Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

In USA - BEST Hartford, Wisconsin
In CANADA - BEST Drummondville, QC, Canada
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT : www.BestRangeHoods.com/register
For additional Information visit www.BestRangeHoods.com
WC35 Series
ENGLISH.....................................2
FRANÇAIS.................................24
ESPAÑOL.................................. 47

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Best WC35 Serie

  • Página 1 WC35 Series ENGLISH........2 FRANÇAIS.........24 ESPAÑOL........47 In USA - BEST Hartford, Wisconsin In CANADA - BEST Drummondville, QC, Canada REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT : www.BestRangeHoods.com/register For additional Information visit www.BestRangeHoods.com...
  • Página 2: Grounding Instructions

    READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
  • Página 3: To Reduce The Risk Of A Range Top Grease Fire

    The motor will restart when it cools down. If the motor continues to shut off and restart, have the hood serviced. For best capture of cooking impurities, the bottom of the hood should be a minimum of 24” and a maximum of 30” above the cooking surface. See “Install Mounting Bracket” section for mounting restrictions.
  • Página 4 OPERATION Controls (Fig. 1) Light Blower Blower Time Filter Blower Blower Switch On / Off Speed 2 Speed 4 Delay Reset Speed 3 FIG. 1 This range hood is equipped with the latest in capacitive touch technology. The buttons do not move, but are touch-sensitive.
  • Página 5: Cleaning And Maintenance

    LED LAMPS The hood is provided with LED lamps which require no maintenance. CLEANING AND MAINTENANCE Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit. Motor The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the motor bearings make excessive or unusual noise, replace the motor with the exact service motor.
  • Página 6: Prepare The Hood

    PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1 - Hood 1 - Decorative Flue Assembly 1 - Parts Bag containing: 2 - Mounting Brackets 1 - Damper Kit 1 - Flue Mounting Bracket Assembly 8 - Mounting Screws (4.8 x 38mm Pan Head) 4 - Mounting Screws (3.9 x 9.5mm Pan Head) 2 - Mounting Screws (3.9 x 6mm Flat Head) 8 - Drywall Anchors...
  • Página 7 2. A straight, short duct run will allow the hood to perform most efficiently. 3. Long duct runs, elbows and transitions will reduce the performance of the hood. Use as few of them as possible. Larger ducting may be required for best performance with long duct runs.
  • Página 8: In-Line Blower

    IN-LINE BLOWER - 8 -...
  • Página 9 HOOD 8-INCH Use as few of them as possible. Larger ROUND ducting may be required for best perfor- ELBOW mance with longer duct runs. 24” TO 30” 4. Install a roof or wall cap. Connect round...
  • Página 10 EXTERNAL BLOWER ELECTRICAL CONNECTIONS Blower connection at hood: 1. Run 2-wire plus ground power cable from the Exterior or In-Line Blower to the hood’s wiring box marked “motor connection”. 2. Remove the cover from the wiring box and remove one knockout. 3.
  • Página 11 Minimum hood distance above cook top must not be less than 24” . A maximun of 30” above cook top is highly recommended for best capture of cooking impurities. Distances over 30” are at the installer and user’s discretion; and if ceiling height and flue length permit.
  • Página 12: Install The Hood

    INSTALL FLUE MOUNTING FLUE MOUNTING BRACKET BRACKET 3.9 x 6 mm FLAT HEAD BRACKET SCREWS DUCTED AND NON-DUCTED HOODS 1. Assemble the flue mounting brack- et, adjusting outside width as shown. Fig. 8. 2. Carefully center the mounting bracket directly over the range hood location. 11¾”...
  • Página 13 DUCTED INSTALLATION ONLY 8-INCH DIA. Note: Rooms with 10-foot ceiling require METAL DUCT flue extension model AEWC345 QSB, available from your local dealer. Discard the upper flue supplied with the range DAMPER/ hood and replace it with the longer flue DUCT extension.
  • Página 14 NON-DUCTED INSTALLATION ONLY Note: a. Purchase Model ANKWC345 Non-ducted Recirculation Kit. b. Rooms with 10-foot ceiling require flue extension model AEWC345 QSBN, available from your local dealer. Discard the upper flue supplied with the range hood and replace it with the longer flue extension.
  • Página 15 6. Temporarily secure the upper and lower flue together with duct tape as shown. Fig. 7. Lift the flue into position above the hood. Secure upper flue to the flue mounting bracket with (2) 3.9 x 6 mm screws. Fig. 8.
  • Página 16: Install Filters

    INSTALL FILTERS DUCTED AND NON-DUCTED HOODS 1. To remove the GREASE filter, pull down latch tab to disengage the filter from the hood. Tilt the filter downward and remove. Fig. 23. 2. To install the GREASE filter, align rear filter tabs with slots in the hood.
  • Página 17 CALIBRATE IQ BLOWER SYSTEM INTERNAL BLOWER DUCTED UNITS ONLY After the hood is installed and wired, engage the calibration process (our Guaranteed Performance System Technology to ensure full-rated airflow is being delivered). Prior to calibration, ensure that all filters, light bulbs and duct system are installed.
  • Página 18 EXTERNAL BLOWER PROGRAMMING MODE PROCEDURE (WC35E) Light Blower Blower Blower Time Filter Blower Switch On / Off Speed 2 Speed 4 Delay Reset Speed 3 FIG. 26 The range hood is designed to work with 3. To program blower models listed under several different blower models.
  • Página 19: Service Parts

    SERVICE PARTS WC35 Q SERIES KEY NO. DESCRIPTION PART NO. BLOWER ASSEMBLY 06002259 FAN (CLOCK WISE) 03295071 ELECTRICAL INSTALLATION ASSEMBLY 06145222 WIRE CLAMP 032904990 BLDC DRIVER 97019431 WIRES 06102592 REFLECTOR STOP 03292290 FAIRLEAD 03202288 FEEDER CABLE 02300249 FAIRLEAD 03202288 KNOB 02300804 LED LAMP 08093413...
  • Página 20 SERVICE PARTS WC35 Q SERIES US-DUNE HS BLDC (03202288) (03202288) - 20 -...
  • Página 21 SERVICE PARTS WC35E SERIES KEY NO. DESCRIPTION PART NO. ELECTRICAL INSTALLATION ASSEMBLY 06145223 ELECTRICAL PRINTED CIRCUIT BOARD 08080877 FEEDER CABLE CONNECTION BOX 032920170 JUNCTION CLAMP R2300132 FEEDER CABLE CONNECTION BOX COVER 03292180 ELECTRICAL BOX WIRES STOP 032920200 WIRE CLAMP 032904990 WIRES 06102593 FEEDER CABLE...
  • Página 22 SERVICE PARTS WC35E SERIES US-DUNE HS EXT BLDC - 22 -...
  • Página 23 ONE YEAR LIMITED WARRANTY FOR BEST PRODUCTS Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) warrants to the original consumer purchaser of Best products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRAN- TIES OR MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Página 24 Série WC35 ENGLISH........2 FRANÇAIS.........24 ESPAÑOL........47 Aux États-Unis - BEST Hartford, Wisconsin Au CANADA - BEST Drummondville, QC, Canada ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE À : www.BestRangeHoods.com/register Pour de plus amples informations, visitez www.BestRangeHoods.com - 24 -...
  • Página 25: Instructions De Mise À La Terre

    LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT AVERTISSEMENT OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES : 1. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant à...
  • Página 26 électrique, installez cette hotte uniquement avec un ventilateur extérieur Best de modèle EB6, EB9, EB12 ou EB15 ou un ventilateur intermédiaire Best de modèle ILB3, ILB6, ILB9 ou ILB11. Ne pas leur substituer un autre ventilateur. Ventilateurs vendus séparément.
  • Página 27 FONCTIONNEMENT Commandes (Fig. 1) Bouton Ventilateur Ventilateur Minuterie Alerte Ventilateur Ventilateur d’éclairage Marche / Arrêt Régime 2 Régime 4 filtre Régime 3 FIG. 1 Cette hotte est munie de la technologie capacitive tactile la plus récente. Les boutons ne bougent pas mais sont sensibles au toucher.
  • Página 28: Nettoyage Et Entretien

    AMPOULES DEL Cette hotte comprend des ampoules DEL qui n’exigent aucun entretien. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Un entretien adéquat de la hotte assurera son bon fonctionnement. Moteur Le moteur est lubrifié en permanence et n’a pas besoin d’être huilé. Si les roulements du moteur sont anormalement bruyants, remplacez le moteur exactement par le même modèle.
  • Página 29: Préparation De La Hotte

    PRÉPARATION DE LA HOTTE Déballez la hotte et vérifiez le contenu de la boîte. Celle-ci doit contenir les éléments suivants : 1 - Hotte 1 - Conduit décoratif de cheminée 1 - Sac de pièces contenant : 2 - Brides de montage 1 - Ensemble de clapet 1 - Bride de montage de conduit décoratif 8 - Vis de montage (4,8 x 38 mm à...
  • Página 30 CHOIX D’UN VENTILATEUR EXTÉRIEUR OU INTERMÉDIAIRE (WC35E) ATTENTION : Vous pouvez utiliser un ventilateur extérieur ou intermédiaire avec cette hotte. La hotte doit être installée uniquement avec un ventilateur de modèle EB6, EB9, EB12, EB15, ILB3, ILB6, ILB9 ou ILB11. D’autres ventilateurs ne peuvent pas leur être substitués (ventilateurs vendus séparément).
  • Página 31 VENTILATEUR INTERRUPTEUR CAPUCHON DE TOIT CONDUIT ROND BOULON ET DE 25,4 CM RONDELLE DE (10 PO) SUSPENSION RESSORT DE RALLONGE ENSEMBLE DE CONDUIT ROND CHAÎNE DE DE 25,4 CM (10 PO) SUSPENSION (ENTRÉE) ŒILLET DE SUSPENSION TRANSITION ÉCROU ET RONDELLE DE CONDUIT ROND SUSPENSION DE 25,4 CM...
  • Página 32 POSE DU CONDUIT HOTTES AVEC CONDUITS SEULEMENT CAPUCHON DE TOIT CONDUIT ROND ATTENTION :Pour réduire les risques DE 20,3 CM (8 PO) d’incendie, utilisez seulement des conduits en métal. 1. Décidez de l’emplacement des conduits entre la hotte et l’extérieur. Fig. 3. CAPUCHON CONDUIT 2.
  • Página 33 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES DU VENTILATEUR EXTÉRIEUR Raccordement du ventilateur à la hotte : 1. Acheminez un câble électrique à deux fils plus un fil de terre du ventilateur extérieur ou intermédiaire jusqu’à la boîte de câblage de la hotte marquée « connexion du moteur ». 2.
  • Página 34: Installation De La Bride Centrale

    INSTALLATION DES LIGNE CHARPENTE BRIDES DE MONTAGE DE CENTRE DERRIÈRE LA TRAVERSE EN BOIS HOTTES AVEC ou SANS CONDUITS 1. Construisez une charpente de bois qui affleure la surface intérieure des montants du mur. Fig. 6. Prenez soin : a) De centrer cette charpente avec l’emplacement d’installation.
  • Página 35: Installation De La Hotte

    I N STA L L AT I O N D E L A BRIDE DE MONTAGE DU CONDUIT DÉCORATIF BRIDE DE MONTAGE DU VIS DE BRIDE À TÊTE PLATE 3,9 x 6 mm CONDUIT DÉCORATIF HOTTES AVEC OU SANS CONDUITS 1.
  • Página 36 I N S TA L L AT I O N AV E C C O N D U I T S CONDUIT UNIQUEMENT MÉTALLIQUE DE 20,3 CM Remarque : Les pièces ayant un plafond (8 PO) DE DIAMÈTRE de 305 cm (10 pi) nécessitent la rallonge de conduit décoratif modèle AEWC345IQSB, CLAPET / offerte chez votre marchand local.
  • Página 37 I N S TA L L AT I O N S A N S C O N D U I T S SEULEMENT Remarque : a. Veuillez vous procurer l’ensemble de recirculation sans conduits, modèle ANKWC345. b. Les pièces ayant un plafond de 305 cm (10 pi) nécessitent la rallonge de conduit décoratif modèle AEWC345IQSBN, offerte chez votre marchand local.
  • Página 38 6. Fixez temporairement les conduits supérieur et inférieur ensemble avec du ruban à conduit, tel qu’illustré. Fig. 19. 7. Soulevez le conduit décoratif en place. Fixez le conduit supérieur à la bride de montage avec (2) vis de 3,9 x 6 mm. Fig. 20. 8.
  • Página 39: Installation Des Filtres

    INSTALLATION DES FILTRES HOTTES AVEC OU SANS CONDUITS 1. Enlevez le filtre à GRAISSES en tirant la languette du loquet vers le bas pour dégager le filtre de la hotte. Inclinez le filtre vers le bas et enlevez-le. Fig. 23. 2.
  • Página 40 CALIBRER LE VENTILATEUR IQ VENTILATEUR INTERNE AVEC CONDUITS SEULEMENT Une fois la hotte installée et connectée, enclenchez le processus de calibrage (notre Technologie de performance garantie s’assure que le débit d’air optimal sera émis). Avant le calibrage, assurez-vous que les filtres, les ampoules d’éclairage et les conduits sont installés.
  • Página 41 MODE DE PROGRAMMATION DU VENTILATEUR EXTÉRIEUR (WC35E) Bouton Ventilateur Ventilateur Ventilateur Minuterie Alerte Ventilateur d’éclairage Régime 2 Régime 4 filtre Marche / Arrêt Régime 3 FIG. 26 Cette hotte est conçue pour être utilisée 3. Pour programmer les modèles avec plusieurs modèles de ventilateurs. de ventilateurs indiqués sous Avant leur utilisation, la commande doit CONFIGURATION 1 et 2 :...
  • Página 42: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE SÉRIE WC35IQ REPÈRE DESCRIPTION N° DE PIÈCE ENSEMBLE DE VENTILATEUR 06002259 VENTILATEUR (ROTATION À DROITE) 03295071 ENSEMBLE D’INSTALLATION ÉLECTRIQUE 06145222 PINCE DE FIL 032904990 CIRCUIT DE MOTEUR SANS BALAIS 97019431 FILS 06102592 ARRÊT DE RÉFLECTEUR 03292290 GUIDE-CÂBLE 03202288 CORDON D’...
  • Página 43 PIÈCES DE RECHANGE SÉRIE WC35IQ US-DUNE HS BLDC (03202288) (03202288) - 43 -...
  • Página 44 PIÈCES DE RECHANGE SÉRIE WC35E REPÈRE DESCRIPTION N° DE PIÈCE ENSEMBLE D’INSTALLATION ÉLECTRIQUE 06145223 PLAQUETTE DE CIRCUIT IMPRIMÉ 08080877 BOÎTIER DE CONNEXION DU CÂBLE 032920170 D’ A LIMENTATION PINCE DE JONCTION R2300132 COUVERCLE DU BOÎTIER DE CONNEXION DU 03292180 CÂBLE D’ A LIMENTATION SERRE-CÂBLE DU BOÎTIER DE CONNEXION 032920200 ÉLECTRIQUE...
  • Página 45 PIÈCES DE RECHANGE SÉRIE WC35E US-DUNE HS EXT BLDC - 45 -...
  • Página 46 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DES PRODUITS BEST Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantit à l’acheteur original que les produits Best sont libres de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période d’un an à compter de la date d’achat originale. CETTE GARANTIE NE COMPORTE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES...
  • Página 47 Serie WC35 ENGLISH........2 FRANÇAIS.........24 ESPAÑOL........47 En EE.UU. - BEST Hartford, Wisconsin En CANADÁ - BEST Drummondville, QC, Canadá REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN: www.BestRangeHoods.com/register Si desea información adicional, visite www.BestRangeHoods.com - 47 -...
  • Página 48: Instrucciones Para La Puesta A Tierra

    LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INDICADO SOLAMENTE PARA COCINAR EN CASA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, SIGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: 1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico que se incluye en la garantía.
  • Página 49 Best EB6, EB9, EB12 o EB15 o los modelos de ventilador en línea Best ILB3, ILB6, ILB9 o ILB11. No se pueden utilizar otros ventiladores. Los ventiladores se venden por separado.
  • Página 50: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Controles (Fig. 1) Interruptor Encendido/ Velocidad Velocidad Velocidad Retardo Reinicio de luz Apagado 2 del 3 del 4 del temporal del filtro ventilador ventilador ventilador FIG. 1 Esta campana está equipada con lo más reciente en tecnología táctil capacitiva. Los botones no se mueven, sino que son sensibles al tacto.
  • Página 51: Lámparas Led

    LÁMPARAS LED La campana cuenta con lámparas LED que no requieren mantenimiento. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El mantenimiento correcto de la campana de la estufa asegurará el funcionamiento adecuado de la unidad. Motor El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará ponerle aceite. Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo o inusual, reemplace el motor con el motor de servicio exacto.
  • Página 52: Prepare La Campana

    PREPARE LA CAMPANA Desempaque la campana y revise el contenido del paquete. Debe contener lo siguiente: 1 - Campana 1 - Conjunto del tubo de humos decorativo 1 - Bolsa de piezas con: 2 - Soportes de montaje 1 - Juego de regulador 1 - Conjunto de soporte de montaje del tubo de humos 8 - Tornillos de montaje (4.8 x 38 mm de cabeza troncocónica)
  • Página 53: Selección De Ventilador Exterior Oen Línea (Wc35E)

    SELECCIÓN DE VENTILADOR EXTERIOR O EN LÍNEA (WC35E) PRECAUCIÓN: Con esta campana puede usar un ventilador exterior o en línea. La campana debe instalarse únicamente con los modelos de ventilador EB6, EB9, EB12, EB15, ILB3, ILB6, ILB9 o ILB11. No se pueden sustituir otros ventiladores (los ventiladores se venden por separado).
  • Página 54: Ventilador En Línea

    VENTILADOR EN LÍNEA TAPA DE TECHO PERNO Y CONDUCTO ARANDELA DEL REDONDO JUEGO DE DE 10 PULG. SUSPENSIÓN (25.4 CM) RESORTE DE EXTENSIÓN CONDUCTO REDONDO DE CADENA DEL 10 PULG. (25.4 CM) JUEGO DE (ENTRADA) SUSPENSIÓN PERNO DE ARGOLLA DEL JUEGO DE SUSPENSIÓN TUERCA Y...
  • Página 55: Solo Campanas Con Conductos

    INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE CONDUCTOS TAPA DE TECHO SOLO CAMPANAS CON CONDUCTOS CONDUCTO REDONDO DE 8 PULG. (20.3 CM) PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, use solamente conductos metálicos. 1. Decida dónde instalará el conducto entre TUBO DE TAPA la campana y el exterior.
  • Página 56: Conexiones Eléctricas Del Ventilador Externo

    CONEXIONES ELÉCTRICAS DEL VENTILADOR EXTERNO Conexión del ventilador en la campana: 1. Tienda un cable eléctrico de dos hilos y conexión a tierra desde el ventilador exterior o en línea hasta la caja de cableado marcada como “motor connection” (“conexión del motor”). 2.
  • Página 57: Instalación De Los Soportes De Montaje

    INSTALACIÓN DE LOS BASTIDOR DETRÁS LÍNEA CENTRAL DE UN SOPORTE SOPORTES DE MONTAJE TRANSVERSAL DE MADERA CAMPANAS CON y SIN CONDUCTOS 1. Construya un bastidor de madera en la pared que quede al ras de la superficie interior de los montantes de pared. Fig. 6. Asegúrese de que: a) El bastidor esté...
  • Página 58: Soporte De Montaje

    I N S T A L A C I Ó N D E L SOPORTE DE MONTAJE DEL TUBO DE HUMOS SOPORTE DE MONTAJE TORNILLOS DE MONTAJE DE CABEZA PLANA DE 3.9 x 6 mm DEL TUBO DE HUMOS CAMPANAS CON Y SIN CONDUCTOS Monte el soporte de montaje del tubo de humos, ajustando el ancho exterior como se muestra.
  • Página 59: Únicamente En Instalaciones Con Conductos

    ÚNICAMENTE EN INSTALACIONES CON CONDUCTO CONDUCTOS METÁLICO CON DIÁMETRO DE Nota: Las habitaciones con cielo raso de 8 PULG. (20.3 CM) 10 pies (305 cm) requieren la extensión del tubo de humos modelo AEWC345 IQSB, CONECTOR DEL disponible en la concesionaria de su REGULADOR localidad.
  • Página 60 Ú N I CA M E N T E E N I N STA L AC I O N E S SIN CONDUCTOS Nota: a. Compre un juego de recirculación sin conductos, modelo ANKWC345. b. Las habitaciones con cielo raso de 10 pies (305 cm) requieren la extensión del tubo de humos modelo AEWC345IQSBN, disponible en la concesionaria de su...
  • Página 61 6. Asegure juntos temporalmente el tubo de humos superior e inferior con cinta para conductos, como se muestra. Fig. 19. 7. Levante el tubo de humos en su posición por arriba de la campana. Asegure el tubo de humos superior al soporte de montaje del tubo con (2) tornillos de 3.9 x 6 mm.
  • Página 62: Instalación De Filtros

    INSTALACIÓN DE FILTROS CAMPANAS CON Y SIN CONDUCTOS 1. Para quitar el filtro de GRASA, estire hacia abajo la lengüeta de cierre para desacoplar el filtro de la campana. Incline el filtro hacia abajo y quítelo. Fig. 23. 2. Para instalar el filtro de GRASA, alinee las lengüetas posteriores del filtro con las ranuras de la campana.
  • Página 63: Solo Unidades Con Conductos De Ventilador Interno

    CALIBRACIÓN DEL VENTILADOR IQ™ SOLO UNIDADES CON CONDUCTOS DE VENTILADOR INTERNO Después de instalar y cablear la campana, active el proceso de calibración (nuestra tecnología de sistema de desempeño garantizado, para asegurar que se suministre el flujo de aire nominal total). Antes de la calibración, asegúrese de que todos los filtros, bombillas de luz y el sistema de conductos estén instalados.
  • Página 64: Procedimiento Del Modo De Programación Del Ventilador Externo (Wc35E)

    PROCEDIMIENTO DEL MODO DE PROGRAMACIÓN DEL VENTILADOR EXTERNO (WC35E) Interruptor Encendido/ Velocidad Velocidad Velocidad Retardo Reinicio de luz Apagado 2 del 3 del 4 del temporal del filtro ventilador ventilador ventilador FIG. 26 La campana está diseñada para funcionar 3. Para programar modelos de ventilador con diversos modelos diferentes de enumerados en CONFIGURACIÓN 1 y 2: ventilador.
  • Página 65: Piezas De Servicio

    PIEZAS DE SERVICIO SERIE WC35IQ CLAVE N.º DESCRIPCIÓN N.º DE PIEZA CONJUNTO DE VENTILADOR 06002259 VENTILADOR (EN SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ) 03295071 CONJUNTO DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA 06145222 ABRAZADERA DE ALAMBRE 032904990 CONTROLADOR BLDC 97019431 CABLES 06102592 TOPE DEL REFLECTOR 03292290 GUÍA DE CABLE 03202288...
  • Página 66 PIEZAS DE SERVICIO SERIE WC35IQ US-DUNE HS BLDC (03202288) (03202288) - 66 -...
  • Página 67 PIEZAS DE SERVICIO SERIE WC35E CLAVE N.º DESCRIPCIÓN N.º DE PIEZA CONJUNTO DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA 06145223 TABLERO DE CIRCUITOS ELÉCTRICOS IMPRESOS 08080877 CAJA DE CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN 032920170 PINZA DE UNIÓN R2300132 CUBIERTA DE LA CAJA DE CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN 03292180 TOPE DE CABLES DE LA CAJA ELÉCTRICA...
  • Página 68 PIEZAS DE SERVICIO SERIE WC35E US-DUNE HS EXT BLDC - 68 -...
  • Página 69: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO PARA LOS PRODUCTOS BEST Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantiza al consumidor comprador original de los productos BEST que tales productos estarán libres de defectos en materiales o mano de obra durante un período de un año a partir de la fecha de la compra original.
  • Página 70 - 70 -...
  • Página 71 - 71 -...
  • Página 72 99045142C - 72 -...

Tabla de contenido