Muud funktsioonid /
Otras funciones /
3
1
3
4
1. Kella seadistamiseks toimige
EE
järgmiselt. Vajutage ja hoidke nuppu Set
(seadistamine) all, kuni kellaaeg (tunnid)
hakkab ekraanil vilkuma. Vajutage tundide
muutmiseks üleskerimisnuppu ( ) või
allakerimisnuppu ( ), seejärel vajutage
kinnitamiseks nuppu Set (seadistamine).
Määrake minutid (ning AM ja PM),
kasutades nuppu ( ) või ( ), ning vajutage
kinnitamiseks nuppu Set (seadistamine).
Märkus. Kui ühtegi nuppu ei vajutata, suleb
seade kella seadistamise liidese automaatselt
viie sekundi pärast.
1. Adjusting the clock:
EN
Press and hold the Set button until
the time (hours) on the display starts
down ( ) button to change hours, then
minutes (and AM or PM) by using the
( ) or ( ) button, press the Set button
Note: If no button is pressed the
appliance will automatically close the
clock setting interface after 5 seconds.
1. Ajuste del reloj: Mantenga pulsado el
ES
botón "SET" hasta que el tiempo (horas) de
la pantalla empiece a parpadear. Pulse el
botón de desplazamiento hacia arriba
( ) o hacia abajo ( ) para cambiar la
hora y, a continuación, pulse el botón
minutos (así como la opción AM o PM)
mediante el botón ( ) o ( ) y pulse el
Nota: Si no pulsa ningún botón, la máquina
cerrará automáticamente la interfaz de
segundos.
1. Kellonajan asettaminen: Paina Set-
FI
painiketta, kunnes aika (tunnit) alkaa
vilkkua näytössä. Muuta tuntilukua
ylös ( )- tai alas-selauspainikkeella
( ) ja vahvista painamalla Set-
painiketta. Aseta minuutit (ja AM
tai PM) ( )- tai ( )-painikkeella ja
vahvista painamalla Set-painiketta.
Huomautus: Jos painikkeita ei paineta
5 sekuntiin, laite sulkee kellonajan
asetusnäytön automaattisesti.
22
www.electrolux.com
Other functions
Lisätoiminnot
1
2
4
2. Soojashoidmise temperatuuri
reguleerimiseks (ainult klaaskannuga
kohvimasina puhul) toimige
järgmiselt. Vajutage nuppu Option
(valik). Valige soovitud temperatuur
(High (kõrge) / Medium (keskmine) /
Low (madal)), vajutades nuppu ( ) või
( ). Vajutage kinnitamiseks nuppu Set
(seadistamine).
2.
time setting: Press and hold the
Auto/Start button until the display
) or Scroll
shows the time and the program time
indicator. Set the time by using the (
) or ( ) button, press the Set button to
Press the Auto/Start button to start or
pause the program time setting.
2. Ajuste de la conservación de
temperatura (solo para cafeteras
con jarra de cristal): Pulse el botón
"OPTION". Elija la temperatura que
desee (Alta/Media/Baja) pulsando el
botón ( ) o ( ). Pulse el botón "SET"
2. Lämpimänäpidon lämpötilan
säätäminen (vain kahvinkeitin,
jossa on lasikannu): Paina Option-
painiketta. Valitse haluamasi lämpötila
(korkea/keskitaso/matala) ( )- tai (
)-painikkeella. Vahvista painamalla
Set-painiketta.
3
2
3
3. Kohvi valmistamiseks taimeri abil
toimige järgmiselt. Vajutage ja hoidke
nuppu Auto/Start (automaatne/
käivitamine) all, kuni ekraanil kuvatakse
kellaaeg ja taimerinäidik. Määrake
kellaaeg, kasutades nuppu ( ) või ( ),
ning vajutage kinnitamiseks nuppu
Set (seadistamine). Taimeriseadistuse
käivitamiseks või peatamiseks vajutage
nuppu Auto/Start (automaatne/
käivitamine).
3. Adjusting the keep warm
with Glass jug only): Press the
Option button. Choose the desired
temperature (High/Medium/Low) by
pressing the ( ) or ( ) button. Press
3. Preparación del café con el ajuste
de tiempo del programa: Mantenga
pulsado el botón "AUTO/START" hasta
que aparezca la hora y el indicador de
tiempo del programa en la pantalla.
Establezca la hora utilizando el botón
( ) o ( ) y, a continuación, pulse el
Pulse el botón "AUTO/START" para
iniciar o pausar el ajuste de tiempo
del programa.
3. Kahvin keittäminen ohjelman
kestoasetuksella: Paina ja pidä Auto/
Start-painiketta alhaalla, kunnes
näytössä näkyy kellonaika ja ohjelman
kesto. Aseta aika ( )- tai
( )-painikkeella ja vahvista painamalla
Set-painiketta.
Voit aloittaa ja keskeyttää ohjelman
kestoasetuksen painamalla Auto/Start-
painiketta.