Normas De Seguridad / Definiciones; Lea Todas Las Instrucciones; Instrucciones Importantes De Seguridad; Calibre Mínimo Para Los Juegos De Cables - Stanley J7C09D Manual De Instruccion

Fuente de energía portátil
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

FULL ONE-YEAR HOME USE WARRANTY
The manufacturer warrants this product against defects in materials and
workmanship for a period of ONE (1) YEAR from the date of retail purchase by the
original end-user purchaser ("Warranty Period").
If there is a defect and a valid claim is received within the Warranty Period, the
defective product can be replaced or repaired in the following ways: (1) Return the
product to the manufacturer for repair or replacement at manufacturer's option.
Proof of purchase may be required by manufacturer. (2) Return the product to the
retailer where product was purchased for an exchange (provided that the store is a
participating retailer). Returns to retailer should be made within the time period of
the retailer's return policy for exchanges only (usually 30 to 90 days after the sale).
Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific
return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
This warranty does not apply to accessories, bulbs, fuses and batteries; defects
resulting from normal wear and tear, accidents; damages sustained during shipping;
alterations; unauthorized use or repair; neglect, misuse, abuse; and failure to follow
instructions for care and maintenance for the product.
This warranty gives you, the original retail purchaser, specific legal rights and you
may have other rights which vary from state to state or province to province. This
product is not intended for commercial use.
Be sure to register your product at https://www.baccusglobal.com/registration to
receive important product information, special promotions and offers, and more.
SPECIFICATIONS
Boost Ampere:
12V DC, 700A instantaneous
Battery Type:
Maintenance-free, sealed lead acid, 12V DC
AC Input:
120V AC, 60Hz, 13W
Area Light:
1 white LED
USB Ports:
3.1A max., 5V DC
Compressor Maximum Pressure:
120 PSI
Sure Fit
®
is a registered U.S. trademarks owned or licensed by Baccus Global, LLC.
STANLEY
®
AND THE STANLEY
®
LOGO ARE REGISTERED
Imported by Baccus Global LLC,
TRADEMARKS OF STANLEY BLACK + DECKER INC.
621 NW 53rd St., Suite 450, Boca Raton, FL 33487
OR ONE OF ITS AFFILIATES, AND ARE
www.baccusglobal.com 1-877-571-2391
USED UNDER LICENSE.
RD060921
J7C09D_ManualENSP_060921.indd 10-11
J7C09D_ManualENSP_060921.indd 10-11
10
NORMAS DE
SEGURIDAD /
DEFINICIONES
PELIGRO:
Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita,
provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA:
Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita,
puede provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN:
Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
puede provocar lesiones leves o moderadas.
Usado sin la palabra, indica un mensaje relacionado con la seguridad.
AVISO:
Indica una práctica no relacionada con lesiones personales que, si no
se evita, puede resultar en daños a la propiedad.
RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA.
Cuando se utilizan herramientas o
equipos, siempre se deben respetar las precauciones de seguridad para reducir el
riesgo de lesiones personales. La operación, el mantenimiento o la modificación
incorrectos de herramientas o equipos pueden provocar lesiones graves y daños a la
propiedad. Las herramientas y los equipos están diseñados para usos determinados.
Fabricante recomienda encarecidamente que NO se modifique este producto y
que NO se utilice para ningún otro uso que aquél para el que fue diseñado. Lea
y comprenda todas las instrucciones operativas y las advertencias antes de utilizar
cualquier herramienta o equipo.
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Lea y comprenda este manual de instrucciones antes
de utilizar esta unidad. El incumplimiento de todas las instrucciones
enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un
incendio o lesiones graves.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
GENERALES
• Esta unidad fue diseñada para el uso domestico.
ADVERTENCIA –
Riesgo de incendios, descargas eléctricas, peligro de
explosión o lesiones a personas o propiedades:
• Evite las condiciones ambientales peligrosas. No utilice artefactos en zonas
húmedas o mojadas. No utilice artefactos bajo la lluvia.
• Mantenga a los niños alejados. Los visitantes deben mantenerse a cierta
distancia del área de trabajo.
• Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas o joyas. Pueden atascarse
en las piezas en movimiento. Se recomienda utilizar guantes de goma y calzado
antideslizante considerable al trabajar al aire libre. Recójase y cubra el cabello
largo.
• Guarde los artefactos que no utilice en el interior. Cuando no los utilice, los
artefactos deben guardarse bajo techo, en un lugar seco, alto o bajo llave, lejos
del alcance de los niños.
• No tire del cable. Nunca transporte el aparato por el cable ni lo jale para
desconectarlo del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y
los bordes afilados.
• Desconecte los aparatos. Desconecte el aparato de la fuente de energía cuando
no lo utilice, antes de realizar un mantenimiento y al cambiar accesorios como
hojas y elementos semejantes.
• La protección del interruptor de corte por falla a tierra (GFCI) debe
aplicarse a los circuitos o los tomacorrientes que se utilizarán. Hay tomacorrientes
con protección GFCI incorporada que pueden utilizarse para tomar esta medida
de seguridad.
• Uso de accesorios y suplementos. El uso de accesorios o dispositivos no
recomendados para utilizar con este aparato puede resultar peligroso. Consulte la
sección "Accesorios" de este manual para obtener detalles adicionales.
• Manténgase alerta. Use el sentido común. No opere este equipo si está cansado o
con impedimentos.
• Compruebe para saber si hay piezas dañadas. Cualquier parte que esté
dañada debe ser reemplazado por el fabricante antes de su uso posterior. No
utilice la herramienta si el interruptor no le da vuelta por intervalos. Contacto con
el fabricante en 1-877-571-2391 para más información.
• No funcione el aparato cerca de líquidos inflamables o en atmósferas
gaseosas o explosivas. Los motores de estas herramientas normalmente
chispean, y las chispas pueden encender los vapores.
• Nunca sumerja esta unidad en agua; no la exponga a la lluvia, la nieve, ni la
use cuando esté mojada.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la unidad de cualquier
fuente de energía antes de intentar limpiarla o realizarle un mantenimiento.
Apagar los controles sin desenchufar la unidad no reducirá este riesgo.
• Este equipo emplea piezas (interruptores y relés) que producen arcos o
chispas. Por lo tanto, si utiliza la unidad en una cochera o un área cerrada, DEBE
colocarla a no menos de 457 mm (18 pulgadas) por encima del piso.
• No inserte los objetos extranjeros en los puertos USB o los tomacorrientes
de 120V CA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA
CARGAR ESTA UNIDAD
• IMPORTANTE: Esta unidad se entrega en un estado parcialmente cargado. Cargue
por completo la unidad con un cable de extensión doméstico durante 40 horas
o hasta que el icono de estado de la batería muestre 4 barras sólidas antes de
usarlo por primera vez. No se puede exceso de carga la unidad con el método de
carga de CA.
• Para recargar esta unidad, utilice sólo el cargador incorporado CA.
• Todas las funciones deben apagarse cuando la unidad se está cargando o no está
en uso. Asegúrese de que todos los interruptores estén en la posición de apagado
(OFF) antes de realizar la conexión a una fuente de energía o carga.
CABLES DE EXTENSIÓN:
ADVERTENCIA:
El uso de un cable de extensión incorrecta podría dar lugar
a un riesgo de fuego y descarga eléctrica. Al usar un cable de extensión, cerciórese
de que los pernos del cable de extensión son el mismo número, tamaño y forma
que ésos en el cargador; y esté seguro de utilizar uno bastante pesado para llevar
la corriente que su producto dibujará. Un cable de menor capacidad provocará una
disminución en el voltaje de la línea, lo cual producirá una pérdida de potencia y
sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizar
según la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la
placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es
el número de calibre, más grueso es el cable.
CALIBRE MÍNIMO PARA LOS JUEGOS
DE CABLES
Voltios
Largo total del cable en pies (metros)
120V
0-25
26-50
51-100
(0-7.6m)
(7.6-15.2m)
(15.2-30.4m)
240V
0-50
51-100
101-200
(0-15.2m)
(15.2-30.4m)
(30.4-60.9m)
Grado del amperio
Longitud de la cable de extensión
0'-25'
26'-50'
51'-100'
Más
No más
que
que
Calibrador de alambre Americano
0 -
6
18
16
16
6 -
10
18
16
14
10 -
12
16
16
14
12 -
16
14
12
No recomendado
• Cuando se utiliza un cable prolongador, asegúrese de que:
– as patas del cable prolongador sean del mismo número, el mismo tamaño y la
misma forma que las del cargador,
– el cable prolongador posea los conductores correctos y esté en buenas
condiciones eléctricas,
– la medida del conductor sea suficientemente grande para la capacidad nominal
en amperios.
PRECAUCIÓN –
Para reducir el riesgo de lesiones o daño a la
propiedad: Cuando desconecte el cable de extensión desde el cargador de CA
de 120 voltios incorporado o la toma de CA, tire por el conectador y no por el cable.
11
6/9/2021 1:56:29 PM
6/9/2021 1:56:29 PM
101-150
(30.4-45.7m)
201-300
(60.9-91.4m)
101' -150'
(AWG)
14
12
12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido