技術サービス部または 販売代理店にお問い合わせください。 法的条項 NDSは、他の医療機器メーカー、販売業者、再販売業者を通じて製品を販売しています。従って、NDS製品のご購入者は、各購入先によって提供される(該当する 場合)当該の製品保証の条件について、この製品のご購入先にお問い合わせください。 NDSは、製品の販売および使用に関連する責任を一切負いません。また、第三者がその責任を負うことも承認しません。 NDS製品を正しくご使用、取り扱いおよ び手入れしていただくために、製品に固有の文書、取扱説明書、製品に貼られたラベルその他を必ず参照してください。 システム構成、ソフトウェア、アプリケーション、顧客データ、システムのオペレータコントロールおよびその他の要因は、製品の性能に影響を及ぼしますので ご注意願います。 NDS製品はその他のシステムとの互換性を考慮していますが、特定の機能の実装は、各購入者によって異なる場合があります。 従って、製品 が特定の目的または用途に適しているかどうかは、ご購入者が判断してください。NDS社は、これについて保証しません。 NDSは、明示、黙示または法律の規定にかかわらず、限定はしませんが NDSの全製品またはサービスに関する商品性、特定目的に対する適合性、非侵害を含 み、一切の保証を行いません。 その他のすべてのいかなる保証および表明は、その種類、性質、範囲にかかわらず、黙示的であれ明示的であれ、制定法、商 業上の慣例、慣習、慣行等によるかに関係なく、明示的に除外され、否認されます。 NDS、その販売店および販売業者は、限定しませんが、出荷遅延、納品不履行、製品の故障、製品の設計製作、または該当製品やサービスを使用できないことや NDS製品の購入、販売、リース、レンタル、設置、使用の結果生じる、またはこれらの契約条件に含まれる同意条項に関して、直接的、間接的、偶発的、結果的損 害、逸失利益、懲罰的損害または特別損害を含む、すべての損害に対して、状況のいかんを問わず一切責任を負いません。 一部の司法権では、一定の保証または責任の限定の除外や免責は認められていないため、本契約の限定および除外は適用されない場合があります。 その場 合、責任は司法権によって許可される最大限の範囲に制限されます。 すべての設計および関連資料を含め、本書で提供する情報はNDSおよびそのライセンサーの財産であり、NDSおよびそのライセンサーは、すべての設計、製造、 複製、使用、販売に関わる権利を含み、本書に含まれている特許、著作権およびその他の知的財産権を保有します。ただし、当該権利が他の者に明示的に付与さ れている場合は、例外とします。...
  • Página 260: 本書について

    本書について 本書は、NDS ZeroWire® Duoシステムの設置、設定、操作を補助することを目的としてます。 ページ右端の黒い番号タブは、各セクションの開始ページを示しています。 本書の機能の説明には、以下の番号を使用しています。 部品番号: 90T2014 = レシーバ 90T2015 = トランスミッタ(入力: DVI) 90T2016 = トランスミッタ(入力: DVIおよび3G-SDI) マニュアル品番:60G0396改訂D 使用説明 NDS ZeroWire Duoは、高画質のビデオ信号を内視鏡カメラ/プロセッサまたは他のビデオソースからビデオディ スプレイに送る医療グレードトランスミッタ/レシーバで構成されています。ビデオシステムの知識を持つ資格の ある医療専門者が使用することを前提としています。 禁忌事項: これらの装置は、非滅菌の再利用可能な装置で、滅菌野での使用を目的としていません。 この機器は、空気、酸素または亜酸化窒素が混合された可燃性麻酔薬があるところでは使用できません。 重要性の高い用途では、この装置の代わりに、ZeroWire Duo Tx/Rxユニットを使用することを強く推奨します。 概要 ZeroWire Duoトランスミッタ/レシーバは、内視鏡カメラまたは他のビデオソースのDVIまたはHD-SDI出力からの ビデオ信号をビデオディスプレイのDVI入力に無線で送ります。 また、広帯域(UWB)を規定するFCC(パート 15)規格に準拠したUWB無線システム(無認可)として使用できます。 システムは、トランスミッタ(Tx)とレシーバ(Rx)で構成されています。 Txユニットは、外科手術用カートの 主要ディスプレイの背面上部またはカート本体に取り付けるように設計されています。 トランスミッタは、内視...
  • Página 262: 取り付け

    24インチ/26インチRadianceディスプレイ: 各ステップブラケットに部品番号(P/N)が刻印されています。 24インチおよび26インチRadianceディスプレイには、ステッ プブラケットP/N 20C0660を使用します。 左側の取り付けネジを外し、付属の取り付けネジ2本と交換します。ネジは、締め すぎないでください。 右側のネジ2本をVESAマウントから外します。 FRONT(正面)の刻印が付いた側をディスプレイ前面に向 けます。ステップブラケットをVESAマウントとディスプレイの背面の間でスライドさせ、ディスプレイのラベルが付いた ノッチを左側のネジ2本にはめ込みます。 右側のネジを外して、付属のネジに交換します。すべてのネジを締め付けます。 ZeroWire RxまたはTxユニットの黒い面をディスプレイの前面に向けます。モジュールの下部のスロットとブラケットの上部 を揃えます。モジュールをブラケットに押し込み、モジュールを装着します。 こちら側をディスプレ イの前面に向けます。 図1 ZeroWireのNDS Radiance 26への一般的 な取り付け 19インチ/23インチEndoVueディスプレイ: 各ステップブラケットに部品番号(P/N)が刻印されています。 19インチ/23インチRadianceおよび24インチ EndoVue ディスプレイには、ステップブラケットP/N 20C0683を使用します。 左側の取り付けネジを外し、付属 の取り付けネジ2本に交換します。ネジは、締めすぎないでください。 右側のネジ2本をVESAマウントから外しま す。 FRONT(正面)の刻印が付いた側をディスプレイ前面に向けます。ステップブラケットをVESAマウントとディ スプレイの背面の間でスライドさせ、ディスプレイのラベルが付いたノッチを左側のネジ2本にはめ込みます。 右側のネジを外して、付属のネジに交換します。すべてのネジを締め付けます。 ZeroWire RxまたはTxユニットの 黒い面をディスプレイの前面に向けます。モジュールの下部のスロットとブラケットの上部を揃えます。モ ジュールをブラケットに押し込み、モジュールを装着します。 組み立て完了後は、上記の図1のようになりま...
  • Página 263 32インチ/37インチRadianceディスプレイ: 「T」ブラケット(P/N 20C0684)を使用します。 ディスプレイ面をきれいに清掃した平らな面に置きます。 「T」ブラケットをディスプレイの上端の中央に位置決めし、ブラケットの穴に合わされたネジ2本を外します。 付属のネジをブラケットとケースの背面から挿入します。 両方のネジを締めます。 ZeroWire RxまたはTxユニッ トの黒い面をディスプレイの前面に向けます。モジュールの下部のスロットとブラケットの上部を揃えます。モ ジュールをブラケットに押し込み、モジュールを装着します。 ZeroWireのNDS Radiance 37への一般的な取 り付け 42インチ/52インチ/55インチRadianceディスプレイ: 「T」ブラケット(P/N 20C0668)を使用します。 ディスプレイ面をきれいに清掃した平らな面に置きます。 「T」ブラケットをディスプレイの上端の中央に位置決めし、ブラケットの穴に合わされたネジ2本を外します。 付属のネジをブラケットとケースの背面から挿入します。 両方のネジを締めます。 ZeroWire RxまたはTxユニッ トの黒い面をディスプレイの前面に向けます。モジュールの下部のスロットとブラケットの上部を揃えます。モ ジュールをブラケットに押し込み、モジュールを装着します。 ZeroWireのNDS Radiance 42への一般的 な取り付け...
  • Página 264 デスクトップ: FRONT(正面)の刻印が付いた側をZeroWire RxまたはTxユニットの黒い面を手前に向けます。デスクトップマウン トをユニット下部のスロットに挿入します。ユニットをマウントに押し込んで装着します。 こちら側をRxまたはTxの黒い側に 向けて取り付けます。...
  • Página 265: 電源のオプション

    電源のオプション ZeroWireトランスミッタ/レシーバは、付属の電源装置(下図参照)に接続します。NDSディスプレイでは、 「Y」アダプタケーブルを接続して、ディスプレイの電源を使用できます。 「Y」アダプタケーブル(下図参照) は、19インチ/24インチ/26インチ/32インチRadianceディスプレイおよび24インチEndovueディスプレイに使用 できます。 「Y」アダプタケーブルは、37インチ、42インチ、52インチ、55インチRadianceディスプレイには使 用できません。 19インチ/24インチ/26インチRadianceディスプレイおよび24インチEndoVueディスプレイ用「Y」アダプタケーブル (35X0096) 32インチRadianceディスプレイ用「Y」アダプタケーブル(35X0097) 付属の電源装置の使用時には、利用する外科手 術室(OR)の壁コンセントに適合するプラグアダ プタを選択して取り付けてください。 付属の電源または「Y」アダプタのJ3 接続...
  • Página 266: 配線図

    配線図 ディスプレイに実装したTxの配線図 ディスプレイに実装したRxの配線図...
  • Página 267: セットアップ

    セットアップ トランスミッタ(Tx)とレシーバ(Rx)の接続 ZeroWire無線システムの電源を入れる前に、TxとRxユニットを接続してください。 TxとRxユニットを付属の電源 装置または「Y」アダプタケーブルに接続します。 電源コネクタの位置と「Y」アダプタケーブルの詳細について は、6ページを参照してください。 各装置のステータスインジケータLEDがゆっくりと黄色の点滅を繰り返します。 LEDが黄色の点灯になると、Tx とRxは接続されています。次の「ビデオデータの送信」セクションに進みます。 接続手順: TxのLEDが青色と黄色の点滅を繰り返す場合、ZeroWireのすべてのチャネルが使用されている状態です。 詳 細については、8ページを参照してください。 「接続」ボタン(位置については図1を参照)を押し続け、TxユニットのLEDが素早く点滅し始めたら放しま す。 次に、「接続」ボタン(位置については図1を参照)を押し続け、RxユニットのLEDが素早く点滅し始め たら放します。 接続プロセスが完了すると、各ユニットのLEDは黄色の点灯になります。 注: 1. Tx/Rxペアは一度接続されると、新しい対応機との接続が明確になるまで、その接続が解除されることはあり ません。 2. 電源が切れた場合でも、回復するとすぐに再接続されます。 図1 接続ボタン ここを押します。 ビデオの送信: 接続が完了したら、TxユニットとDVIまたはSDIビデオソースを接続し、RxユニットのDVI出力とディスプレイを 接続します(図2)。 インジケータのLEDは青色に変わり、ソース画像がディスプレイに表示されます。 これ で、基本的なセットアップは完了です。 図2 内視鏡プロセッサ 注) トランスミッタとレシーバは、視野に制限されません。つまり、障害物が介在しても有効です。 ただし、どちら かのユニットが金属製の物で完全に囲まれている場合は無効となります。...
  • Página 268: 一般的設置

    一般的設置 トランスミッタ レシーバ イメージソース(プロセッサ) に配線接続されたディスプレ イ。 患者の安全性を図り、外科処置進行中はビデオソースに配線接続されたディスプレイをすぐに使用 できるようにしておきます。 すべてのチャネルが使用されている状態での表示 Txの表示: すべてのチャネルが使用されている状態で、別の新しいZeroWireユニットまたはTxをオンにした場合: Txの LEDは、空いているチャネルを検出するまで、青色と黄色の点滅を繰り返します。 空いているチャネルが検 出されると、LEDは7ページの「接続手順」に説明されている状態になります。 すべてのチャネルが使用されている状態で、別の新しいTxの接続ボタンを押した場合: TxのLEDは、素早く 黄色の点滅を繰り返します。これは、装置が接続を試みていることを示しています。 チャネルが検出されな いと、接続時間がタイムアウトするまで、LEDは点滅します。 使用できるチャネルが検出されると、LEDは7 ページの「接続手順」に説明されている状態になります。 Rxの表示: Rxは、すべてのチャネルが使用中であるかどうかは感知しません。 性能 ZeroWireHD無線ビデオシステム製品は、外科手術室(OR)での使用を目的として最適化されています。 外科 手術室(OR)環境以外での使用には、推奨されません。 ZeroWire製品は、外科手術室(OR)での使用を目的として最適化されています。 外科手術室(OR)環境以外で の使用には、推奨されません。 以下の手順は、ZeroWireシステムの性能を最適化するために使用できます。 両方のユニットを床から1.5 m(5フィート)以上離します。 トランスミッタとレシーバの両方を同じ高さにすると最適です。 信頼できるビデオリンクを得るには、トランスミッタとレシーバの距離は10 m(30フィート)以下にしてく ださい。 トランスミッタとレシーバの黒い面を縦方向にして向き合わせ、どちらも自由空間で目視できるようにしま す。 ユニットを横方向にすることは推奨しません。...
  • Página 269: マルチシステムの設置

    マルチシステムの設置 マルチシステム: 特定のORに2~3種のシステムを据え付ける際に、Tx / Rxユニットが接続されていない場合、1台のTxと1台のRx に通電してから、8ページに記載する接続手順に従います。第二のTx / Rxペアの電源を入れ、[接続手順]を繰 り返します。 第三のペアの電源を入れ、[接続手順]を繰り返します。 1回に1ペアのTx / Rxを接続するもの とします。 設置、トラブルシューティングへの対応を容易にするため、接続ペアにはラベルを付けることを推奨 します。 Zerowireトランスミッタ同士を0.5 m(20インチ)以上離すものとします。 ZeroWireトランスミッタ(Tx)または レシーバ(Rx)を金属製の容器内または金属製の物体で完全に囲まれている場所に設置すると、TxとRxの通信が 妨げられます。 ZeroWireは3チャンネル構成であるため、ORに3ペアを超えるTx / Rxを設置することはできませ 注) ん。 マルチルームでの性能 同じチャンネルの再利用: 1つのシステムのRxが別のシステムのTxを検知(クロストーク)しない十分なシステム間距離が設けられていれ ば、複数のORで特定のチャンネルを使用可能です。 以下のような障害物により、クロストーク発生の可能性は 大きく低減します。 1. 部屋を区切る壁。 2. 壁の材質およびその厚さ。 3. 壁の仕上げ材。 4. 壁の内部に金属製のパイプを通す。 金属製ドアで区切った部屋で同じチャンネルを再利用する場合、リンクを10メートル以上離すことを推奨しま...
  • Página 270: トラブルシューティング

    トラブルシューティング 問題 発生原因 インジケータLEDがオン 電源コネクタの緩み: 電源コネクタがユニットの電源コネクタに完全に挿入されて にならない。 いることを確認します。 「Y」ケーブル: ユニットの電源供給ケーブルとして「Y」ケーブルを使用している 場合、電源装置に接続され、電源装置にエネルギーが供給されていることを確認しま す。 自立電源装置: 自立電源装置を使用している場合、コンセントに完全に挿入されて いることを確認します。 コンセント: 一部のソケットにはオン/オフスイッチが組み込まれています。ご使用 のコンセントにスイッチが組み込まれている場合、オンの位置になっているかどうか を点検します。 追加情報: 6ページの[電源オプション]をご参照ください。 ビ デ オ な し、ビ デ オ の と この問題には多くの原因があります。 発生確率の最も高い原因を以下の表に示しま ぎ れ、ビ デ オ 画 像 の 品 質 す。...
  • Página 271: 図と寸法

    図と寸法 両方のユニット トランスミッタ レシーバ...
  • Página 272 無線信号タイプ 広帯域(UWB) 周波数帯 3.1〜4.8 GHz RF出力(最大) 41.25 dBm / MHz TxからRxまでの距離(視野(LOS)は不要) 最大30フィート(9.14 m) データ転送速度 53.3〜480 Mbps システム待ち時間 < 1フレーム 圧縮技術 H.264 Super Low Latency Technology™ ハードウェアの暗号化 128ビットAES ビデオ入力(トランスミッタ) DVI、3G SDI、HD-SDI、SDI ビデオ出力(レシーバ) 電力消費量 14 W(最大) 入力100-240 VACの50/60Hzの出力24Vの@ 0.75直流(18ワッ DC電源 ト) 7.04インチ×7.40インチ×1.43インチ(178.9 mm×187.9 mm 寸法...
  • Página 273: サポートされているビデオモード

    サポートされているビデオモード 1080p/60 1920 2200 1080 1125 1080p/50 1920 2640 1080 1125 1080p/30 1920 2200 1080 1125 1080p/25 1920 2640 1080 1125 1080i/60 1920 2200 1080 1080i/50 1920 2640 1080 1280x1024/60 1280 1688 1024 1066 1280x960/60 1280 1576 1000 1024x768/60 1024 1344 720p/60 1280...
  • Página 274 SDIケーブル(3フィート)(0.91メーター) 90Z0119 32インチ/37インチNDS ディスプレイZeroWire 付属品 キットのパッケーヅ 数量 20C0684 32インチ/37インチRadiance ディスプレイ用上部 マウントブラケット 35X0097 32インチRadiance ディスプレイ用「Y」 アダプタケーブル DVIケーブル(3フィート)(0.91メーター) SDIケーブル(3フィート)(0.91メーター) 90Z0120 42インチ/52 インチ/55インチNDS ディスプレイZeroWire 付属品 キットのパッケーヅ 数量 20C0668 42インチ/52インチ/52インチRadiance ディスプレイ用上部マウントブラケット DVIケーブル(3フィート)(0.91メーター) SDIケーブル(3フィート)(0.91メーター) 90Z0121 19インチ/23インチRadiance 及び 24 インチEndoVue ディスプレイZeroWire 付属品 キットのパッ 数量 ケーヅ 20C0683 VESA マウントブラケット...
  • Página 275: 電磁両立性

    電磁両立性 OR環境においてZeroWireの試験を行い、本機は電気外科装置、超音波装置、X線装置、医用ディスプ レイ、生命監視装置を妨害しませんでした。 前記の装置のいずれもがZeroWireを妨害しませんした。 また、ZeroWireは3.1 ~ 4.8 GHzで動作するため、ZeroWireの周波数領域外で動作する無線LANや携帯 電話の影響を受けません。 しかし、ZeroWireの周波数内で電磁妨害波が発生すると、妨害波存在下に 動作のとぎれを生ずる、画質が低下する、リンクが停止するおそれがあります。 ORでの作業を開始す る前に、妨害波を発生する装置の電源を切り、システムが予測どおりに動作することを検証しなけれ ばなりません。 いかなる外科処置を行う場合も、異常な挙動を認めた場合、システムを使用する前に 修正する必要があります。 Zerowireトランスミッタ同士を0.5 m(20インチ)以上離すものとします。 ZeroWireトランスミッタ (Tx)またはレシーバ(Rx)を金属製の容器内または金属製の物体で完全に囲まれている場所に設置 すると、TxとRxの通信が妨げられます。 ZeroWireを設置中、配向角や取付け位置を変えてトランスミッタとリンクしているビデオの品質を試験 します。 ZeroWireの構成部品の配置が本マニュアルの9ページに記載される推奨ガイドラインを逸脱す る場合、又はその他の装置の近くまたは下に配置しなければならないような場合、試験を行う必要が あります。 いかなる外科処置を行う場合も、事前にシステムを十分に試験することを推奨します。 ZeroWireに、本マニュアルに明示されている以外の電源装置、ケーブル付属品を使用しないでくださ い。過剰な漏洩電流、電磁放射線の増加、耐干渉性の低下につながるおそれがあります。 ZeroWireを含むすべての医用電子機器に、IEC 60601-1-2:2001の要求事項遵守が義務付けられていま す。本マニュアルに示すEMCガイドライン情報に対する事前注意・遵守、外科処置を行う前に、電磁 両立性やその他の医療機器すべての共存を確保するため、同時に作動するすべての医療機器の検証を 行うことが要求されます。 参考用として、17および18ページにEMC表を掲載します。...
  • Página 276 EMC 表 200 - 202...
  • Página 277 EMC 表 204 および206...
  • Página 278 注:...
  • Página 280 本社 ヨーロッパ支社 アジア太平洋支社 NDS Surgical Imaging NDS Surgical Imaging BV NDSサージカル・イメージング 5750 Hellyer Avenue Nijverheidscentrum 28 株式会社 San Jose, CA 95138 2761 JP Zevenhuizen (ZH) 〒108-0074 The Netherlands 東京都港区 WWW.NDSSI.COM Tel: 408.776.0085 Tel: 0031 180 63 43 56 高輪3-25-22 Fax: 408.776.9878 Fax: 0031 180 63 21 91 EMail: info@ndssi.com...
  • Página 281 ZERO WIRE® DUO High-Definition Wireless Video System BRUKER HÅNDBOK [ NORSK ]...
  • Página 283 NDSsi. NDS Surgical Imaging, NDSsi, Radiance, EndoVue, ConnectOR, SmartSync og ZeroWire er enten registrerte eller uregistrerte varemerker for NDS Surgical Imaging. Alle andre varemerker eies av sine respektive eiere.
  • Página 285 Innhold Fane 1 Sikkerhet------------------------------------------------------------------------------------------------- ii Resirkulering-------------------------------------------------------------------------------------------- ii Samsvarserklæring------------------------------------------------------------------------------------iii Juridisk erklæring -------------------------------------------------------------------------------------iii Fane 2 Om denne håndboken ------------------------------------------------------------------------------ 1 Indikasjoner for bruk --------------------------------------------------------------------------------- 1 Oversikt -------------------------------------------------------------------------------------------------- 1 Fane 3 Kontaktpaneler ---------------------------------------------------------------------------------------- 2 Installasjon ---------------------------------------------------------------------------------------------- 3 Strømalternativer-------------------------------------------------------------------------------------- 6 Koblingsdiagrammer--------------------------------------------------------------------------------- 7 Oppsett -------------------------------------------------------------------------------------------------- 8 Typisk installasjon------------------------------------------------------------------------------------- 9 Indikasjon for alle kanaler i bruk ------------------------------------------------------------------ 9 Ytelse ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 9...
  • Página 286: Resirkulering

    FORSIKTIG Dette symbolet varsler brukeren om at viktig litteratur om bruken av denne enheten er inkludert. Den bør derfor leses nøye for å unngå mulige problemer. Dette symbolet varsler brukeren om at en uisolert spenning i apparatet kan gi kraftig elektrisk støt.
  • Página 287: Samsvarserklæring

    NDS påtar seg ikke, og autoriserer heller ingen andre til å påta seg, noe annet ansvar i forbindelse med og/eller relatert til salg og/eller bruk av våre produkter. For å sikre riktig bruk, håndtering og vedlikehold av NDS-produkter, bør kundene konsultere produktspesifikk litteratur, produkthåndbok og/eller merking som følger med produktet eller som er tilgjengelig på...
  • Página 288: Om Denne Håndboken

    Håndbok artikkelnummer: 60G0396 Rev D Indikasjoner for bruk NDS ZeroWire Duo er en sender/mottaker av medisinsk grad som er laget for levering av videosignaler av høy kvalitet fra et endoskopisk kamera/prosessor eller annen videokilde til en videoskjerm. Den er laget for bruk av kvalifisert medisinsk personell som har kunnskap om videosystemer.
  • Página 289: Kontaktpaneler

    Kontaktpaneler ZeroWire-sender (Tx) ZeroWire-mottaker (Rx) 3G-SDI-inngang (kun 90T2016) DVI-inngang DVI-utgang Strømkontakt Felles kontakter på Tx og Rx U S B - p o r t e n b r u k e s t i l installasjon av oppdateringer av fastvaren i Tx- eller Rx-enheten.
  • Página 290: Installasjon

    Figur 1. Typisk ZeroWire-installasjon på en NDS Radiance 26 19” og 23” Radiance- og 24” EndoVue-skjerm: Hver vinkelbrakett er merket med et artikkelnummer (P/N). For 19” og 23” Radiance-skjerm og 24” EndoVue-skjerm, velg vinkelbraketten som er merket med P/N 20C0683. Skift ut monteringsskruene på...
  • Página 291 Typisk ZeroWire-installasjon på en NDS Radiance 37. 42”, 52” og 55” Radiance-skjerm: Velg T-braketten (P/N 20C0668). Legg skjermen med forsiden ned på en ren overflate. Midtstill T-braketten på...
  • Página 292 Skrivebord: Vend siden som er merket med FRONT og den svarte flaten på en ZeroWire mottakermodul (Rx) eller sendermodul (Tx) mot deg, sett bordholderen inn i sporet på undersiden av modulen, og skyv ned på holderen inntil modulen er på plass. Installer slik at denne siden vender mot den svarte siden på...
  • Página 293: Strømalternativer

    ZeroWire-sendere og -mottakere kan få strøm fra den medfølgende strømforsyningen (se bilde nedenfor). Når de brukes med en NDS-skjerm, kan de alternativt få strøm fra skjermens strømforsyning via den medfølgende Y-adapterkabelen. Y-adapterkabel (vist nedenfor) er tilgjengelig for 19”, 24”, 26” og 32”...
  • Página 294: Koblingsdiagrammer

    Koblingsdiagrammer Koblingsdiagram for skjermmontert sender Koblingsdiagram for skjermmontert mottaker...
  • Página 295: Oppsett

    Oppsett Koble sammen senderen (Tx) og mottakeren (Rx) Før det trådløse ZeroWire-systemet kan settes i drift, må Tx- og Rx-modulen kobles sammen. Koble en medfølgende strømforsyning eller en Y-adapterkabel til Tx- og Rx-enheten. Se side 6 for plassering av strømkontakt og informasjon om Y-adapterkabel. Statusindikatoren (LED-lampe) på...
  • Página 296: Typisk Installasjon

    Typisk installasjon Sender Mottaker Skjerm med kabelforbindelse til bildekilde (prosessor). Av hensyn til pasientens sikkerhet må en skjerm som er koblet med kabel til videokilden være umiddelbart tilgjengelig når en kirurgisk prosedyre pågår. Indikasjon for alle kanaler i bruk Tx-indikasjon: 1.
  • Página 297: Installasjon Av Flere Systemer

    Installasjon av flere systemer Flere systemer: Når to eller tre systemer er installert i et OR, og Tx- og Rx-enhetene (sender og mottaker) ikke er knyttet sammen, koble strøm til én Tx og én Rx, og følg fremgangsmåten for sammenknytning på side 8. Slå på det andre Tx- og Rx-paret, og gjenta fremgangsmåten for sammenknytning.
  • Página 298: Feilsøking

    Feilsøking Problem Mulige årsaker Indikatorlampen lyser Løs strømkontakt: Kontroller at strømkildens kontakt er satt helt inn i enhetens ikke. strømkontakt. Y-kabel: Hvis du bruker Y-kabelen som strømkabel, kontroller at den er koblet til en strømforsyning og at strømforsyningen leverer strøm. Selvstendig strømforsyning: Hvis en selvstendig strømforsyning brukes, kontroller at den er skikkelig koblet til stikkontakten.
  • Página 299: Tegninger Og Mål

    Tegninger og mål Begge moduler Sender Mottaker...
  • Página 300: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner Trådløs signaltype Ultra-bredbånd (UWB) Frekvensbånd 3,1 til 4,8 GHz RF-utgangseffekt (maksimalt) -41,25 dBm / MHz Tx-til-Rx-rekkevidde (fri sikt ikke nødvendig) Opptil 9,14 meter (30 fot) Datahastighet 53,3 til 480 Mbps Systemlatens < 1 bilde ™ Kompresjonsteknologi H.264 Super Low Latency Technology Maskinvarekryptering 128-bit AES Videoinnganger (sender)
  • Página 301: Videomoduser Som Støttes

    Videomoduser som støttes Navn Horis aktive Horis totalt Vert aktive Vert totalt 1080p/60 1920 2200 1080 1125 1080p/50 1920 2640 1080 1125 1080p/30 1920 2200 1080 1125 1080p/25 1920 2640 1080 1125 1080i/60 1920 2200 1080 1080i/50 1920 2640 1080 1280x1024/60 1280 1688...
  • Página 302: Tilleggsutstyr

    Ekstra 2fot (0.61meter) DVI kable 35D0093 Ekstra 3fot (0.91meter) SDI kable 60A0374 Trykt ZeroWire Brukere Manuell Kontakt NDS salgsavdeling for pris og tilgengelighet. Du finner kontaktinformasjon på bakomslaget. Tilbehørssett Artikkelnr. Beskrivelse og Innhold 90Z0118 ZeroWire tilbehørssett for 24 "og 26" skjermer NDS...
  • Página 303: Elektromagnetisk Kompatibilitet

    Elektromagnetisk kompatibilitet ZeroWire er blitt testet i et OR-miljø, og det ble ikke registrert forstyrrelser av elektrokirurgisk utstyr, ultralydutstyr, røntgenutstyr, medisinske skjermer eller pasientmonitorutstyr. Det ble heller ikke registrert at noe av det ovennevnte utstyret skapte forstyrrelser for ZeroWire. Dessuten, siden ZeroWire opererer i frekvensområdet 3,1–4.8 GHz, vil vanlige trådløse nettverk og mobiltelefoner ikke skape forstyrrelser siden de opererer utenfor fremkvensområdet til ZeroWire.
  • Página 304 Tabell 200, 201 og 202 Tabell 200 Kabler som oppfyller kravene i EN IEC 60601-1 Kabeltype Beskrivelse Lengde (m) Skjermet Ferrit Effekt Sykehuskvalitet, UL/CSA/TUV-godkjent Video SXGA, hann til hann Video S-Video Video HD15(M) - 5 BNC(F) Video DVI-D, én kopling Tabell 201 Retningslinjer og produsenterklæring –...
  • Página 305 Tabell 204 og 206 Tabell 204 Retningslinjer og produsenterklæring – elektromagnetisk immunitet – for utstyr og systemer som ikke er beregnet på livredning. Immunitetstest Ledet radiofrekvensenergi Samsvarsnivå Elektromagnetisk miljø – retningslinjer IEC 61000-4-6 Bærbart og mobilt radiofrekvensbasert kommunikasjonsutstyr skal ikke brukes nærmere noen del av apparatet, herunder ledninger, enn den anbefalte avstanden beregnet ut fra gjeldende formel for senderens frekvens.
  • Página 306 Merknader...
  • Página 308 Hovedkontor Europa Hovedkontor Asia-Oceania Globalt hovedkontor NDS Surgical Imaging K.K. NDS Surgical Imaging NDS Surgical Imaging BV Takanawa Kaneo Bldg., 6F 5750 Hellyer Avenue Nijverheidscentrum 28 3-25-22 Takanawa San Jose, CA 95138 2761 JP Zevenhuizen (ZH) Minato-ku Tokyo 108-0074 Japan WWW.NDSSI.COM...
  • Página 309 ZERO WIRE® DUO High-Definition Wireless Video System INSTRUCKJA OBSŁUGI [ POLSKI ]...
  • Página 311 NDSsi. NDS Surgical Imaging, NDSsi, Radiance, EndoVue, ConnectOR, SmartSync oraz ZeroWire są zastrzeżonymi lub niezastrzeżonymi znakami handlowymi firmy NDS Surgical Imaging. Wszystkie inne znaki handlowe...
  • Página 313 Spis treści Dział 1 Zagadnienia dotyczące bezpieczeństwa------------------------------------------------------- ii Recykling ------------------------------------------------------------------------------------------------ ii Deklaracje zgodności --------------------------------------------------------------------------------iii Oświadczenia prawne -------------------------------------------------------------------------------iii Dział 2 Informacje o podręczniku -------------------------------------------------------------------------- 1 Przeznaczenie ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Informacje ogólne ------------------------------------------------------------------------------------ 1 Dział 3 Panele złącz --------------------------------------------------------------------------------------------- 2 Instalacja------------------------------------------------------------------------------------------------- 3 Możliwości zasilania ---------------------------------------------------------------------------------- 6 Schematy przewodów ------------------------------------------------------------------------------- 7 Ustawienia ---------------------------------------------------------------------------------------------- 8 Typowy sposób instalacji --------------------------------------------------------------------------- 9...
  • Página 314: Recykling

    PRZESTROGA Symbol ten ostrzega użytkownika, że dołączono ważną literaturę dotyczącą działania omawianego urządzenia. Dlatego też należy go uważnie przeczytać, aby uniknąć ewentualnych problemów. Symbol ten ostrzega użytkownika, że wewnątrz urządzenia znajdują się nie zaizolowane elementy pod napięciem, którego wielkość może spowodować porażenie prądem elektrycznym. Z tego względu dotykanie jakichkolwiek części wewnątrz urządzenia jest niebezpieczne.
  • Página 315: Deklaracje Zgodności

    Firma NDS nie bierze na siebie odpowiedzialności ani nie upoważnia żadnych osób do przyjmowania odpowiedzialności w jej imieniu w związku ze sprzedażą i/lub użytkowaniem jej produktów. Aby zapewnić prawidłowe użytkowanie, obsługę i dbałość o produkty NDS, klienci powinni zapoznać...
  • Página 316: Informacje O Podręczniku

    Nr katalogowy podręcznika: 60G0396 Rev D Przeznaczenie Urządzenie NDS ZeroWire Duo stanowi parę nadajnika i odbiornika klasy medycznej, przeznaczoną do przekazywania sygnałów wideo wysokiej jakości z kamery/procesora endoskopowego lub innego źródła sygnału wideo do wyświetlacza wideo. Przeznaczone ono jest do użycia przez wykwalifikowany zawodowy personel medyczny, posiadający znajomość...
  • Página 317: Panele Złącz

    Panele złącz Nadajnik ZeroWire (Tx) Odbiornik ZeroWire (Rx) Wejście 3G- SDI (tylko 90T2016) Wejście DVI Wyjście DVI Złącze zasilania Wspólne złącza nadajnika (Tx) i odbiornika (Rx) Port USB służy do instalowania aktualizacji oprogramowania firmware nadajnika (Tx) odbiornika (Rx). Nie jest to port w e j ś...
  • Página 318: Instalacja

    Rysunek 1. Typowa instalacja urządzenia ZeroWire na wyświetlaczu NDS Radiance o przekątnej 26 cali Wyświetlacz Radiance o przekątnej 19 i 23 cali oraz wyświetlacz EndoVue o przekątnej 24 cali: Każdy wspornik schodkowy opatrzony jest numerem części (P/N). Dla wyświetlaczy Radiance o przekątnej 19 i 23 cali oraz EndoVue o przekątnej 24 cali należy wybrać...
  • Página 319 Typowa instalacja urządzenia ZeroWire na wyświetlaczu NDS Radiance o przekątnej 37 cali Wyświetlacze Radiance o przekątnej 42, 52 i 55 cali: Wybrać wspornik typu „T” (P/N 20C0668). Położyć wyświetlacz powierzchnią czołową na czystej powierzchni.
  • Página 320 Pulpit: Ustawiając powierzchnię oznakowaną jako „FRONT” oraz czarną powierzchnię modułu odbiornika (Rx) lub nadajnika (Tx) ZeroWire w swoją stronę, wprowadzić uchwyt pulpitowy do szczeliny w dolnej części modułu i wcisnąć do dołu na uchwyt, aż do pełnego osadzenia modułu. Zainstalować tą stroną w kierunku czarnej strony modułu odbiornika (Rx) lub nadajnika (Tx).
  • Página 321: Możliwości Zasilania

    Nadajniki i odbiorniki ZeroWire mogą być zasilane z dostarczonego zasilacza (poniższa ilustracja), a w przypadku używania łącznie z wyświetlaczem NDS, mogą one być zasilane z zasilacza wyświetlacza za pośrednictwem dostarczonego kabla adaptera typu „Y”. Ukazane poniżej kable adaptera typu „Y” są dostępne dla wyświetlaczy Radiance o przekątnej 19, 24, 26 i 32 cali oraz EndoVue o przekątnej 24 cali.
  • Página 322: Schematy Przewodów

    Schematy przewodów Schemat przewodów z zamontowanym wyświetlaczem Tx Schemat przewodów z zamontowanym wyświetlaczem Rx...
  • Página 323: Ustawienia

    Ustawienia Ustanawianie połączenia pomiędzy nadajnikiem (Tx) i odbiornikiem (Rx) Zanim możliwa będzie eksploatacja systemu bezprzewodowego ZeroWire, konieczne jest ustanowienie połączenia w parze nadajnika (Tx) i odbiornika (Rx). Podłączyć dostarczony zasilacz lub kabel adaptera typu typu „Y” do modułu nadajnika (Tx) i odbiornika (Rx).
  • Página 324: Typowy Sposób Instalacji

    Typowy sposób instalacji Nadajnik Odbiornik Wyświetlacz podłączony do źródła obrazu (procesora). Dla bezpieczeństwa pacjenta przez cały czas trwającego zabiegu powinien być łatwo dostępny wyświetlacz podłączony przewodem do źródła wideo. Sygnalizacja użycia wszystkich kanałów Wskaźnik nadajnika (Tx): 1. Gdy wszystkie kanały są w użyciu i nastąpi włączenie nowej pary ZeroWire lub nowego nadajnika (Tx): Lampka LED na nadajniku (Tx) będzie migać...
  • Página 325: Instalacja Wielosystemowa

    Instalacja wielosystemowa Wiele systemów: W przypadku, gdy w danej sal operacyjnej zainstalowano dwa lub trzy systemy, jeśli dane urządzenia Tx i Rx nie zostały połączone, należy podłączyć zasilanie do jednego Tx i jednego Rx, a następnie postępować według procedury łączenia opisanej na stronie 8. Włączyć drugą parę Tx i Rx i powtórzyć procedurę łączenia Włączyć...
  • Página 326: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Problem Możliwe przyczyny Lampka wskaźnikowa Luźne złącze zasilania: Sprawdzić, czy złącze źródła zasilania jest całkowicie LED nie świeci włożone do złącza zasilania urządzenia. Kabel ‘Y’: Jeżeli do zasilania urządzenia używany jest kabel ‘Y’ należy sprawdzić, czy został on podłączony do źródła zasilania, a źródło zasilania jest pod napięciem.
  • Página 327: Rysunki I Wymiary

    Rysunki i wymiary Obydwa moduły Nadajnik Odbiornik...
  • Página 328: Dane Techniczne

    Dane techniczne Typ sygnału bezprzewodowego Ultra Wideband (UWB) Pasmo częstotliwości 3,1 do 4,8 GHz Moc wyjściowa częstotliwości radiowych -41,25 dBm / MHz (maksymalna) Zasięg pracy pomiędzy nadajnikiem (Tx) i odbiornikiem (Rx) (urządzenia nie muszą się Do 9,14 m (30 stóp) „widzieć”).
  • Página 329: Obsługiwane Tryby Wideo

    Obsługiwane tryby wideo Nazwa Aktywne w Całkowite w Aktywne w Całkowite w 1080p/60 1920 2200 1080 1125 1080p/50 1920 2640 1080 1125 1080p/30 1920 2200 1080 1125 1080p/25 1920 2640 1080 1125 1080i/60 1920 2200 1080 1080i/50 1920 2640 1080 1280x1024/60 1280 1688...
  • Página 330: Akcesoria Opcjonalne

    Kabel SDI o dł. 0,91m (3 stóp) ilość 90Z0120 Zestaw akcesoriów ZeroWire for 42", 52" and 55" NDS displays 20C0668 Górny w spornik mocjący dla w yśw ietlaczy Radiance o prezekątnej 42", Kabel DVI o dł. 0,91m (3 stóp) Kabel SDI o dł. 0,91m (3 stóp) Zestaw akcesoriów ZeroWire for 19"...
  • Página 331: Kompatybilność Elektromagnetyczna

    Kompatybilność elektromagnetyczna Urządzenie ZeroWire testowano w środowisku sali operacyjnej i nie powodowało zakłóceń sprzętu elektrochirurgicznego, USG, Rtg, monitorów medycznych ani sprzętu do monitorowania czynności życiowych. Również żaden z wymienionych sprzętów nie powodował zakłóceń urządzenia ZeroWire. Dodatkowo, ponieważ urządzenie ZeroWire działa w częstotliwościach 3,1 – 4,8 GHz, typowe bezprzewodowe sieci LAN ani telefony komórkowe nie będą...
  • Página 332 Tabele EMC 200-202 Tablica 200 Przewody zgodne z EN IEC 60601-1 Rodzaj Długość przewodu Opis Ekranowany Ferryt Zatwierdzony do użytku w szpitalach Zasilanie UL/CSA/TUV Wideo Męski – Męski SXGA Wideo S-Video Wideo HD15(M) - 5 BNC(F) Wideo DVI-D Single Link  ...
  • Página 333 Tabele EMC 204-206 Tablica 204 Wskazówki i deklaracja producenta – odporność elektromagnetyczna - dla sprzętu i systemów nie stosowanych do podtrzymywania czynności życiowych Poziom testu IEC Poziom Test odporności 60601 zgodności Środowisko elektromagnetyczne - wskazówki Przenośne i ruchome środki łączności radiowej powinny być używane w odległości do jakichkolwiek części tego urządzenia, w tym przewodów, nie mniejszej niż...
  • Página 334 Uwagi...
  • Página 336 Siedziba główna firmy w Siedziba główna firmy w Siedziba główna firmy Europie rejonie Azji-Pacyfiku NDS Surgical Imaging NDS Surgical Imaging BV NDS Surgical Imaging K.K. 5750 Hellyer Avenue Nijverheidscentrum 28 Takanawa Kaneo Bldg., 6F San Jose, CA 95138 2761 JP Zevenhuizen (ZH) 3-25-22 Takanawa WWW.NDSSI.COM...
  • Página 337: Manual Do Usuário

    ZERO WIRE® DUO High-Definition Wireless Video System MANUAL do USUÁRIO [ PORTUGUÊS]...
  • Página 339 NDSsi. NDS Surgical Imaging, NDSsi, Radiance, EndoVue, ConnectOR, SmartSync e ZeroWire são marcas comerciais registadas ou não registadas da NDS Surgical Imaging. Todas as outras marcas comerciais pertencem aos respectivos proprietários.
  • Página 341 Índice Separador 1 Considerações de Segurança ---------------------------------------------------------------------- ii Reciclagem---------------------------------------------------------------------------------------------- ii Declarações de Conformidade --------------------------------------------------------------------iii Declaração Legal --------------------------------------------------------------------------------------iii Separador 2 Acerca deste Manual --------------------------------------------------------------------------------- 1 Indicações de Utilização----------------------------------------------------------------------------- 1 Descrição Geral ---------------------------------------------------------------------------------------- 1 Separador 3 Painéis de Conectores ------------------------------------------------------------------------------- 2 Instalação ------------------------------------------------------------------------------------------------ 3 Opções de Alimentação ----------------------------------------------------------------------------- 6 Esquemas de ligação --------------------------------------------------------------------------------- 7 Configuração ------------------------------------------------------------------------------------------- 8...
  • Página 342: Reciclagem

    ATENÇÃO Este símbolo alerta o utilizador para o facto de ser fornecida literatura importante relativa à utilização desta unidade. Por conseguinte, deve ler atentamente essa literatura para evitar potenciais problemas. Este símbolo alerta o utilizador para a presença de tensões não isoladas no interior da unidade, que podem atingir valores suficientes para provocar choques eléctricos.
  • Página 343: Declarações De Conformidade

    IEC 60601-1. Em caso de dúvida, consulte o departamento de serviços técnicos do representante local. Declaração Legal A NDS vende os seus produtos através de fabricantes de outros dispositivos médicos, distribuidores e revendedores e, por conseguinte, os compradores deste produto NDS devem consultar a entidade através da qual adquiriram originalmente o produto relativamente aos termos de quaisquer garantias de produto aplicáveis concedidas por tal entidade, caso existam.
  • Página 344: Acerca Deste Manual

    Acerca deste Manual Este manual foi concebido para auxiliar o utilizador a instalar, configurar e utilizar o sistema NDS ZeroWire® Duo. Um separador numerado com um número a preto na parte lateral da página indica o início de uma secção.
  • Página 345: Painéis De Conectores

    Painéis de Conectores Transmissor (Tx) ZeroWire Receptor (Rx) ZeroWire Entrada 3G- SDI (apenas no modelo 90T2016) Entrada DVI Saída DVI Conector de alimentação Conectores comuns ao Tx e Rx A porta USB é utilizada para instalar actualizações do firmware do Tx ou Rx. Não é uma porta E/S para fins gerais O botão BOND (EMPARELHAR) permite emparelhar um...
  • Página 346: Instalação

    Figura 1. Instalação típica do ZeroWire num monitor NDS Radiance 26. Monitores Radiance de 19” e 23” e monitor EndoVue de 24”: Cada suporte tem estampada uma referência (P/N - número de peça). Para os monitores Radiance de 19” e 23”, bem como para monitores EndoVue de 24”, seleccione o suporte com a referência 20C0683.
  • Página 347 . Instalação normal do ZeroWire num monitor NDS Radiance 37. Monitores Radiance de 42”, 52” e 55”: Seleccione o suporte em “T” (Refª 20C0668). Apoie a frente do monitor numa superfície limpa. Centre o suporte em “T”...
  • Página 348 Suporte para secretária: Com o lado estampado com a palavra FRONT (FRENTE) e a superfície preta do módulo Rx ou Tx do ZeroWire virados para si, insira o suporte para secretária na ranhura existente na parte de baixo do módulo e empurre o mesmo para baixo, até...
  • Página 349: Opções De Alimentação

    Os transmissores e os receptores ZeroWire podem ser alimentados pela fonte de alimentação fornecida (imagem abaixo) ou, quando utilizados com um monitor NDS, podem ser alimentados pela fonte de alimentação do monitor, através do cabo adaptador em “Y” fornecido. Os cabos adaptadores em “Y”, mostrados abaixo, estão disponíveis para os monitores Radiance de 19”, 24”, 26”...
  • Página 350: Esquemas De Ligação

    Esquemas de ligação Esquema de ligação do Tx montado num monitor Esquema de ligação do Rx montado num monitor...
  • Página 351: Configuração

    Configuração Emparelhar o transmissor (Tx) e o receptor (Rx) Antes de utilizar o sistema sem fios ZeroWire, tem de emparelhar o par Tx/Rx. Ligue uma fonte de alimentação fornecida, ou um cabo adaptador em “Y”, a uma unidade Tx e a uma unidade Rx. Consulte a página 6 para obter informações sobre a localização do conector de alimentação e sobre o cabo adaptador em “Y”.
  • Página 352: Instalação Típica

    Instalação típica Transmissor Receptor Monitor ligado à fonte de imagem (processador). Para segurança do paciente, deve estar disponível para utilização imediata um monitor ligado à fonte de imagem, sempre que esteja em curso um procedimento cirúrgico. Indicação de Todos os Canais Utilizados Indicação no Tx: 1.
  • Página 353: Instalação De Vários Sistemas

    Instalação de Vários Sistemas Vários Sistemas: Quando dois ou três sistemas estão instalados numa dada sala de operações, caso as unidades Tx e Rx não tenham sido previamente emparelhadas, ligue a alimentação a um Tx e a um Rx e, em seguida, siga o Procedimento de Emparelhamento descrito na página 8.
  • Página 354: Resolução De Problemas

    Resolução de Problemas Problema Causas Possíveis O LED indicador não Conector de alimentação mal encaixado: verifique se o conector da fonte de acende. alimentação está totalmente inserido na tomada de alimentação da unidade. Cabo em “Y”: caso esteja a utilizar o cabo em “Y” para alimentar a unidade, confirme se o mesmo está...
  • Página 355: Desenhos E Dimensões

    Desenhos e Dimensões Ambas as unidades Transmissor Receptor...
  • Página 356: Especificações

    Especificações Tipo do Sinal Sem Fios Banda Ultra Larga (UWB) Banda de Frequências 3,1 - 4,8 GHz Potência de Saída RF (máximo) -41,25 dBm/MHz Alcance entre Tx e Rx (sem necessidade de Até 9,14 m espaço livre) Velocidade de Transmissão de Dados 53,3 - 480 Mbps Latência do Sistema <...
  • Página 357: Modos De Vídeo Suportados

    Modos de Vídeo Suportados Nome Horiz. Activo Horiz. Total Vert. Activo Vert. Total 1080p/60 1920 2200 1080 1125 1080p/50 1920 2640 1080 1125 1080p/30 1920 2200 1080 1125 1080p/25 1920 2640 1080 1125 1080i/60 1920 2200 1080 1080i/50 1920 2640 1080 1280x1024/60 1280...
  • Página 358: Acessórios Opcionais

    20C0683 Suporte de montagem VESA 35X0096 'Y' Adapter Cable Cabo DVI com 0,91 m (3 pés) Cabo SDI com 0,91 m (3 pés) Contacte a NDS Sales para obter informações sobre preços e disponibilidade. As informações de contacto estão disponíveis na contracapa.
  • Página 359: Compatibilidade Electromagnética

    Compatibilidade Electromagnética O ZeroWire foi testado num ambiente de sala de operações e não causou interferências com monitores médicos de electrocirurgia, ecografia e raios X, nem com equipamentos de monitorização e suporte de vida. Da mesma forma, nenhum dos equipamentos acima mencionados interferiu com o ZeroWire. Além disso, dado que o ZeroWire opera na banda dos 3,1-4,8 GHz, normalmente as redes LAN sem fios e os telefones móveis não causarão interferência, pois operam fora da gama de frequências do ZeroWire.
  • Página 360 Tabelas EMC 200 - 202 Tabela 200 Cabos compatíveis com EM IEC 60601-1 Tipo de cabo Descrição Tamanho (m) Blindado Ferrite Energia Grau hospitalar UL/CSA/TUV Aprovado Vídeo Macho/macho SXGA Vídeo S-Vídeo Vídeo HD15(M) -5 ENC(F) Vídeo DVI-D um link Tabela 201 Declaração do fabricante e orientação - emissões eletromagnéticas Testes de emissão Conformidade...
  • Página 361 Tabelas EMC 204 e 206 Tabela 204 Declaração do fabricante e orientação – imunidade eletromagnética – para equipamento e sistemas (não de manutenção das funções vitais) Teste de imunidade Nível de teste Nível de Ambiente eletromagnético - orientação IEC60601 conformidade Os equipamentos de comunicações RF móveis e portáteis não devem ser usados longe de qualquer peça do dispositivo, inclusive cabos, nunca em...
  • Página 362 Notas...
  • Página 364 Sede na Europa Sede na Ásia-Pacífico Sede da empresa NDS Surgical Imaging K.K. NDS Surgical Imaging NDS Surgical Imaging BV Takanawa Kaneo Bldg., 6F 5750 Hellyer Avenue Nijverheidscentrum 28 3-25-22 Takanawa San Jose, CA 95138 2761 JP Zevenhuizen (ZH) Minato-ku Tokyo 108-0074 Japão...
  • Página 365: Руководство Пользователя

    ZERO WIRE® DUO High-Definition Wireless Video System Руководство пользователя РУССКИЙ...
  • Página 367 механическими, электронными или иными способами и в любой форме без предварительного письменного разрешения компании NDSsi. NDS Surgical Imaging, NDSsi, Radiance, EndoVue, ConnectOR, SmartSync и ZeroWire являются зарегистрированными или незарегистрированными торговыми марками компании NDS Surgical Imaging. Все прочие торговые марки являются собственностью их соответствующих владельцев.
  • Página 369 Оглавление Вкладка 1 Информация по технике безопасности -------------------------------------------------ii Переработка-------------------------------------------------------------------------------------ii Декларация о соответствии --------------------------------------------------------------- iii Юридические оговорки --------------------------------------------------------------------- iii Вкладка 2 Информация о данном руководстве---------------------------------------------------- 1 Показания к применению ------------------------------------------------------------------ 1 Краткое описание----------------------------------------------------------------------------- 1 Вкладка 3 Панели с разъемами ------------------------------------------------------------------------ 2 Монтаж...
  • Página 370: Информация По Технике Безопасности

    ВНИМАНИЕ Этот символ предупреждает пользователя о наличии важной информации касательно работы данного устройства. Поэтому такую информацию следует внимательно изучить с целью предотвращения возможных проблем. Этот символ предупреждает пользователя о наличии внутри устройства неизолированных проводников под напряжением, достаточным для поражения электрическим током. Поэтому...
  • Página 371: Декларация О Соответствии

    воспользоваться такими изделиями или услугами, потери будущей прибыли или вследствие любой другой причины, возникшие в связи или в результате покупки, продажи, аренды или проката, установки или эксплуатации таких изделий компании NDS, вследствие этих условий и положений или в отношении любых положений любого соглашения, в которое входят данные...
  • Página 372: Информация О Данном Руководстве

    Каталожный номер руководства: 60G0396, ред. D Показания к применению NDS ZeroWire Duo - это медицинская система, состоящая из приемника и передатчика и предназначенная для передачи видеосигнала высокого качества от эндоскопической камеры/ процессора или иного источника на видеодисплей. Она предназначена для использования...
  • Página 373: Панели С Разъемами

    Панели с разъемами Передатчик ZeroWire (Tx) Приемник ZeroWire (Rx) Вход 3G- SDI (только для модели 90T2016) Вход DVI Выход DVI Разъем питания Общие разъемы Tx и Rx USB-порт используется для установки обновлений для встроенного программного обеспечения модулей Tx и Rx. Он...
  • Página 374: Монтаж

    части дисплея. Рис. 1. Стандартный способ монтажа на дисплеи NDS Radiance 26 Дисплеи Radiance 19” и 23” и дисплей EndoVue 24”: На каждом ступенчатом кронштейне выштампован № детали (P/N). Для дисплеев Radiance 19” и 23” и дисплея EndoVue 24” предназначен ступенчатый кронштейн с маркировкой P/N 20C0683. Замените монтажные винты с левой...
  • Página 375 передней части дисплея. Совместите вырез в нижней части модуля с верхней кромкой кронштейна и, надавив на модуль сверху, наденьте его на кронштейн до упора. Стандартный способ монтажа на дисплеи NDS Radiance 37. Дисплеи Radiance 42”, 52” и 55”: Возьмите Т-образный кронштейн (P/N 20C0668). Положите дисплей экраном вниз на чистую поверхность. Разместите...
  • Página 376 Настольная установка: Разместите подставку и модуль Rx или Tx комплекса ZeroWire так, чтобы сторона подставки с маркировкой FRONT и черная поверхность модуля были обращены к вам. Вставьте подставку для настольной установки в прорезь в нижней части модуля и, надавив на модуль сверху, наденьте его на подставку до упора. При...
  • Página 377: Варианты Подключения Электропитания

    Варианты подключения электропитания Передатчики и приемники ZeroWire могут получать питание от поставляемого в комплекте блока питания (показан ниже), а при использовании совместно с дисплеями NDS - от блока питания дисплея через кабель-переходник с ответвлением. Кабели-переходники с ответвлением, показанные ниже, предназначены для использования с дисплеями Radiance 19”, 24”, 26” и 32”, а также дисплеем Endovue 24”.
  • Página 378: Схемы Подключения

    Схемы подключения Схема подключения модуля Тх, смонтированного на дисплее Схема подключения модуля Rх, смонтированного на дисплее...
  • Página 379: Настройка

    Настройка Установка связи между передатчиком (Tx) и приемником (Rx) Перед началом работы с беспроводным комплексом ZeroWire необходимо установить связь между модулями Tx и Rx. Подключите кабель питания из комплекта поставки или кабель-переходник с ответвлением к модулям Tx и Rx. Информация по расположению разъема питания и кабелям-переходникам с ответвлением представлена на стр. 6. Светодиоды...
  • Página 380: Типичная Установка

    Типичная установка Передатчик Приемник Дисплей подключен кабелем к источнику изображения (процессору). В целях обеспечения безопасности пациента подключенный кабелем к источнику видеосигнала дисплей должен быть доступен в течение всего времени хирургической операции. Индикация «Все каналы заняты» Индикация на модуле Тх: 1. Когда заняты все каналы, и включен новый комплекс из двух модулей ZeroWire, или включен новый модуль...
  • Página 381: Совместное Использование Нескольких Систем

    Совместное использование нескольких систем Несколько систем: Когда в определенной операционной установлены две или три системы, и если между модулями связь не была установлена, подайте питание на один модуль Tx и на один модуль Rx, а затем выполните действия, описанные в разделе "Процедура установки связи" на стр. 8. Включите вторую пару и повторите процедуру установки...
  • Página 382: Определение Неполадок

    Определение неполадок Проблема Возможные причины Не светится светодиод. Неплотно вставлен разъем питания: проверьте, что разъем кабеля от блока питания плотно вставлен в разъем питания модуля. Кабель с ответвлением: если для питания модуля используется кабель с ответвлением, проверьте, что он подключен к блоку питания, а на блок питания...
  • Página 383: Чертежи И Габаритные Размеры

    Чертежи и габаритные размеры Оба модуля Передатчик Приемник...
  • Página 384: Технические Характеристики

    Технические характеристики Тип радиосигнала Сверхширокополосный (UWB) Частотный диапазон 3,1 - 4,8 ГГц Выходная мощность РЧ-сигнала (макс.) -41,25 дБм / МГц Расстояние от Rx до Tx (расположение в До 9,14 м (30 футов) прямой видимости не обязательно) Скорость передачи данных 53,3 - 480 Мб/с Время...
  • Página 385: Поддерживаемые Видеорежимы

    Поддерживаемые видеорежимы Эфф. гориз. Всего гориз. Эфф. верт. Всего верт. Режим лин. лин. лин. лин. 1080p/60 1920 2200 1080 1125 1080p/50 1920 2640 1080 1125 1080p/30 1920 2200 1080 1125 1080p/25 1920 2640 1080 1125 1080i/60 1920 2200 1080 1080i/50 1920 2640 1080...
  • Página 386: Отдельно Поставляемые Принадлежности

    Запасной кабель DVI, 0,91 м (3 фута) 35D0093 Запасной кабель SDI, 0,91 м (3 фута) 60A0374 Руководство пользователя ZeroWire По вопросам цен и наличия обращайтесь в отдел реализации компании NDS. Контактная информация представлена на задней стороне обложки Отдельно поставляемые наборы принадлежностей № детали Описание и состав...
  • Página 387: Электромагнитная Совместимость

    Электромагнитная совместимость ZeroWire была испытана в условиях операционных и не создавала помех электрохирургическому, ультразвуковому и рентгеновскому оборудованию, а также медицинским дисплеям и средствам мониторирования пациентов. Перечисленное оборудование также не создавало помех работе ZeroWire. Кроме того, поскольку ZeroWire работает в диапазоне 3,1–4,8 ГГц, обычные беспроводные локальные сети передачи...
  • Página 388 Таблицы электромагнитной совместимости 200 - 202 Таблица 200 Кабели, соответствующие EN IEC 60601-1 Тип кабеля Описание Длина ( м ) Экранир. Феррит. Питание Больн. класса, одобр. UL/CSA/TUV Нет Нет Видео Вилка-вилка SXGA Да Да Видео S-Video Да Нет Видео HD15(M) - 5 BNC(F) Да...
  • Página 389 Таблицы электромагнитной совместимости 204 и 206 Таблица 204 Руководство и декларация производителя – защита от электромагнитных полей - для оборудования и систем, которые не используются для поддержания жизнедеятельности Тест на защиту Электромагнитное окружение - руководство Тестов. уровень IEC 60601 Уровень соответствия Портативное...
  • Página 390 Примечания...
  • Página 392 Европейская штаб- Штаб-квартира в азиатско- Центральная штаб- квартира тихоокеанском регоне квартира NDS Surgical Imaging K.K. NDS Surgical Imaging NDS Surgical Imaging BV Takanawa Kaneo Bldg., 6F 5750 Hellyer Avenue Nijverheidscentrum 28 3-25-22 Takanawa San Jose, CA 95138 Minato-ku Tokyo 108-0074 2761 JP Zevenhuizen (ZH) USA (США)
  • Página 393: Kullanim Kilavuzu

    ZERO WIRE® DUO High-Definition Wireless Video System KULLANIM KILAVUZU [ TÜRKÇE ]...
  • Página 395 Bu belge telif hakkıyla korunan mülkiyet bilgileri içerir. Bu kılavuzun hiçbir kısmı, NDSsi’nin önceden yazılı izni olmadan mekanik, elektronik veya diğer yolla hiçbir şekilde çoğaltılamaz. NDS Surgical Imaging, NDSsi, Radiance, EndoVue, ConnectOR, SmartSync ve ZeroWire; NDS Surgical Imaging firmasının tescilli veya tescilli olmayan ticari markalarıdır. Diğer tüm ticari markalar, ilgili...
  • Página 397 İçindekiler 1. Sekme Güvenlik Konuları ------------------------------------------------------------------------------------- ii Geri Dönüşüm------------------------------------------------------------------------------------------ ii Uygunluk Beyanları -----------------------------------------------------------------------------------iii Yasal Açıklama -----------------------------------------------------------------------------------------iii 2. Sekme Bu Kılavuz Hakkında ---------------------------------------------------------------------------------- 1 Kullanım Amaçları------------------------------------------------------------------------------------- 1 Genel Bakış---------------------------------------------------------------------------------------------- 1 3. Sekme Konektör Panelleri ------------------------------------------------------------------------------------ 2 Kurulum -------------------------------------------------------------------------------------------------- 3 Güç Seçenekleri---------------------------------------------------------------------------------------- 6 Bağlantı...
  • Página 398: Geri Dönüşüm

    DİKKAT Bu simge kullanıcıya, bu ünitenin çalıştırılmasıyla ilgili önemli bilgilerin verildiğini belirtir. Olası sorunların önlenmesi için bu ikazların dikkatle okunması gerekir. Bu simge kullanıcıya, ünite içindeki yalıtımsız gerilim şiddetinin elektrik şokuna neden olabileceğini belirtir. Bu nedenle, ünitenin içindeki herhangi bir parçaya dokunmak tehlikelidir. Elektrik şoku Bu ünitenin içinde kullanıcı...
  • Página 399: Uygunluk Beyanları

    Yasal Açıklama NDS, ürünlerini diğer tıbbi cihaz üreticileri, distribütörleri ve bayileri yoluyla satar. Bu nedenle bu NDS ürününü satın alanlar, bu ürünün ilk satın alındığı kuruma danışarak eğer varsa bu kurumun verdiği geçerli ürün garantilerinin koşulları hakkında bilgi edinmelidir.
  • Página 400: Bu Kılavuz Hakkında

    Kılavuz Parça No.: 60G0396 Rev D Kullanım Amacı NDS ZeroWire Duo, endoskopi kamerası/işlemcisi veya diğer video kaynağından bir video ekranına yüksek kalitede video sinyallerinin gönderilmesinde kullanılan tıbbi dereceli bir verici ve alıcı çiftidir. Video sistemlerini bilen kalifiye tıp uzmanlarının kullanımı için tasarlanmıştır.
  • Página 401: Konektör Panelleri

    Konektör Panelleri ZeroWire Vericisi (Tx) ZeroWire Alıcısı (Rx) 3G- SDI girişi (sadece 90T2016) DVI girişi DVI çıkışı Güç konektörü Tx ve Rx Ortak Konektörleri USB portu, Tx veya Rx donanım y a z ı l ı m ı n a g ü...
  • Página 402: Kurulum

    Bu taraf ekranın ön kısmına bakar. Şekil 1. Bir NDS Radiance 26 üzerinde tipik ZeroWire kurulumu 19” ve 23” Radiance ve 24” EndoVue Ekran: Her adım braketi bir parça numarası (P/N) ile damgalanmıştır. Radiance 19” ve 23” ile EndoVue 24”...
  • Página 403 önüne doğru bakar durumdayken, modülün alt kısmındaki yuvayı, braketin üst kısmıyla aynı hizaya getirin. Modülü aşağıya braketin üzerine tam oturuncaya kadar bastırın. Bir NDS Radiance 37 üzerinde tipik ZeroWire kurulumu. 42”, 52” ve 55” Radiance Ekranlar: ‘T’...
  • Página 404 Masaüstü: Bir ZeroWire Rx veya Tx modülünün siyah yüzeyi ve FRONT (ÖN) damgalı tarafı size dönük haldeyken, masaüstü montesini modülün alt kısmındaki yuvanın içine sokun, ve modül yerine tam oturuncaya kadar modülün üzerine doğru aşağı bastırın. Bu taraf Rx veya Tx’in siyah tarafına bakar haldeyken monte edin.
  • Página 405: Güç Seçenekleri

    ZeroWire vericileri ve alıcıları ürünle birlikte verilen güç kaynağından (aşağıda resmi verilmiştir) beslenebilir, veya bir NDS ekranla birlikte kullanıldıklarında ekranın güç kaynağından, verilen ‘Y’ adaptör kablosu üzerinden güç alabilirler. Radiance 19”, 24”, 26” ve 32” ekranlar ve Endovue 24” ekran için aşağıda gösterilen ‘Y’...
  • Página 406: Bağlantı Şemaları

    Bağlantı Şemaları Ekrana Monte Edilmiş Tx Bağlantı Şeması Ekrana Monte Edilmiş Rx Bağlantı Şeması...
  • Página 407: Kurulum

    Kurulum Verici (Tx) ile Alıcının (Rx) Birbirine Bağlanması ZeroWire kablosuz sistemi hizmete sokulmadan önce, Tx ve Rx çifti birbirine bağlanmalıdır. Cihazla birlikte verilen güç kaynağını veya ‘Y’ Adaptör kablosunu, bir Tx ve bir Rx ünitesine bağlayın. Güç Konektörü konumu ve ‘Y’ Adaptör kablosu bilgileri için 6. sayfaya bakın. Her ünitenin gösterge LED ışığı, sarı...
  • Página 408: Tipik Kurulum

    Tipik Kurulum Verici Alıcı Görüntü kaynağına (işlemcisine) bağlanmış ekran Bir cerrahi prosedür gerçekleştirilirken, video kaynağına bağlanmış bir ekran hasta güvenliği açısından kullanıma hazır bulunmalıdır. ‘Tüm Kanallar Kullanımda’ Göstergesi Tx Göstergesi: 1. Tüm kanallar kullanımdayken yeni bir ZeroWire çifti veya yeni bir Tx açıldığında: Tx üzerindeki LED ışığı sürekli olarak veya boş...
  • Página 409: Çoklu Sistem Kurulumu

    Çoklu Sistem Kurulumu Çoklu Sistemler: Bir ameliyathanede iki veya üç sistem kurulu ve Tx ve Rx üniteleri bağlanmamış ise, bir Tx ve bir Rx ünitesine güç verin ve daha sonra 8. sayfadaki Bağlama Prosedürü talimatlarını uygulayın. Üçüncü çifti açın ve Bağlama Prosedürü talimatlarını tekrar edin. Tx ve Rx çiftleri, her çift bir seferde bağlanmak üzere bağlanmalıdır.
  • Página 410: Sorun Giderme

    Sorun Giderme Sorun Olası Nedenler LED göstergesi yanmıyor. Güç Konektörü Gevşemiş: Güç kaynağı konektörünün ünite güç konektörüne tamamen oturduğundan emin olun. ‘Y’ Kablosu: Sisteme güç sağlamak üzere ‘Y’ kablosu kullanıyorsanız, kablonun bir güç kaynağına bağlı olduğundan ve güç kaynağında elektrik bulunduğundan emin olun.
  • Página 411: Çizimler Ve Ebatlar

    Çizimler ve Ebatlar Her İki Ünite Verici Alıcı...
  • Página 412: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler Kablosuz Sinyal Türü Ultra Geniş Bant (UWB) Frekans Bandı 3,1 ila 4,8 GHz RF Güç Çıkışı (maksimum) -41,25 dBm / MHz Tx-Rx Aralığı (görüş çizgisi üzerinde olması En fazla 9,14 m şart değildir) Veri Hızı 53,3 ila 480 Mbps Sistem Gecikmesi <...
  • Página 413: Desteklenen Video Modları

    Desteklenen Video Modları Yatay Aktif Yatay Total Dikey Aktif Dikey Total 1080p/60 1920 2200 1080 1125 1080p/50 1920 2640 1080 1125 1080p/30 1920 2200 1080 1125 1080p/25 1920 2640 1080 1125 1080i/60 1920 2200 1080 1080i/50 1920 2640 1080 1280x1024/60 1280 1688 1024...
  • Página 414: İsteğe Bağlı Aksesuarlar

    35D0093 Yedek 91 cm SDI kablo 60A0374 Basılı ZeroWire Kullanım Kılavuzu Fiyat ve stok durumu için NDS Satış bölümü ile görüşün. İrtibat bilgileri arka kapakta yer almaktadır. İsteğe Bağlı Aksesuar Takımları Parça Numarası Açiklama ve ĺçerikler 90Z0118 Paketli ZeroWire Aksesuar Takimi 24" ve 26" NDS ekranlar için 20C0660 VESA Montaj Braketi 35X0096 'Y' Adaptör Kablosu...
  • Página 415: Elektromanyetik Uyumluluk

    Elektromanyetik Uyumluluk ZeroWire, ameliyathane ortamında test edilmiş ve elektrocerrahi, ultrason, X-ışını, tıbbi görüntüleme ve yaşam destek cihazları ile etkileşim yapmadığı görülmüştür. Yukarıda sayılan cihazların hiçbiri ZeroWire ile etkileşim yapmamıştır. Ayrıca, ZeroWire 3.1 – 4.8 GHz aralığında çalıştığından, ZeroWire frekans aralığı dışında çalışmakta olan kablosuz LAN ve cep telefonları...
  • Página 416 EMC Tabloları 200 - 202...
  • Página 417 EMC Tablo 204 ve 206...
  • Página 418 Notlar...
  • Página 420 Genel Merkez Avrupa Merkezi Asya- Pasifik Merkezi NDS Surgical Imaging NDS Surgical Imaging K.K. NDS Surgical Imaging BV 5750 Hellyer Avenue Takanawa Kaneo Bldg., 6F Nijverheidscentrum 28 San Jose, CA 95138 3-25-22 Takanawa 2761 JP Zevenhuizen (ZH) Minato-ku Tokyo 108-0074 Tel: 408.776.0085...

Tabla de contenido