4. Iškart pradėkite virti kavą:
Paspauskite virimo mygtuką. Jei
norite virimą pristabdyti, paspauskite
virimo mygtuką dar kartą. Kai
virimo procesas baigiasi, prietaisas
persijungia į šilumos palaikymo
režimą (tik kavavirei su stikliniu
kavinuku).
4.
Nospiediet pogu Brew. Ja vēlaties
apturēt gatavošanu, vēlreiz nospiediet
pogu Brew. Kad gatavošana ir
pabeigta, ierīce tiek pārslēgta siltuma
uzturēšanas režīmā (tikai modelim ar
stikla krūzi).
4. Begin onmiddellijk met
Druk op de knop Brew
wilt onderbreken, drukt u nogmaals
over op warmhoudmodus (alleen
4.
Trykk på Brew-knappen. Hvis du
vil stoppe bryggingen midlertidig,
trykker du på Brew-knappen igjen.
Når bryggeprosedyren er ferdig, vil
apparatet gå over til "Hold varm"-
modusen
med glasskolbe).
5. Jei norite sustabdyti pasirinktą
veiksmą, paspauskite atšaukimo
mygtuką, ir prietaisas pradės veikti
budėjimo režimu.
Pastaba: paspauskite ir dvi sekundes
palaikykite atšaukimo mygtuką, kad
išjungtumėte prietaiso ekraną.
5. Nospiediet pogu Cancel, lai
apturētu izvēlēto darbību; ierīce tiek
pārslēgta gaidstāves režīmā.
Piezīme. Nospiediet pogu Cancel un
turiet to divas sekundes, lai izslēgtu
displeju.
5. Druk op de knop Cancel
(Annuleren) om een handeling
te onderbreken. Het apparaat
schakelt automatisch over naar stand-
bymodus.
Let op: Houd de knop Cancel
(Annuleren) twee seconden ingedrukt
om het scherm uit te schakelen.
5. Trykk på Cancel-knappen for å
stoppe en valgt handling, så går
apparatet over til standby-modus.
Merk: Trykk og hold inne Cancel-
knappen i to sekunder for å slå av
displayet.
6. Jei ąsotis yra nuimtas
neleidžia kavai lašėti ant šildymo
plokštės.
Verdant ąsočio negalima nuimti
persipildys.
6. Ja krūze ir no emta
novērš
pilēšanu uz sildīšanas
pamatnes.
Vārīšanas laikā krūzi nedrīkst
6.
op het warmhoudplaatje druppelt.
seconden worden verwijderd,
6.
, hindrer
varmeplaten.
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
,
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
45