Página 1
Model U102I ENGLISH........2 FRANÇAIS.........15 ESPAÑOL........29 In USA - BEST Hartford, Wisconsin In CANADA - BEST Drummondville, QC, Canada REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT : www.BestRangeHoods.com/register For additional Information visit www.BestRangeHoods.com...
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
Página 3
The motor will restart when it cools down. If the motor continues to shut off and restart, have the hood serviced. 8. For best capture of cooking impurities, the bottom of the hood should be a minimum of 22-1/2” above the cooking surface.
Página 4
OPERATION For quiet operation and best capture of smoke, steam and other cooking impu- rities, always operate this unit with the slide-out visor fully open. Controls The hood is operated using the (5) push buttons located on the slide-out visor.
HALOGEN BULBS This range hood requires two halogen bulbs (Type T3, 12Volt, 20Watt Max, G-4 Base). WARNING: Always switch off the elec- tricity supply before carrying out any opera- tions on the appliance. To change bulbs: 1. Open the cover by prying from the proper slots. - DO NOT ROTATE.
MAINTENANCE Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit. Grease Filters The grease fi lters should be cleaned when the LED Display fl ashes when the blower is off (i.e. 30 hours of operation). Use a warm detergent solution to clean fi...
PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1 - Hood 1 - 8” Damper / Duct Connector 1 - Glass Visor 1 - Decorative Spacer 1 - Parts Bag containing: Mounting Brackets Machine Screws (M4 x 30mm Pan Head) Mounting Screws (3.9 x 9.5mm Pan Head) 4 - Flat Washers (4 mm diameter) Screws (4.2 x 15mm Pan Head)
PREPARE WALL CABINET 1. Prior to wall cabinet installation, remove doors and door mounting hardware. 2. Cut an opening into the bottom panel to the dimensions shown. 3. Cut out openings for the duct and electrical wiring. 4. Install cabinet on the wall and secure per cabinet manufacturer’s recommendations.
INSTALL THE HOOD (DUCTED AND NON-DUCTED HOODS) NOTE: At least three people will be required to mount the hood. 1. Raise the hood up into the wall cabinet. Adjust brackets to contact inside walls of the cabinet. 2. Make sure the front edge of the hood drawer support is aligned with the front of the wall cabinet.
Página 10
3. Long duct runs, elbows, and transitions will reduce the performance of the hood. Use as few of them as possible. Larger ducting may be required for best performance with longer duct runs. 4. Install a roof or wall cap. Connect round metal ductwork to cap and work back to- wards hood location.
INSTALL ELECTRICAL WARNING: All electrical wiring should be done by a qualifi ed person (s) in accor- dance with all applicable codes and stan- dards. This range hood must be properly grounded. 1. Run 120 VAC electrical power cable to the hood’s wiring box.
Página 12
All illustrations and specifi cations in this catalog are based on the latest product information available at time of production. Broan-NuTone, LLC and BEST® reserves the right to make changes at any time, without notice, in prices, colors, materials, equipment, specifi cations and models, place of manufacture and to discontinue models or equipment.
Página 14
SERVICE PARTS MODEL U102I KEY NO. PART NO. DESCRIPTION B08087077 Grease fi lter (36” model) B08087016 Grease fi lter (30” model) BE3353940 Halogen Support (36” model) BE3353941 Halogen Support (30” model) BE3347340 Control Cover (36” model) BE3347370 Controls Cover (30” model) BE3403716 Filter Frame (36”...
Página 15
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT AVERTISSEMENT POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: 1. N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous avez des problèmes, contactez le fabriquant à...
Página 16
4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si: A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà le mode d’emploi. B. Ce n’est pas un très gros incendie et qu’il se limite à l’endroi où il a explosé. C.
Página 17
FONCTIONNEMENT Pour l’opération silencieuse et la meilleure capture de la fumée, la vapeur et d’autres impuretés à cuire, actionnent toujours cette unité avec glissent-dehors la visière coulissante entièrement ouvert. Commandes La hotte fonctionne à l’aide de cinq (5) boutons-poussoirs situés sur la visière coulissante.
AMPOULES HALOGENES Cette hotte requiert deux ampoules halogènes (Type T3, 12Volt, 20Watt Max, G-4 Base). AVERTISSEMENT : Coupez toujours l’alimentation électrique avant d’eff ectuer tous travaux sur l’appareil. Pour remplacer les ampoules : 1. Ouvrez le couvercle en faisant levier dans les fentes appropriées.
Página 19
ENTRETIEN Un entretien adéquat de la hotte assurera son bon fonctionnement. Filtres à graisse Les fi ltres à graisse doivent être nettoyés lorsque l’Indicateur DEL clignote quand le ventilateur est à l’arrêt (c.-à-d. après 30 heures de fonctionnement). Utilisez une solution tiède de détergent pour les nettoyer. Ces fi ltres peuvent aller au lave-vaisselle.
PRÉPARATION DE LA HOTTE Déballez la hotte et vérifi ez le contenu de la boîte. Celle-ci doit contenir les éléments suivants : 1 - Hotte 1 - Clapet / Raccord de conduit de 20,3 cm (8 po) 1 - Visière de verre 1 - Cale décorative 1 - Sac de pièces contenant : 2 - Brides de montage...
PRÉPARATION DE L’ARMOIRE 1. Avant d’installer l’armoire, enlevez les portes et les charnières. 2. Découpez une ouverture dans le fond confor- mément aux dimensions illustrées. 3. Découpez les ouvertures requises pour les conduits et le câblage électrique. 4. Installez l’armoire au mur et fi xez-la confor- mément aux recommandations du fabricant.
INSTALLATION DE LA HOTTE (HOTTES AVEC OU SANS CONDUIT) REMARQUE : L’installation de la hotte nécessite au moins trois personnes. 1. Soulevez la hotte dans l’armoire. Ajustez les brides pour qu’elles touchent les parois de l’armoire. 2. Assurez-vous que le bord avant de la hotte est aligné...
Página 23
POSE DU CONDUIT (HOTTES AVEC CONDUIT SEULEMENT) REMARQUE : Pour réduire les risques d’incendie, utilisez seulement des conduits en métal. 1. Planifi ez la pose du conduit en déterminant son tracé entre la hotte et l’extérieur de la maison. 2. Un tracé droit et court permet à la hotte d’être plus effi...
CÂBLAGE AVERTISSEMENT : Les travaux d’élec- tricité doivent être eff ectués par des person- nes qualifi ées en respectant les codes et les normes en vigueur. Cette hotte de cuisine doit être correctement mise à la terre. 1. Acheminez un câble électrique de 120 VCA au boîtier de câblage de la hotte.
Página 25
Garantie limitée Période de garantie et exclusions : Broan-NuTone LLC (l’« entreprise ») garantit au consommateur qui achète son produit (« vous ») que le produit (le « produit ») restera exempt de défauts importants dans ses composants ou sa fabrication pendant une période de cinq (5) ans à...
Página 26
Toutes les illustrations et les spécifi cations des produits contenues dans ce catalogue sont établies d’après les plus récentes donnéesdisponibles en date de la production. Broan-NuTone LLC et BESTᴹᴰ se réservent le droitde modifi erles prix, les couleurs, les composants, les produits, les spécifi cations et les modèles, de déplacer le lieu de fabrication et de cesser la production d’un modèle ou d’un produit, et ce, en tout temps et sans préavis.
PIECES DE RECHANGE MODÈLE U102I REPÈRE N° de PIÈCE DESCRIPTION B08087077 Filtre à graisse (modèle 91,5 cm / 36 po) B08087016 Filtre à graisse (modèle 76,2 cm / 30 po) BE3353940 Support halogène (modèle 91,5 cm / 36 po) BE3353941 Support halogène (modèle 76,2 cm / 30 po) BE3347340 Couvercle de commandes (modèle 91,5 cm / 36po)
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INDICADA SOLAMENTE PARA COCINAR EN CASA ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS: 1. Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, póngase en contacto con éste a la dirección o teléfono indicados en la garantía.
Página 30
ADVERTENCIA 1. Para uso en interiores. 2. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, ase- gurarse de haber realizado una conducción del aire hasta el exterior. No expulsar los humos en espacios cerrados por paredes o techos, áticos, espacios angostos o garajes.
OPERACIÓN Para la operación reservada y la mejor captura del humo, el vapor y otras impurezas que cocinan, funcionan siempre esta unidad con el visor deslizante completamente abierto. Controles La campana se opera mediante los 5 botones pulsadores que se encuentran en el visor deslizante.
BOMBILLAS DE HALÓGENO Esta campana de estufa requiere dos bombillas de halógeno (tipo T3, 12Volt, 20Watt Max, G-4 Base). ADVERTENCIA: Siempre apague el suministro eléctrico antes de realizar cualquier operación en el electrodoméstico. Para cambiar las bombillas: 1. Haga palanca desde las ranuras apropiadas y abra la cubierta.
MANTENIMIENTO El mantenimiento correcto de la campana de la estufa asegurará el funcionamiento adecuado de la unidad. Filtros de grasa Los fi ltros de grasa deben limpiarse cuando destelle la pantalla LED cuando el ventilador se apague (a las 30 horas de funcionamiento). Limpie los fi ltros con una solución tibia de detergente y agua.
PREPARACIÓN DE LA CAMPANA Desempaque la campana y revise el contenido del paquete. Debe contener lo siguiente: 1 campana 1 conectador del regulador de tiro/conducto de 8 pulg. 1 visor de vidrio 1 separador ornamental 1 bolsa de piezas con: 2 soportes de montaje 4 tornillos de máquina (M4 x 30 mm, cabeza troncocónica) 7 tornillos (3.9 x 9.5 mm, cabeza troncocónica)
PREPARE EL GABINETE DE LA PARED 1. Antes de la instalación del gabinete de pared, saque las puertas y los herrajes de montaje de la puerta. 2. En el panel inferior recorte una abertura de las dimensiones mostradas. 3. Recorte las aberturas para el conducto y el cableado eléctrico.
INSTALACIÓN DE LA CAMPANA (CAMPANAS CON Y SIN CONDUCTOS) NOTA: Se requieren al menos tres personas para montar la campana. 1. Eleve la campana hacia el gabinete de la pared. Ajuste los soportes para que hagan contacto con las paredes internas del gabinete. 2.
INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE CONDUCTOS (SÓLO CAMPANAS PARA SISTEMAS CON CONDUCTO) NOTA: Para reducir el riesgo de incendio, use solamente conductos metálicos. 1. Decida dónde instalará el conducto entre la campana y el exterior. 2. Un conducto recto y corto permitirá que la campana funcione más efi...
INSTALACIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA: Una o más personas calificadas deben realizar el trabajo de cableado eléctrico, de acuerdo con todos los códigos y normas correspondientes. Esta campana debe estar adecuadamente conectada a tierra. 1. Extienda el cableado de la casa de 120 V CA a la caja de conexiones de la campana.
Página 39
Garantía limitada Periodo de garantía y exclusiones: Broan-NuTone LLC (la «Compañía») garantiza al consumidor quien compra su producto(«Usted») que el producto (el «Producto») será libre de defectos importantes de fabricación y de materiales por una duración de cinco (5) años a partir de la fecha de compra (o por una duración más larga si la ley aplicable lo exige) o un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de prestación de un servicio sobre el Producto.
Página 40
Todas las ilustraciones y las especifi caciones en este catálogo están establecidas según la información que era la más reciente en el momento en cual fue producido. Broan-NuTone LLC y BEST® se reservan el derecho de cambiar, en cualquier momento y sin previo aviso, los precios, colores, materiales, productos, especifi caciones y modelos y el lugar de fabricación, así...
PIEZAS DE REPUESTO MODELO U102I CLAVE N.° PIEZA N.° DESCRIPCIÓN B08087077 Filtro de grasa (modelo de 36 pulg.) B08087016 Filtro de grasa (modelo de 30 pulg.) BE3353940 Soporte de halógeno (modelo de 36 pulg.) BE3353941 Soporte de halógeno (modelo de 30 pulg.) BE3347340 Cubierta de control (modelo de 36 pulg.) BE3347370...