Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

VAMPYR
VAMPYR
VAMPYR
VAMPYR
CE . . .
®
Bodenstaubsauger
Bodenstaubsauger
Vacuum Floor Cleaner
Vacuum Floor Cleaner
Aspirateur-traîneau
Aspirateur-traîneau
Bodemstofzuiger
Bodemstofzuiger
Aspirapolvere
Aspirapolvere
Aspirador de polvo para suelos
Aspirador de polvo para suelos
Aspirador de pó para chão
Aspirador de pó para chão
Golvdammsugare
Golvdammsugare
Støvsuger
Støvsuger
Gulvstøvsuger
Gulvstøvsuger
Lattiamallin pölynimuri
Lattiamallin pölynimuri
Podlahový vysavaè
Podlahový vysavaè
Fekvõporszívó
Fekvõporszívó
Odkurzacz pod³ogowy
Odkurzacz pod³ogowy
��������������������������
��������������������������
Íàïîëüíûé ïûëåñîñ
Íàïîëüíûé ïûëåñîñ
Elektrikli Süpürge
Gebrauchsanweisung
Gebrauchsanweisung
Operating Instructions
Operating Instructions
Mode d'emploi
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso
Instrucciones para el uso
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
Instruções de utilização
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Käyttöohje
Návod k použití
Návod k použití
Használati útmutató
Használati útmutató
Instrukcja obs³ugi
Instrukcja obs³ugi
��������������
��������������
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè
Vacuum Floor Cleaner
Aspirateur-traîneau
Bodemstofzuiger
Aspirapolvere
Aspirador de polvo para suelos
Aspirador de pó para chão
Golvdammsugare
Støvsuger
®
Gulvstøvsuger
Lattiamallin pölynimuri
Podlahový vysavaè
Fekvõporszívó
Odkurzacz pod³ogowy
CE . . .
®
��������������������������
Íàïîëüíûé ïûëåñîñ
Gebrauchsanweisung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Návod k použití
Használati útmutató
Instrukcja obs³ugi
��������������
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè
Kullanma KıIavuzu
Vacuum Floor Cleaner
Aspirateur-traîneau
Bodemstofzuiger
Aspirapolvere
Aspirador de polvo para suelos
Aspirador de pó para chão
Golvdammsugare
Støvsuger
CE
CE
®
Gulvstøvsuger
Lattiamallin pölynimuri
Podlahový vysavaè
Fekvõporszívó
Odkurzacz pod³ogowy
��������������������������
Íàïîëüíûé ïûëåñîñ
Gebrauchsanweisung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Návod k použití
Használati útmutató
Instrukcja obs³ugi
��������������
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux AEG VAMPYR CE

  • Página 1 Vacuum Floor Cleaner Vacuum Floor Cleaner Aspirateur-traîneau Aspirateur-traîneau Bodemstofzuiger Bodemstofzuiger Aspirapolvere Aspirapolvere Aspirador de polvo para suelos Aspirador de polvo para suelos Aspirador de pó para chão Aspirador de pó para chão Golvdammsugare Golvdammsugare Støvsuger Støvsuger VAMPYR VAMPYR ® ® Gulvstøvsuger Gulvstøvsuger Lattiamallin pölynimuri...
  • Página 2 Inha Inha Inha Gerät Gerät Gerät Vor d Vor d Vor d Der U Der U Der U Siche Siche Siche Staub Staub Staub Das A Das A Das A In Bet In Bet In Bet Wartu Wartu Wartu Papie Papie Papie Transp...
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    Inhalt Inhalt Inhalt Inhalt Inhalt Inhalt • Gerät nur an Wechselstrom – 220/230 Volt – • Gerät nur an Wechselstrom – 220/230 Volt – • Gerät nur an Wechselstrom – 220/230 Volt – • Gerät nur an Wechselstrom – 220/230 Volt – •...
  • Página 4 werden. werden. • Lassen Sie feucht gereinigte Teppichböden • Lassen Sie feucht gereinigte Teppichböden n (PE) zur hylen (PE) zur vollständig trocknen. Niemals mit dem Staub- vollständig trocknen. Niemals mit dem Staub- melstellen Sammelstellen sauger Flüssigkeiten aufsaugen – der Staub- sauger Flüssigkeiten aufsaugen –...
  • Página 5 Das Arbeiten mit den Düsen Das Arbeiten mit den Düsen Das Arbeiten mit den Düsen Das Arbeiten mit den Düsen Die Düsen werden jeweils durch Druck und Dre- Die Düsen werden jeweils durch Druck und Dre- Die Düsen werden jeweils durch Druck und Dre- Die Düsen werden jeweils durch Druck und Dre- hung auf das Saugrohr aufgesteckt und durch hung auf das Saugrohr aufgesteckt und durch...
  • Página 6: In Betrieb Nehmen

    In Betrieb nehmen maximaler Leistung. Solange die Mega-Power- Stufe eingeschaltet ist, leuchtet die Mega- Ein- und Ausschalten Power-Signalleuchte (orange). Mit Druck auf die Ein-/Aus-Taste schalten In dieser Leistungsstufe hat das Stellrad nur die Sie das Gerät ein bzw. aus. Funktion des Ein- und Ausschalters. Eine Lei- stungsregulierung ist in dieser Stufe nicht mög- lich.
  • Página 7 Wechsel des Microfilters Wir empfehlen den Microfilterwechsel bei jedem fünften Papierfilterwechsel, spätestens jedoch dann, wenn bei sauberem Staubbeutel und angehobener Düse die Staubfüllanzeige rot ausgefüllt ist.. Hygienischer Filterwechsel: Bei Entnahme der vollen Filtertüte ziehen Sie an der Verschlußla- sche die Öffnung automatisch zu, Dabei müssen Sie den leichten Widerstand beim Ziehen über- winden.
  • Página 8: Microfilter

    Papierfilter Was tun wenn... VAMPYR CE..die Düse sich schwer schieben läßt TE-Nr. 900.087.600 Verringerung Sie die Leistung des Gerätes. Die ET-Nr. 668.901.268 Reinigungswirkung wird in diesem Fall nicht Papierfilter Größe 28 verschlechtert. Microfilter ... der Motor-Überhitzungsschutz einschaltet ET-Nr. 668 100 151 Bei Überlastung des Motor, z.
  • Página 9 Spezialdüse ... die Fadenheber verschlissen sind Für die besondere Pflege von Parkett, Fliesen Sind die Fadenheber an der Saugöffnung abge- und Hartböden. rieben oder verklebt, können Sie neue Fadenhe- ber einsetzen. Fadenheber können Sie beim AEG-Kundendienst unter der ET-Nr. 668 901 690 bestellen. Möbelpinsel mit Drehgelenk Zum Absaugen empfindlicher Stoffe und Gegenstände.
  • Página 10: Tabla De Contenido

    Cont Cont Cont Cont Cont Appli Appli Appli Appli Appli Appl Appl Appl Appl Appl Befor Befor Befor Befor Befor Befo Befo Befo Befo Befo Cont Cont Prote Prote Prote Prote Prote Prote Prote Prote Prote Prote Applia Appli User User User User...
  • Página 11: J = Carrying Handle Before Using For The First Time

    Contents Contents Contents Contents Contents Contents Contents Contents Contents Contents Contents Contents Contents Contents Contents Safety Instructions Safety Instructions Safety Instructions Safety Instructions Safety Instructions Safety Instructions Safety Instructions Safety Instructions Safety Instructions Safety Instructions Safety Instructions Safety Instructions Safety Instructions Safety Instructions Safety Instructions •...
  • Página 12: Making The Vacuum Cleaner Ready For Use12

    (PE) bag uthority about ity about ty about objects as they may damage the appliance or objects as they may damage the appliance or dry. Never vacuum liquids with the vacuum objects as they may damage the appliance or the paper filter. the paper filter.
  • Página 13: Using The Nozzles

    Using the Nozzles Using the Nozzles Using the Nozzles Using the Nozzles The nozzles are connected to the suction tube The nozzles are connected to the suction tube The nozzles are connected to the suction tube The nozzles are connected to the suction tube by pressing and turning, and removed by pulling by pressing and turning, and removed by pulling by pressing and turning, and removed by pulling...
  • Página 14: Switching On

    Switching On mum power. The Mega-Power indicator lamp lights up for as long as the Mega-Power stage is Switch On and Off activated. In this power stage, the adjustment The appliance is switched on and off by wheel only has the function of the on / off pressing the On/Off button.
  • Página 15: Paper Filter

    Changing the Microfilter We recommend replacing the microfilter on every fifth paper filter replacement, at the latest when the dust level indicator is completely red with a clean dust bag and the nozzle raised. Hygiene filter replacement: When removing the full filter bag, pull the closing tab to automati- cally close the bag.
  • Página 16: Carrying And Storage

    ... the thread lifters are worn Paper Filter What to do, if ... If the thread lifters on the suction or matted, you can replace th VAMPYR CE..the nozzle is hard to push thread lifters. TE No. 900.087.600 Turn down the power.
  • Página 17 ters are worn Special Nozzle ers on the suction inlet are worn For special care of parquet, tiles and hard floors. can replace them with new ew thread lifters from AEG cus- der ET No. 668 901 690..the thread lifters are worn ...
  • Página 18: A = Touche D'ouverture Pour Logement

    Tabl Tabl Tabl Tabl Tabl Tabl Tabl Tabl Descr Descr Descr Descr Desc Desc Desc Desc Avan Avan Avan Avan Avan Avan Avan Avan Pour Pour Pour Pour Pour Pour Pour Pour Cons Cons Cons Cons Cons Cons Cons Cons Tabl Tabl Mett...
  • Página 19: K = Touche D'enlèvement Du Tuyau Souple Avant La Première Mise En Service

    Table des matières Table des matières Table des matières Table des matières Table des matières Table des matières Table des matières Table des matières Table des matières Table des matières Table des matières Table des matières Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité...
  • Página 20: Mettre L'aspirateur En État De Fonctionner

    subirait des dommages. De plus, la protection subirait des dommages. De plus, la protection subirait des dommages. De plus, la protection es administra- ministra- ministra- contre l’électrocution ne serait plus garantie. contre l’électrocution ne serait plus garantie. contre l’électrocution ne serait plus garantie. e de recyclage recyclage ecyclage...
  • Página 21: Travailler Avec Les Suceurs

    Tirer la fiche de la prise de courant. Appuyer du Tirer la fiche de la prise de courant. Appuyer du Tirer la fiche de la prise de courant. Appuyer du Tirer la fiche de la prise de courant. Appuyer du pied sur la touche d’enroulement du cordon, le pied sur la touche d’enroulement du cordon, le pied sur la touche d’enroulement du cordon, le...
  • Página 22: Mettre En Service

    Mettre en marche C Touche Mega-Power. Pour les travaux de nettoyage exigeant une Mettre en marche et arrêter puissance d'aspiration particulièrement élevée, Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour actionnez la touche Mega-Power. Votre aspira- mettre l’appareil en service et hors ser- teur tourne alors à...
  • Página 23 Changement du microfiltre. On devra procéder au changement du sac même Nous recommandons de changer le microfiltre si le sac ne paraît pas être rempli, les pores de la surface du sac étant déjà bouchés par des pous- tous les cinq changements de sac à poussières, sières microscopiques.
  • Página 24: M = Poignée Sac À Poussières

    Que faire si ... Nettoyage Nettoyer si nécessaire le traîneau et le comparti- ... le suceur-brosse avance difficilement ment du sac à poussière à l’aide d’un chiffon Diminuez la puissance de l’appareil. L’efficacité humide, puis essuyer au chiffon sec. Ne pas uti- du nettoyage n’en sera pas pour autant dimi- liser de détergents abrasifs ni de solvants.
  • Página 25: Accessoires Spéciaux

    Suceur spécial Suceur spécial ... les bandes lève-fils sont usées ... les bandes lève-fils sont usées Pour l’entretien particulier du parquet, du carre- Pour l’entretien particulier du parquet, du carre- Lorsque les bandes lève-fils de l’embouchure Lorsque les bandes lève-fils de l’embouchure lage et des sols durs.
  • Página 26: D = Aan-/Uittoets

    Inho Inho Inho Inho Inho Inho Inho Inho Besc Besc Besc Besc Besc Besc Besc Besc Voor Voor Voor Voor Voor Voor Voor Voor gebr gebr gebr gebr gebr gebr gebr gebr Ter w Ter w Ter w Ter w Ter w Ter w Ter w...
  • Página 27: Voordat Het Apparaat De Eerste Keer In Gebruik Wordt Genomen

    Inhoud Inhoud Inhoud Inhoud Inhoud Inhoud Inhoud Inhoud Inhoud Inhoud Inhoud Inhoud Aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Aanwijzingen m.b.t.
  • Página 28: Stofzuiger Bedrijfkslaar Maken

    deze aan het aan het aan het tegen elektrische schokken negatief beïnvloed tegen elektrische schokken negatief beïnvloed tegen elektrische schokken negatief beïnvloed raat, net apparaat, net raat, net worden. worden. worden. ycled kunnen kunnen kunnen • Zuig geen lucifers, gloeiende as of sigaretten- •...
  • Página 29: Het Werken Met De Zuigkoppen

    Het werken met de zuigkoppen Het werken met de zuigkoppen Het werken met de zuigkoppen Het werken met de zuigkoppen De zuigkoppen worden steeds door te drukken De zuigkoppen worden steeds door te drukken De zuigkoppen worden steeds door te drukken De zuigkoppen worden steeds door te drukken en te draaien op de zuigbuis gestoken en door te en te draaien op de zuigbuis gestoken en door te...
  • Página 30: Naargelang Uitvoering In Gebruik Nemen

    In werking stellen keld is, brandt het mega-power-signaallampje (oranje). In deze stand heeft de draairegelaar In- en uitschakelen alleen een in- en uitschakelfunctie. Vermogens- Door op de Aan-/Uittoets te drukken regeling is in deze stand niet mogelijk. wordt het apparaat aan- c.q. uitgezet. Onderhoud en reiniging Voor het onderhoud of de reiniging dient u erop Vermogenregeling*:...
  • Página 31: Papieren Filter

    Vervangen van het microfilter Wij raden aan het microfilter te vervangen elke vijfde keer als het papieren filter vervangen wordt, echter uiterlijk als bij schone stofzak en opgetilde zuigkop de stofvulindicatie helemaal rood is. Hygiënisch filter verwisselen: Als het volle filter er uitgehaald wordt, wordt door de afsluitlip de opening automatisch dichtgetrokken.
  • Página 32: Microfilter

    Papieren filter Wat te doen, wanneer ... VAMPYR CE..de zuigkop moeilijk kan worden geschoven TE-nr. 900.087.600 Verlaag het vermogen van het apparaat. De rei- ET-nr. 668.901.268 nigingswerking wordt in dit geval niet minder. Papieren filter formaat 28 ... de motor-oververhittingsbescherming Microfilter ingeschakeld wordt ET-nr.
  • Página 33 ... de draadopneemstroken versleten zijn ... de draadopneemstroken versleten zijn Speciale zuigkop Speciale zuigkop Als de draadopneemstroken aan de zuigopening Als de draadopneemstroken aan de zuigopening Voor het speciale onderhoud van parket, tegels Voor het speciale onderhoud van parket, tegels afgeschuurd of vastgeplakt zijn, kunnen nieuwe afgeschuurd of vastgeplakt zijn, kunnen nieuwe en harde vloeren.
  • Página 34 Indic Indic Indic Indic Indic Descr Descr Descr Descr Descr Prima Prima Prima Prima Prima Per il Per il Per il Per il Per il Avve Avve Avve Avve Avve Prepa Prepa Prepa Prepa Prepa Lavor Lavor Lavor Lavor Lavor Mess Mess Mess...
  • Página 35 Indice Indice Indice Indice Indice Indice Indice Indice Indice Indice Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza Descrizione dell’apparecchio .
  • Página 36 animali. animali. Tenere lontani i bambini dagli elettrodome- Tenere lontani i bambini dagli elettrodome- ssere smaltito smaltito stici. stici. Il produttore non risponde di eventuali danni Il produttore non risponde di eventuali danni tetico in e sintetico in causati da un impiego non conforme allo causati da un impiego non conforme allo PE per il olta PE per il...
  • Página 37 Lavorare con le bocchette Lavorare con le bocchette Lavorare con le bocchette Lavorare con le bocchette Le bocchette vengono montate sul tubo di aspi- Le bocchette vengono montate sul tubo di aspi- Le bocchette vengono montate sul tubo di aspi- Le bocchette vengono montate sul tubo di aspi- razione premendole e girandole e vengono stac- razione premendole e girandole e vengono stac-...
  • Página 38: Messa In Servizio

    Messa in servizio C Tasto Mega-Power. Per i lavori di pulizia che richiedono una forte Accensione e spegnimento potenza di aspirazione, premete il tasto Mega- Premendo il tasto acceso/spento si Power. In questo modo, il vostro aspirapolvere accende e si spegne l’aspirapolvere. funzionerà...
  • Página 39 Sostituzione del microfiltro Anche se il filtro di carta non sembra essere Si consiglia di sostituire il microfiltro ogni cin- pieno, lo si dovrebbe comunque sostituire, poi- ché la polvere fine aspirata ha ormai intasato i que sostituzioni del filtro di carta, al massimo pori della superficie filtrante.
  • Página 40: Trasporto E Conservazione

    ... è scattato il dispositivo di protezione del abrasivi o solventi. Aspirare occasionalmente la motore contro il surriscaldamento bocchetta per pavimenti ed i bordi delle spaz- zole con la bocchetta per fughe. In caso del sovraccarico del motore, ad esempio quando il sacchetto della polvere è...
  • Página 41 Bocchetta speciale Bocchetta speciale ... i sollevapeli sono usurati ... i sollevapeli sono usurati Per la speciale cura di parquet, piastrelle e pavi- Per la speciale cura di parquet, piastrelle e pavi- Se i sollevapeli sull’apertura di aspirazione sono Se i sollevapeli sull’apertura di aspirazione sono menti duri.
  • Página 42: Descripción Del Aparato

    A = Tecla de apertura para el compartimento A = Tecla de apertura para el compartimento A = Tecla de apertura para el compartimento A = Tecla de apertura para el compartimento I = Tobera I = Tobera I = Tobera I = Tobera del filtro de papel del filtro de papel...
  • Página 43: Antes De La Primera Puesta En Servicio

    Índice de materias Índice de materias Índice de materias Índice de materias Normas de seguridad Normas de seguridad Normas de seguridad Normas de seguridad Descripción del aparato ....42 Descripción del aparato .
  • Página 44: Puesta A Punto Del Aspirador Para El

    ni personas. s fuera de uso Mantener alejados a los menores de los apara- tos eléctricos. El fabricante no asume ninguna responsabili- er depositado dad por posibles daños causados por una apli- da de papel y cación no acorde con las prescripciones o por un manejo incorrecto.
  • Página 45: Trabajar Con Las Toberas

    Trabajar con las toberas Trabajar con las toberas Trabajar con las toberas Trabajar con las toberas Trabajar con las toberas Las toberas se colocan en el tubo de aspiración Las toberas se colocan en el tubo de aspiración Las toberas se colocan en el tubo de aspiración Las toberas se colocan en el tubo de aspiración Las toberas se colocan en el tubo de aspiración haciendo presión y girando y se desmontan...
  • Página 46: Por Mantenimiento Y Limpieza

    Poner en servicio C Pulsador Mega Power. Para realizar trabajos de limpieza que exijan una Encender y apagar potencia de aspiración muy grande, oprima el El aspirador se enciende y se apaga pre- pulsador Mega Power. Su aspiradora funcionar sionando la tecla de encendido y apa- entonces a su máxima potencia.
  • Página 47 Cambio del microfiltro Aun cuando parezca que el filtro de papel no Se recomienda efectuar el cambio del microfil- esté lleno, debería realizarse un cambio del mismo, ya que en este caso estarán obturados tro con cada quinto cambio del filtro de papel o, por partículas de polvo fino los poros de la a más tardar, cuando la indicación de llenado de superficie del filtro.
  • Página 48: Filtros De Papel

    ... se conecta la protección contra sobreca- tobera para suelos y las regletas de los cepillos lentamiento del motor deberían aspirarse en ocasiones con la tobera para rendijas. En caso de sobrecarga del motor, p. ej., porque la bolsa de filtro está llena o por una obturación de los accesorios, una protección de sobrecalenta- Filtros de papel miento desconecta el motor.
  • Página 49: Accesorios Especiales

    Tobera especial Tobera especial ... están desgastadas las bandas para levantar ... están desgastadas las bandas para levantar Para el cuidado especial de parquets, baldosas y Para el cuidado especial de parquets, baldosas y hilos hilos suelos duros. suelos duros. Cuando las bandas para levantar hilos que hay Cuando las bandas para levantar hilos que hay en el orificio de aspiración están desgastadas o...
  • Página 50 Índice Índice Índice Índice Descriçã Descriçã Descriçã Descriçã Antes d Antes d Antes d Antes d Índice Por resp Por resp Por resp Por resp Instruçõ Instruçõ Instruçõ Instruçõ Descriçã Colocar Colocar Colocar Colocar Antes d para fun para fun para fun para fun Por resp...
  • Página 51: Antes Da Primeira Utilização

    • Este aparelho não se destina a ser utilizado Índice Índice Índice Índice Índice Índice Índice Índice Índice Índice Índice Índice Instruções de segurança Instruções de segurança Instruções de segurança Instruções de segurança Instruções de segurança Instruções de segurança Instruções de segurança Instruções de segurança Instruções de segurança Instruções de segurança...
  • Página 52 ítio de colecta apropri- ou pelo manuseio incorrecto do aparelho. ou pelo manuseio incorrecto do aparelho. ou pelo manuseio incorrecto do aparelho. tuais danos causados pela aplicação indevida iclados. a de uso: a de uso: • Espere até que tapetes que foram limpos de •...
  • Página 53 O trabalho com os bocais O trabalho com os bocais O trabalho com os bocais O trabalho com os bocais Para se encaixar os bocais são encaixados no Para se encaixar os bocais são encaixados no Para se encaixar os bocais são encaixados no Para se encaixar os bocais são encaixados no tubo de aspiração, deve-se premer e girar, e tubo de aspiração, deve-se premer e girar, e...
  • Página 54: Colocar Em Funcionamento

    Colocar em funcionamento potência máxima. Enquanto a função Mega Power estiver activada, a respectiva lâmpada de Ligar e desligar sinalização (cor de laranja) permanece acesa. Premendo-se a tecla liga/desliga, liga-se Com esta função activada, o selector de potên- ou desliga-se o aparelho. cia serve somente para ligar/desligar o aspirador.
  • Página 55 Filtro de protecção do motor Substituição higiénica do filtro: Ao retirar o fil- O filtro de protecção do motor é um filtro per- tro de papel cheio, puxando pela lingueta de manente e não tem que ser substituído periodi- fechamento, a abertura do filtro é fechada camente.
  • Página 56: Filtro De Papel

    O que Limpeza Limpe a carcaça e a caixa do filtro de papel, ... o bo quando necessário, com um pano húmido, dade secando em seguida. Não utilize produtos para Reduza esfregar ou solventes. Aspire, de vez em quando, efeito o bocal para o chão e as presilhas da escova com o bocal para frinchas.
  • Página 57 O que fazer se ... O que fazer se ..o bocal só se deixar empurrar com dificul- ... o bocal só se deixar empurrar com dificul- dade dade Reduza a potência do aparelho. Neste caso, o Reduza a potência do aparelho. Neste caso, o efeito da limpeza não será...
  • Página 58: Acessórios Especiais

    Acessórios especiais Escova para radiadores Para aspirar radiadores, superfícies estreitas em Escova turbo ROTOSOFT 1200 estantes ou fendas. Encaixar no bocal de frin- A ROTOSOFT 1200 facilita a limpeza de tapetes e chas. chãos lisos. Através de seus movimentos rotati- vos, a escova afofa tapetes de pelos curtos, nos lugares muito pisados, sem danificá-los.
  • Página 60: Beskrivning

    Inne Inne Inne Inne Inne Inne Inne Inne Inne Inne Inne Inne Inne Inne Inne Inne Beskr Beskr Beskr Beskr Beskr Beskr Beskr Beskr Beskr Beskr Beskr Beskr Besk Besk Besk Besk För d För d För d För d För d För d För d...
  • Página 61: För Den Första Användingen

    Innehåll Innehåll Innehåll Innehåll Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar • Den här apparaten är inte avsedd att användas Innehåll Innehåll Innehåll Innehåll Innehåll Innehåll Innehåll Innehåll Innehåll Innehåll Innehåll Innehåll Innehåll Innehåll Innehåll Innehåll Innehåll Innehåll Innehåll Innehåll Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar...
  • Página 62: Att Göra Dammsugaren Startklar . . . . . . . . . .62 Att Arbeta M

    Fråga kommunalförvaltningen var återvinnings- eftersom de kan skada dammsugaren eller eftersom de kan skada dammsugaren eller eftersom de kan skada dammsugaren eller eftersom de kan skada dammsugaren eller eftersom de kan skada dammsugaren eller papperspåsen. anläggningen finns i Ditt område. nnings- återvinnings- innings-...
  • Página 63: Idrifttagning

    Dynmunstycke Dynmunstycke Dynmunstycke Dynmunstycke .Användning av golvborsten VARIO 500 .Användning av golvborsten VARIO 500 .Användning av golvborsten VARIO 500 .Användning av golvborsten VARIO 500 För att dammsuga alla stoppade möbler, mad- För att dammsuga alla stoppade möbler, mad- För att dammsuga alla stoppade möbler, mad- För att dammsuga alla stoppade möbler, mad- För daglig skötsel av heltäckande mattor och För daglig skötsel av heltäckande mattor och...
  • Página 64: Skötsel Och Rengöring

    Reglera effekten – Mega-Power Även när papperspåsen inte verkar vara fylld så bör ett byte ske, eftersom porerna på påsens yta A Slå på och stänga av är igensatta av fint damm. (on / off). Slå på dammsugaren genom att vrida effekt- vredet i pilens riktning �...
  • Página 65: Papperspåse

    Papperspåse dammindikatorn tänds med tom dammpåse och upplyft munstycke. VAMPYR CE... TE-Nr. 900.087.600 ET-Nr. 668.901.268 Papperspåsens storlek 28 Mikrofilter ET-Nr. 668 100 151 Transport och förvaring Öppna locket tills det hakar in. Ta ut det förbru- kade mikrofiltret (fig.) i fliken och kasta i hus- hållssoporna.
  • Página 66: Vad Gör Man När

    Vad göra när ..det är svårt att skjuta munstycket Sänk dammsugarens effekt. I det här fallet för- sämras inte rengöringseffekten..motorns överhettningsskydd kopplas in Vid överbelastning av motorn, t. ex. när damm- sugarpåsen är fylld eller tillbehören är igensatta slår överhettningsskyddet ifrån motorn.
  • Página 67 Specialmunnstycke För särskild skötsel av parkett, kakel och hårda golva. Möbelpensel med vridlänk För att dammsuga känsliga material och före- mål. Erhålls endast från kundtjänsten. Borste till element För att damma av mellan elementens ribbor, trånga hyllytor eller fogar. Sätt den på fogmun- stycket.
  • Página 68: D = Tænd-/Sluk-Taste

    Indho Indho Indho Indho Indho Indho Indho Indho Indh Indh Indh Indh Beskri Beskri Beskri Beskri Beskri Beskri Beskri Beskri Beskr Beskr Beskr Beskr Før ibr Før ibr Før ibr Før ibr Før ib Før ib Før ib Før ib Før ib Før ib Før ib...
  • Página 69: Før Ibrugtagning Første Gang

    Indhold Indhold Indhold Indhold Sikkerhedshenvisning Sikkerhedshenvisning Sikkerhedshenvisning Sikkerhedshenvisning Indhold Indhold Indhold Indhold Indhold Indhold Indhold Indhold Indhold Indhold Indhold Indhold Indhold Indhold Indhold Indhold Sikkerhedshenvisninger Sikkerhedshenvisninger Sikkerhedshenvisninger Sikkerhedshenvisninger Sikkerhedshenvisninger Sikkerhedshenvisninger Sikkerhedshenvisninger Sikkerhedshenvisninger Sikkerhedshenvisninger Sikkerhedshenvisninger Sikkerhedshenvisninger Sikkerhedshenvisninger Sikkerhedshenvisninger Sikkerhedshenvisninger Sikkerhedshenvisninger Sikkerhedshenvisninger Beskrivelse af støvsugeren.
  • Página 70: Støvsugeren Gøres Klar Til Ibrugtagning

    ug, når ug, når genbrug, når ug, når støvsugeren er udtjent, hvilket i øvrigt også trisk stød blive påvirket negativt. trisk stød blive påvirket negativt. trisk stød blive påvirket negativt. trisk stød blive påvirket negativt. • Sug ikke tændstikker, glødende aske eller gt også...
  • Página 71: K = Taste Til At Tage Slangen Du *Alt Efter Udførelsen Ibrugtagning

    Polstermundstykke Polstermundstykke Polstermundstykke Polstermundstykke Brug af gulvmundstykket VARIO 500 Brug af gulvmundstykket VARIO 500 Brug af gulvmundstykket VARIO 500 Brug af gulvmundstykket VARIO 500 Til støvsugning af alle slags polstermøbler, Til støvsugning af alle slags polstermøbler, Til støvsugning af alle slags polstermøbler, Til støvsugning af alle slags polstermøbler, Til den daglige støvsugning af tæpper og hårde Til den daglige støvsugning af tæpper og hårde...
  • Página 72: L = Indsugningsrør/Teleskoprør* Vedligeholdelse Og Rengøring

    Effektregulering – Mega-Power Også selvom det ikke ser ud til at posen er fyldt, bør den skiftes, da meget små støvpartikler kan A Tænd og sluk (on / tilstoppe den fintporede støvpose. off). Sluk for støvsugeren på effektindstillingen ved at dreje hjulet i pilens retning max.
  • Página 73: Papirfilter

    Støvposer Udskiftning af mikrofiltret Vi anbefaler at udskifte mikrofiltret ved hver VAMPYR CE... femte udskiftning af papirfiltret, dog senest når TE-nr. 900.087.600 støvpåfyldningsviseren med ren støvpose og løf- ET-nr. 668.901.268 tet mundstykke er helt rød. Papirfilterstørrelse 28 Mikrofilter ET-nr. 668.100.151 Transport og opbevaring Åbn dækslet og klap det op, til det går i indgreb.
  • Página 74: Ekstratilbehør

    Hvad skal man gøre, hvis... Hvad skal man gøre, hvis... Hvad skal man gøre, hvis... Hvad skal man gøre, hvis..mundstykket er svært at skubbe ... mundstykket er svært at skubbe ... mundstykket er svært at skubbe ... mundstykket er svært at skubbe Nedsæt støvsugerens ydelse.
  • Página 75 dbørsterne er nedslidte trådbørsterne ved sugeåbningen er slidt Specialmundstykke ller klæber sammen, kan De indsætte nye Til støvsugning af parketgulve, fliser og hårde ørster. gulvbelægninger. ørster kan bestilles over AEG-serviceværk- under ET-nr. 668.901.690. Møbelpensel med drejeled Til støvsugning af sarte stoffer og genstande. kslet springer ud af hængslet Kan kun købes over serviceværkstedet.
  • Página 76: Apparatbeskrivelse

    Innh Innh Innh Innh Innh Innh Innh Innh Appar Appar Appar Appar Appa Appa Appa Appa Innh Innh Før fø Før fø Før fø Før fø Før f Før f Før f Før f Appar Appa For m For m For m For m For m...
  • Página 77: Før Førstegangs Bruk

    Innhold Innhold Innhold Innhold Innhold Innhold Innhold Innhold Innhold Innhold Innhold Innhold Sikkerhetsinformasjoner Sikkerhetsinformasjoner Sikkerhetsinformasjoner Sikkerhetsinformasjoner Sikkerhetsinformasjoner Sikkerhetsinformasjoner Sikkerhetsinformasjoner Sikkerhetsinformasjoner Sikkerhetsinformasjoner Sikkerhetsinformasjoner Sikkerhetsinformasjoner Sikkerhetsinformasjoner • Apparatet skal ikke brukes av personer (inklud- ert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller Apparatbeskrivelse ..... .76 Apparatbeskrivelse .
  • Página 78: Støvsugeren Gjøres Driftsklar

    • Ta derfor kontakt med fagforhandleren eller • Ta derfor kontakt med fagforhandleren eller direkte med AEG kundeservice hvis det opp- direkte med AEG kundeservice hvis det opp- står forstyrrelser. står forstyrrelser. Støvsugeren gjøres driftsklar Støvsugeren gjøres driftsklar Tilbehøret kan settes sammen ved å trykke og Tilbehøret kan settes sammen ved å...
  • Página 79: Avhengig Av Utførelsen

    Bruk av gulvmunnstykket VARIO 500 For daglig pleie av vegg-til-vegg-tepper og harde gulv. Gulvmunnstykket kan koples om manuelt. Med børstene ute er det egnet for glatte gulv og med børstene inne for tepper. Spesial-gulvmunnstykker se spesialtilbehør. Polstringsmunnstykke For støvsuging av alle typer polstrede møbler, madrasser etc.
  • Página 80: Vedlikehold Og Rengjøring

    Effektregulering – Mega-Power Selv om papirfilteret ikke virker fullt, skal filteret skiftes ut, da filteroverflatens porer allerede er A Inn- og utkopling tilstoppet av fint støv. (on / off). Slå på støvsugeren med effekthjulet ved å dreie effekthjulet i pilens ret- ning �...
  • Página 81: Papirfilter

    Rengjøring Fulle støvposer med normalt husstøv kan uten betenkeligheter kastes som husholdningsavfall. Kapslingen og papirfilterkammeret skal ved Det nye papirfilteret skyves inn i føringsskin- behov tørkes av med en fuktig klut og tørkes nene til det nedre anslaget (se merket), slik at etterpå.
  • Página 82: Hva Må Gjøres Hvis

    Hva må gjøres hvis ... Hva må gjøres hvis ..munnstykket er vanskelig å skyve ... munnstykket er vanskelig å skyve Reduser støvsugerens sugekraft. Støvsugeren vil Reduser støvsugerens sugekraft. Støvsugeren vil i dette tilfellet ikke rengjøre dårligere. i dette tilfellet ikke rengjøre dårligere..
  • Página 83 Spesialmunnstykke For spesiell pleie av parkett, fliser og harde gulv. Møbelkost med dreieledd For støvsuging av ømfintlige stoffer og gjen- stander. Kan kun kjøpes hos kundeservice. Radiatorbørste For støvsuging av radiatorribber, trange hyller eller fuger. Settes på fugemunnstykket.
  • Página 84: Laitteen Kuvaus

    Sisält Sisält Sisält Sisält Sisä Sisä Sisä Sisä Laittee Laittee Laittee Laittee Laitt Laitt Laitt Laitt Ennen Ennen Ennen Ennen Enne Enne Enne Enne Sisält Sisä Ympär Ympär Ympär Ympär Ympä Ympä Ympä Ympä Turvall Turvall Turvall Turvall Turva Turva Turva Turva Laittee...
  • Página 85: Ennen Ensimmäistä Käyttöönottoa

    • Laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten ihmisten Sisältö Sisältö Sisältö Sisältö Sisältö Sisältö Sisältö Sisältö Sisältö Sisältö Sisältö Sisältö Turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet (lapset mukaan lukien) käytettäväksi, joiden fyy- Laitteen kuvaus ......84 Laitteen kuvaus .
  • Página 86: Imurin Saattaminen Käyttövalmiiksi

    imuria nesteiden imemiseen – pölynimuri imuria nesteiden imemiseen – pölynimuri imuria nesteiden imemiseen – pölynimuri ne, kuten tta ne, kuten kuten vaurioituu ja tämän lisäksi sähköiskusuojaus vaurioituu ja tämän lisäksi sähköiskusuojaus vaurioituu ja tämän lisäksi sähköiskusuojaus toimittaa jäl- aa jäl- ttaa jäl- voi kärsiä...
  • Página 87: Käyttöönotto

    Lattiasuuttimen VARIO 500 käyttö Lattiasuuttimen VARIO 500 käyttö Lattiasuuttimen VARIO 500 käyttö Lattiasuuttimen VARIO 500 käyttö Kokolattiamattojen ja kovapintaisten lattioiden Kokolattiamattojen ja kovapintaisten lattioiden Kokolattiamattojen ja kovapintaisten lattioiden Kokolattiamattojen ja kovapintaisten lattioiden päivittäiseen hoitoon. Lattiasuuttimen harjak- päivittäiseen hoitoon. Lattiasuuttimen harjak- päivittäiseen hoitoon.
  • Página 88: Huolto Ja Puhdistus

    Tehonsäätö – Mega-Power Vaikka paperisuodatin ei näyttäisikään täydeltä, se olisi silti vaihdettava, sillä hieno pöly on voi- A Käynnistäminen ja nut tukkia suodattimen pinnan huokoset. sammuttaminen (on / off). Pölynimuri käynniste- tään kiertämällä tehon- säädintä nuolen osoittamaan suuntaan, kunnes se on � max. - asennossa.
  • Página 89: N = Imuletku Paperisuodatin

    Paperisuodatin Microsuodattimen vaihto Suosittelemme vaihtamaan microsuodattimen VAMPYR CE... joka viidennellä paperisuodattimen vaihtoker- TE-nro 900.087.600 ralla, viimeistään kuitenkin, kun pölytäyttö- ET-nro 668.901.268 näyttö on koko alalta punainen, vaikka pölypussi Paperisuodatin koko 28 on puhdas ja suutin koholla. Microsuodatin ET-nro 668 100 151 Kuljetus ja säilytys Avaa kansi ja käännä...
  • Página 90: Mitä Tehdä, Jos

    Mitä tehdä, jos... Mitä tehdä, jos... Mitä tehdä, jos... Mitä tehdä, jos..suutinta on vaikea työnnellä ... suutinta on vaikea työnnellä ... suutinta on vaikea työnnellä ... suutinta on vaikea työnnellä Vähennä imurin tehoa. Puhdistusteho ei tässä Vähennä imurin tehoa. Puhdistusteho ei tässä Vähennä...
  • Página 91 nnostajat ovat kuluneet uaukossa olevat langannostajat ovat Erikoissuutin t tai liimautuneet yhteen, voit asentaa Parketin, laattojen ja kovapintaisten lattioiden ngannostajat. erityiseen hoitoon. nostajia voit tilata AEG-huoltopalve- ausnumerolla ET-nro 668 901 690. irtoaa saranasta Kiertyvällä nivelellä varustettu huonekalu- pensseli Arkojen kankaiden ja esineiden imurointiin. gon kansi kimpoaa irti saranasta, kun Saatavissa vain huoltopalvelusta.
  • Página 92 Popi Popi Popi Popi Popi Popi Popi Popi Popi Popi Pøed Pøed Pøed Pøed Pøed Pøed Pøed Pøed Pøed Pøed Z lás Z lás Z lás Z lás Z lás Z lás Z lás Z lás Z lás Z lás Bezp Bezp Bezp...
  • Página 93 • Tento přístroj není určen k  použití osobami Obsah Obsah Obsah Obsah Obsah Obsah Obsah Obsah Obsah Obsah Obsah Obsah Bezpeènostní pokyny Bezpeènostní pokyny Bezpeènostní pokyny Bezpeènostní pokyny Bezpeènostní pokyny Bezpeènostní pokyny Bezpeènostní pokyny Bezpeènostní pokyny Bezpeènostní pokyny Bezpeènostní pokyny Bezpeènostní...
  • Página 94 • Opravy elektrických pøístrojù smí být provádìny pouze odbornými pracovníky. V dùsledku neodborných oprav mùže vzniknout pro uživatele znaèné nebezpeèí. • V pøípadì poruchy se proto obrat’te na Vašeho odborného prodejce nebo pøímo na servis firmy AEG. Pøíprava vysavaèe k provozu Nastavení...
  • Página 95 Práce z tryskami Trysky se vždy nasunou tlakem a pootoèením na sací trubku a sejmou se opìt tahem a pootoèením. Tryska na spáry K vysávání spár, rohù a rysek. Použití podlahové trysky VARIO 500 K dennímu ošetøování kobercù a tvrdých podlah.
  • Página 96: Uvedení Do Provozu

    Uvedení do provozu Power zapnut, svítí signální svìtlo Mega- Power (oranžová). V tomto výkonovém stupni Zapnutí a vypnutí zastává nastavovací koleèko pouze funkci Stisknutím zapínacího/vypínacího spínaèe zapínacího a vypínacího spínaèe. V tomto lze pøístroj zapnout popø. vypnout. stupni nelze výkon regulovat. Regulace výkonu*: Údržba a èistìní...
  • Página 97 Hygienická výmìna filtru: Pøi sejmutí plného Filtr HEPA filtraèního pytle uzavøete otvor automaticky Vysoce úcinný speciální filtr trídy "S". Tento vytažením uzavírací pøíložky. Pøitom musíte filtr je užitecný a prospešný pro osoby trpící pøekonat slabý odpor. alergiemi. Filtr HEPA by se mel po roce Pytel naplnìný...
  • Página 98 Co dìlat, když... Co dìlat, když..lze trysku obtížnì posunovat ... lze trysku obtížnì posunovat Snižte výkon pøístroje. Èisticí úèinek se v Snižte výkon pøístroje. Èisticí úèinek se v tomto pøípadì nezhorší. tomto pøípadì nezhorší..se zapne ochrana proti pøehøátí motoru ...
  • Página 99 Speciální tryska Pro zvláštní ošetøování parket, dlaždic a tvrdých podlah. Štìtec na nábytek s otoèným kloubem K vysávání choulostivých látek a pøedmìtù. Odbìr prostøednictvím servisu. Kartáè pro topná tìlesa K odstranìní prachu z topných tìles, úzkých ploch polic nebo spár. Nasuòte na trysku na spáry.
  • Página 100 A ké A ké Az e A ké A ké A ké A ké A ké A ké Az e Körn Az e Az e Az e Az e Az e A ké Az e Körn Bizto Körn Körn Körn Körn Körn Az e...
  • Página 101 Tartalom Tartalom Biztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalók Tartalom Tartalom Biztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalók • A készüléket ne használják érzékszervi vagy Tartalom Tartalom Tartalom Tartalom Tartalom Tartalom Tartalom Tartalom Tartalom Tartalom Tartalom Tartalom Biztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalók...
  • Página 102 • Ha a csatlakozóvezeték megsérült, akkor a • Ha a csatlakozóvezeték megsérült, akkor a • Ha a csatlakozóvezeték megsérült, akkor a • Ha a csatlakozóvezeték megsérült, akkor a teljes kábeltekercset ki kell cseréltetni az teljes kábeltekercset ki kell cseréltetni az teljes kábeltekercset ki kell cseréltetni az teljes kábeltekercset ki kell cseréltetni az AEG vevõszolgálatánál, illetve erre jogosult...
  • Página 103 A szívófejek használata A szívófejeket mindig nyomással-elfordítással helyezze fel a szívócsõre, és húzással- elfordítással vegye le onnan. Résszívófej Rések, sarkok és hasadékok tisztításához használható. A VARIO 500 padlószívófej használata Szõnyeg- és keménypadló burkolat mindennapos tisztításához. A padlószívófej kézzel átkapcsolható: kiengedett kefével sima felületû...
  • Página 104: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés Üzembe helyezés nyomja meg a Mega-Power gombot. A nyomja meg a Mega-Power gombot. A porszívó ekkor maximális teljesítménnyel porszívó ekkor maximális teljesítménnyel Be- és kikapcsolás Be- és kikapcsolás mûködik. A Mega-Power fokozat bekapcsolt mûködik. A Mega-Power fokozat bekapcsolt A be-/kikapcsoló...
  • Página 105 A mikroszûrõ cseréje A mikroszûrõ kicserélése minden ötödik porzsákcserénél ajánlott, de legkésõbb akkor, ha a készülékben üres porzsák van, és a szívófejet felemelve mégis piros a telítettség- kijelzõ. Higiénikus porzsákcsere: A megtelt porzsák kivételekor nyílást zárófüllel automatikusan összehúzza, ezért csekély ellenállást érez, amit le kell küzdenie.
  • Página 106: Szállítás És Tárolás

    Papírporzsák Mi a teendõ, ha... VAMPYR CE..a szívófej nehezen mozgatható TE-Nr. 900.087.600 Csökkentse a készülék teljesítményét. Ebben ET-Nr. 668.901.268 az esetben nem romlik a tisztítás hatásfoka. Porzsákméret: 28 ... a motor túlmelegedésvédelme Mikroszûrõ bekapcsol ET-Nr. 668.100.151 A motor túlterhelése esetén, pl. ha a porzsák megtelt vagy egy tartozék eltömõdött, a túlmelegedés elleni védelem lekapcsolja a Szállítás és tárolás...
  • Página 107 ... a szálemelõ elkopott Speciális szívófej Ha a szívónyílásnál található szálemelõ Parketta, kõlapok és kemény padlók külön lekopott vagy összeragadt, újat lehet ápolásához használható. behelyezni. A szálemelôt megrendelheti a vevôszolgálat- szálemelõt megrendelheti nál, megrendelési száma: vevõszolgálatánál, megrendelési száma: ET- Nr. 668 901 690. ET- Nr.
  • Página 108 Opis Opis Opis Opis Prze Prze Prze Prze Dla o Dla o Dla o Dla o Wska Wska Wska Wska dla u dla u dla u dla u Przyg Przyg Przyg Przyg Prac Prac Prac Prac Uruc Uruc Uruc Uruc Dogl Dogl Dogl...
  • Página 109 Zawartoœæ Zawartoœæ Zawartoœæ Zawartoœæ Zawartoœæ Zawartoœæ Zawartoœæ Zawartoœæ Wskazówki bezpieczeñstwa Wskazówki bezpieczeñstwa Wskazówki bezpieczeñstwa Wskazówki bezpieczeñstwa Wskazówki bezpieczeñstwa Wskazówki bezpieczeñstwa Wskazówki bezpieczeñstwa Wskazówki bezpieczeñstwa Opis urz¹dzenia....108 Opis urz¹dzenia.
  • Página 110 odkurzaæ ludzi i zwierz¹t. odkurzaæ ludzi i zwierz¹t. dzieci dzieci trzymaæ trzymaæ dala dala urz¹dzeñ urz¹dzeñ elektrycznych. elektrycznych. dany do æ oddany do Wytwórca nie odpowiada za ewent. szkody Wytwórca nie odpowiada za ewent. szkody powsta³e powsta³e wyniku wyniku niezgodnego niezgodnego o, polietylenu lietylenu...
  • Página 111 Praca z dyszami Praca z dyszami Praca z dyszami Praca z dyszami Dysze bêd¹ ka¿dorazowo przez nacisk i Dysze bêd¹ ka¿dorazowo przez nacisk i Dysze bêd¹ ka¿dorazowo przez nacisk i Dysze bêd¹ ka¿dorazowo przez nacisk i obracanie nasadzane na rurê ssawn¹ i obracanie nasadzane na rurê...
  • Página 112: Regulacja Mocy

    Uruchomiæ wcisn¹æ przycisk "mega-power". Odkurzacz pracuje wtedy z maksymaln¹ moc¹. Lampka W³¹czanie i wy³¹czanie kontrolna "mega-power" (pomarañczowa) Naciskajac przycisk W³¹czone/ œwieci tak d³ugo, jak d³ugo w³¹czony jest Wy³¹czone w³¹czamy lub wy³¹czamy stopieñ "mega-power". urz¹dzenie. Na tym stopniu mocy pokrêt³o regulacji pe³ni tylko funkcjê...
  • Página 113 Wymiana mikrofiltra Zalecamy wymianê mikrofiltra przy ka¿dej pi¹tej wymianie filtra papierowego, najpóŸniej jednak gdy przy czystym woreczku do kurzu i uniesionej dyszy czerwony wskaŸnik nape³nienia kurzem jest nape³niony. Higieniczna wymiana filtra:przy wyjmowaniu pe³nej torby filtra ci¹gnijcie za z³¹czkê zamykaj¹c¹, otwór zamyka siê automatycznie. Przy tym musicie przezwyciê¿yæ...
  • Página 114: Transport I Przechowywanie

    Filtr papierowy Co czyniæ gdy... VAMPYR CE..dysza pozwala si¹ z trudem przesuwaæ TE-Nr. 900.087.600 Zmniejszcie urz¹dzenia. Dzia³anie ET-Nr. 668.901.268 czyszcz¹ce w tym przypadku nie ulega Fitr papierowy wielkoœæ 28 zmniejszeniu. Mikkrofiltr ... gdy w³¹cza siê ochrona przed ET-Nr. 668 100 151 przegrzaniem silnika Przy przeci¹¿eniu silnika, n.p przez pe³ne woreczki filtra lub zapchane wyposa¿enie,...
  • Página 115 ... podnoœniki nici s¹ zu¿yte Dysza specjalna Jeœli podnoœniki nici przy otworze ss¹cym s¹ Dla specjalnej pielêgnacji parkietu, p³ytek starte lub sklejone mo¿ecie u¿yæ nowych wyk³adzinowych i pod³óg twardych. podnoœników nici. Podnoœników nici mo¿ecie zamówiæ serwisie AEG pod ET- Nr.668 901 690. Pêdzel do mebli z przegubem obrotowym Do odkurzania delikatnych materia³ów i przedmiotów.
  • Página 116 ��� ��� ��� ��� � � � � ���� ���� ���� ���� � � � � ���� ���� ���� ���� � � � � ��� ��� ��� ��� � � � � ����� ����� ����� ����� � � � � ����...
  • Página 117 ����������� ����������� ����������� ����������� ����������� ����������� ����������� ����������� ����������� ����������� ����������� ����������� ����������������������������������������� ����������������������������������������� ����������������������������������������� ����������������������������������������� ����������������������������������������� ����������������������������������������� ����������������������������������������� ����������������������������������������� ����������������������������������������� ����������������������������������������� ����������������������������������������� ����������������������������������������� ������ ���� �������� ���� ���� ����� ������ ���� �������� ���� ���� ����� ������ ���� �������� ���� ���� ����� ������...
  • Página 118 ������������ ������������ ���������� ���������� �������� ����� �������� ���� ������� ��� �������� �� �������� ���� ������� ��� �������� �� �������� ���� ������� ��� �������� �� ���������� ������������ ��������� ���� ���������� ������������ �������� ����������������������������������� ����������������������������������� ����������������������������������� ��� ��� ����� ����� ����� ������� �������...
  • Página 119 ������� �� �������� �������� �� �� �������������� ��������� ���� �������� ��������� ���� �� ��� ��������� ���� �� ����������� ����������������������� ��� ������� ������������ ������������ ��� ������� ����������� ����������� ����������� ������������������ ����������������������� �������������������������������� �������� �������� ���� ���� ������������� ������������� ������ ������ ����� ��� ������ ���� ����������� �� ������������...
  • Página 120 ����������������������������� ���� ������������������������������������� ������� �������������������������������� ���� ����������� ����� ���� �������� �� ����������� ���������������������������� ����������������������������������������� ��� ���� �������� ��������� ���� �������� ��� ���� ��������� ��������� ���� ��������� ���������������������������������������� ����������� ���� ��������� ��������� ���� ����������������������������������� ���������������������������� �� ������� ��������� ������������ ��������� ���� � ����������...
  • Página 121 ����������������������� ����� ���� ��� ���������� �� ��� ��������� ���������� ��� ���������� �� �������� ����� ��������������������������������������������� ������������������������ �������� ������� ��������� ����� ���� �������� ����������������������������������������� ������������������������������������������ ������������������������������������������ ��� ������������� ���� ������� ���������� ��� ���������������������������� ��������������������������� ��� �������� ��������� ��� ��� ����������� �� ������� ���� ��������� �������� ����� ��������...
  • Página 122 ������������������� ���� ���� ����� ���� ���� ������� ���� ���� ���� ������������������������������ ���� ������������������������������������������� ������������������������������������������ ���� ������� ���������� ���� ���� ������� ��� ������� ��������� �������� ��� ������� ����������� ���� �������� ����������������������������������������� ���� ����������� �� ���������� ���� ��� ������� ���������������� ����� ������� ������������ ���� �������� �� �����...
  • Página 123 ������� ������������� ��� ����������� ������� ������������� ��� ����������� ������� ��������� ������ ���������� �� ������� ��������� ������ ���������� �� ������������ ������������ ����� ���� ��� ������ �������� ������� ��� ����� ����� ���� ��� ������ �������� ������� ��� ����� ����������������������������� ����������������������������� ��������������������������� ��������������������������� ����...
  • Página 124 ������������������ ��������������������������� ���� ��� ����������� ���� ���������� ��� ����������������������������� ������������ ��������� ������� ���������� �� ���������������� ��������� ���� ������� �� ������� �� �������� ������������ ������������ ���� ����������� ���� �������� ��� �������������������������������������� ������������������������������������������ ������� �� �������� ���������� ����� ����� ������� ����� �������� ��� ������ ������ ��� ��������������������...
  • Página 126 Ñîä Ñîä Ñîä Ñîä Ñîä Îïè Îïè Îïè Îïè Îïè Ïåð Ïåð Ïåð Ïåð Ïåð Îõð Îõð Îõð Îõð Îõð Óêàç Óêàç Óêàç Óêàç Óêàç ýêñï ýêñï ýêñï ýêñï ýêñï Ïîä Ïîä Ïîä Ïîä Ïîä ýêñï ýêñï ýêñï ýêñï ýêñï Ðàáî...
  • Página 134: Cihazın Tanıtımı

    A - Kağıt filtre haznesi açma tuşu I - Başlık B - Güç ayarlama düğmesi * J - Taşıma kolu C - Aksesuar bölmesi K - Hortum çıkarma mandalı D - Açma / Kapama tuşu L - Boru / Teleskopik Boru* E - Park pozisyonu askısı...
  • Página 135: Aeg Customer Service In Europe

    ısı kaynaklarının etkisine maruz bırakmayın . meler, diğer geri kazanılabilir malzemelerde • Elektrik kablosu hasar görecek olursa, kablo ru- olduğu gibi, cihazın kullanım ömrü sona losunun tamamının AEG-Electrolux yetkili servis erdiğinde geri kazanımda kullanılabilmeleri için merkezi tarafından değiştirilmesi gerekir . tanımlayıcı bir sembol taşırlar . Hurdaya çıkan cihazı bölgenizdeki geri dönüşüm •...
  • Página 136: Cihazın Kullanıma Hazırlanması

    Cihazın kullanıma hazırlanması Hortumunun takılması Elektrikli süpürgenizin aksesuarları bastırarak ve çe- Hortumunun ucunu elektrikli süpürgenin üzerinde virerek takılabilir; dışarıya doğru çevirerek ve çekerek yer alan yuvasına yerleştirin . Yerine oturduğunda ki- çıkarılabilir . litlenecek ve her tarafa dönebilecektir . Emiş hortumunu çıkarmak istediğinizde açma tuşu- na basarak hortumu çekiniz .
  • Página 137: Çalıştırma

    Dar yerler ve döşemelerin temizliği için Çıkış kontrolü, Mega-Power başlıklar A Açma ve kapama Özel temizleme gereksinimleri için, cihaz gövdesin- deki özel bölmesinde iki ilave aksesuar bulun-mak- tadır . Aksesuar bölmesini şekilde gösterildiği gibi nazikçe basarak açın . Bu bölmede yer alan aksesuarları, ihtiyacınıza göre boru ucuna veya hortum üzerindeki sapa takabilir- siniz .
  • Página 138: Motor Koruma Filtresi

    Kağıt filtrenin değiştirilmesi hijyenik bir şekilde (resimde görüldüğü gibi) çıkarıp diğer çöplerle birlikte atın . Yeni mikro filtreyi yerleş- Kağıt filtre, filtre doluluk göstergesi cihaz maksi- tirip kaseti kapatın . mum güçte ve fırçası havada çalışırken tamamen kırmızıya dönmüş ise değiştirilmelidir . Filtre doluluk göstergesi uyarı verdiğinde filtre dolu olmasa bile değiştirilmelidir;...
  • Página 139: Arıza Durumunda Yapılacaklar

    Yeni iplik tutucu şeritleri ET Nr . 668 901 690 kodu Cihaz üzerindeki güç ayar kademesinin değe- ile AEG-Electrolux Yetkili Servisten temin edebi- rini düşürünüz . Emiş gücünü düşürmeniz lir ya da Müşteri Hizmetlerimizi arayarak sipariş temizliğin verimini azaltmayacaktır .
  • Página 140: Özel Aksesuarlar

    : 0 212 293 10 20 FAX : 0 212 251 91 44 Özel fırça ÜCRETSİZ TÜKETİCİ DANIŞMA HATTI 0 800 211 61 69 Üretim Yeri : Electrolux Lehel Ltd . Fémnyomó u .1 . Jászberény H-5101 Macaristan Parke, karo ve sert yüzeyler için geliştirilmiş özel bir başlıktır . Mobilya Fırçası...
  • Página 142 Das Symbol auf dem Produkt oder Het symbool op het product of Symbolen på produkten eller em- seiner Verpackung weist darauf hin, op de verpakking wijst erop dat dit ballaget anger att produkten inte får dass dieses Produkt nicht als normaler product niet als huishoudafval mag hanteras som hushållsavfall .
  • Página 143 Symbolet på produktet eller på Symbol na výrobku nebo jeho Το σύμβολο στο προϊόν ή emballasjen viser at dette produktet balení udává, že tento výrobek nepatří επάνω στη συσκευασία του υπο- ikke må behandles som husholdnings- do domácího odpadu . Je nutné odvézt δεικνύει...

Tabla de contenido