English Description........4 Line cut-off blade........5 Change to the edging mode....... 6 Purpose............4 Maintenance........6 Overview............ 4 Safety..........4 General information........6 Clean the machine........6 Installation........4 Replace the spool........6 Unpack the machine........4 Replace the cutting line......6 Attach the guard......... 4 Transportation and storage...
English DESCRIPTION UNPACK THE MACHINE WARNING PURPOSE Make sure that you correctly assemble the machine This machine is used to cut grass, light weeds, and before use. other similar vegetation at or around ground level. The cutting plane must be approximately parallel to the WARNING ground surface.
English • Cut tall grass from the top down. WARNING If grass winds around the trimmer head: • If the battery pack or charger is damaged, replace the battery pack or the charger. • Remove the battery pack. • Stop the machine and wait until the motor stops •...
English CLEAN THE MACHINE This trimmer is equipped with a line cut-off blade on the guard. The line cut off blade continuously trims the line • Clean the machine after use with a moist cloth to ensure a consistent and efficient cut diameter. dipped in neutral detergent.
English TRANSPORTATION AND Problem Possible Cause Solution STORAGE The ma- The guard is not Remove the battery chine attached to the pack and attach the MOVE THE MACHINE stops machine. guard to the machine. when you When you move the machine, you must: Heavy cutting Use only with the nylon cut.
Greenworks webpage) breaking. walls and other hard The Greenworks warranty is 3 years on the product, objects. and 2 years on batteries (consumer/private usage) from the date of purchase. This warranty covers 2. Advance the cutting manufacturing faults.
Página 11
English • EN 60335-1; EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1 String trimmer Measured sound power lev- =87.0 dB(A) Guaranteed sound power =90 dB(A)
Página 12
Deutsch Beschreibung......11 Fadenmesser........... 13 In den Kantenschneidermodus Verwendungszweck......... 11 wechseln..........13 Überblick..........11 Wartung und Instandhaltung..13 Sicherheit........11 Allgemeine Informationen......13 Montage........11 Maschine reinigen........13 Maschine auspacken........11 Spule ersetzen......... 14 Befestigen Sie die Schutzabdeckung..11 Ersetzen des Schneidfadens....14 Montieren Sie den Schaft......11 Transport und Lagerung....14 Akkupack einsetzen.........
Deutsch BESCHREIBUNG WARNUNG Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht für diese VERWENDUNGSZWECK Maschine empfohlen wird. Diese Maschine wird zum Mähen von Gras, leichtem MASCHINE AUSPACKEN Unkraut und anderer ähnlicher Vegetation in Bodennähe eingesetzt. Die Schneidebene muss etwa WARNUNG parallel zum Boden liegen. Sie können mit der Maschine keine Hecken, Sträucher, Büsche, Blumen Vergewissern Sie sich, dass Sie die Maschine vor oder Kompost schneiden oder zerkleinern.
Deutsch 3. Drehen Sie den unteren Schaft, bis die 1. Lassen Sie den Auslöser los, um die Maschine Verriegelungen in den Positionierungsbohrungen anzuhalten. einrastet. TIPPS ZUR BEDIENUNG 4. Setzen Sie die Schrauben in den Schaft ein. 5. Ziehen Sie die Schrauben an. Abbildung 7.
Deutsch 2. Drücken Sie die Drehgriffverriegelungen und drehen HINWEIS Sie den Schneidkopf um 180 Grad, bis er einrastet. Wenn der Schneidfaden nicht automatisch vorwärts 3. Lösen Sie die Drehgriffverriegelungen. fährt, so hat er sich verheddert oder in der Spule befindet sich kein Faden mehr. 4.
Deutsch SPULE ERSETZEN • Entfernen Sie den Akkupack und laden Sie ihn auf. • Montieren Sie den Messerschutz. Abbildung 12. MASCHINE LAGERN 1. Drücken Sie die Laschen an den Seiten des Schneidkopfes gleichzeitig. • Nehmen Sie den Akkupack aus der Maschine. 2.
Deutsch Problem Mögliche Urs- Lösung Problem Mögliche Urs- Lösung ache ache Die Ma- Die Schutzab- Entfernen Sie den Ak- Der Faden Die Fäden sind Mit Silikonspray schine deckung ist nicht kupack und befestigen wird nicht mit sich selbst schmieren. stoppt, an der Maschine Sie die Schutzabdeck- vorge-...
EN 60335-1; EN 50636-2-91; EN 62233; EN der Website von Greenworks) 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; Die Greenworks-Garantie beträgt 3 Jahre auf das ISO 11094; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC Produkt und 2 Jahre auf die Akkus (Käufer/ 62321-5;...
Página 19
Español Descripción........18 Cuchilla de corte de hilo......20 Cambio al modo de bordeado....20 Finalidad...........18 Mantenimiento......20 Perspectiva general........18 Seguridad........18 Información general........20 Limpieza de la máquina......20 Instalación........18 Sustitución del carrete......20 Desembalaje de la máquina ....18 Sustitución del hilo de corte..... 21 Fijación de la protección......18 Transporte y almacenamiento..
Español DESCRIPCIÓN AVISO No utilice accesorios que no estén recomendados FINALIDAD para esta máquina. Esta máquina se utiliza para cortar hierba, maleza DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA ligera y otra vegetación similar a nivel del suelo. El plano de corte debe estar aproximadamente paralelo a AVISO la superficie del suelo.
Español • Mantenga la máquina conectada al arnés AVISO correctamente colocado. • Si la batería o el cargador ha sufrido daños, • Mantenga una posición firme con las dos manos en sustituya la batería o el cargador. la máquina mientras la utiliza. •...
Español INFORMACIÓN GENERAL 3. Después de extender el nuevo hilo de corte, devuelva siempre la máquina a su posición normal IMPORTANTE antes de volver a ponerla en marcha. Únicamente un distribuidor o un centro de servicio CUCHILLA DE CORTE DE HILO autorizado puede realizar el mantenimiento que no se indica en este manual.
Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SUSTITUCIÓN DEL HILO DE CORTE Problema Posible causa Solución Figura 13 - 16. La máqui- No hay contacto 1. Retire la batería. NOTA na no se eléctrico entre la 2. Compruebe el con- pone en máquina y la ba- Retire el hilo de corte restante del carrete.
Español Problema Posible causa Solución Problema Posible causa Solución La máqui- La protección no Retire la batería y fije El hilo no Los hilos se han Lubrique con espray na se de- está fijada a la la protección a la má- avanza.
Greenworks) 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; La garantía de Greenworks es de 3 años para el ISO 11094; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC producto y 2 años para las baterías (uso privado / del 62321-5;...
Página 26
Italiano Descrizione........25 Regolazione manuale della lunghezza del filo di taglio..........27 Destinazione d'uso........25 Lama tagliafilo.......... 27 Panoramica..........25 MODALITÀ BORDATORE....... 27 Sicurezza........25 Manutenzione......27 Installazione........ 25 Informazioni generali........ 27 Disimballaggio dell'apparecchio....25 Pulizia dell'apparecchio......27 Installazione della cuffia di protezione..25 Sostituzione della bobina......27 Assemblaggio dell'asta......25 Sostituzione del filo di taglio.....
Italiano DESCRIZIONE AVVERTIMENTO Non usare accessori non raccomandati per questo DESTINAZIONE D'USO apparecchio. Questo apparecchio è progettato per tagliare erba, DISIMBALLAGGIO erbacce sottili e altri tipi di vegetazione similare, a livello del terreno o in sua prossimità. Il piano di taglio deve DELL'APPARECCHIO essere tenuto all'incirca parallelo al terreno.
Italiano INSTALLAZIONE DEL GRUPPO AVVERTIMENTO BATTERIA Mantenere una certa distanza tra l'apparecchio e il proprio corpo. Figura 5. AVVERTIMENTO AVVERTIMENTO • Se il gruppo batteria o il caricabatteria sono Non usare l'apparecchio senza i dispositivi di danneggiati, sostituirli. protezione installati. •...
Italiano NOTA IMPORTANTE Il filo si allungherà di circa 1 cm a ciascun arresto e Assicurarsi che tutte le viti, i bulloni e i dadi siano avvio dell'apparecchio, finché non raggiungere la lama serrati correttamente. Verificare periodicamente che le tagliafilo, che taglierà la lunghezza in eccesso. impugnature siano installate saldamente.
Italiano RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 6. Estendere il filo di taglio per farlo passare attraverso la fessura guida della bobina. Problema Possibile causa Soluzione 7. Premere le linguette e installare la copertura della bobina sulla testa di taglio. Il motore Nessun contatto 1.
Italiano Problema Possibile causa Soluzione Problema Possibile causa Soluzione L'apparec- La cuffia di pro- Rimuovere il gruppo Il filo di ta- Il filo di taglio è Lubrificarlo con del sili- chio si ar- tezione non è in- batteria e installare la glio non incollato.
Greenworks sito web.) ISO 11094; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC . Greenworks offre una garanzia di 3 anni per il prodotto 62321-8; IEC 62321-3-1 e di 2 anni per le batterie (uso domestico/privato) dalla data di acquisto.
Página 33
Français Description........32 Ajustement manuel de longueur de ligne de coupe.......... 34 Objet............32 Lame de coupe de ligne......34 Aperçu............32 Passage au mode bordure....... 34 Sécurité........32 Maintenance........34 Installation........32 Informations générales......34 Déballage de la machine......32 Nettoyez la machine.........34 Fixation de protection.......
Français DESCRIPTION AVERTISSEMENT N'utilisez pas des accessoires qui ne sont pas OBJET recommandés pour cette machine. Cette machine sert à couper l'herbe, les petites DÉBALLAGE DE LA MACHINE broussailles et autres végétations similaires à proximité du niveau du sol. Le plan de coupe doit être AVERTISSEMENT approximativement parallèle à...
Français INSTALLATION DE PACK- AVERTISSEMENT BATTERIE N'utilisez pas la machine si elle a été endommagée sans la protection en place. Figure 5. AVERTISSEMENT Conseils d'usage de la machine • Si le pack-batterie ou le chargeur est endommagé, • Maintenez la machine connectée au harnais remplacez-le.
Français AJUSTEMENT MANUEL DE IMPORTANT LONGUEUR DE LIGNE DE COUPE Utilisez uniquement des pièces de remplacement et accessoires du fabricant d'origine. Figure 9. 1. Arrêtez la machine. INFORMATIONS GÉNÉRALES 2. Poussez le bouton de retenue de bobine et tirez sur la ligne de coupe pour la faire avancer IMPORTANT manuellement.
Français DÉPANNAGE REMPLACEMENT DE LIGNE DE COUPE Problème Cause possible Solution Figure 13 - 16. La ma- Aucun contact 1. Retirez le pack-batt- REMARQUE chine ne électrique entre erie. démarre la machine et le Retirez le résidu de ligne de coupe dans la bobine. 2.
Français Problème Cause possible Solution Problème Cause possible Solution La ma- La protection Retirez le pack-batterie La ligne Les lignes sont Lubrifiez avec une pul- chine s'ar- n'est pas fixée et fixez à nouveau la n'avance soudées ensem- vérisation silicone. rête pend- sur la machine.
ISO 11094; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC trouvent sur la page Web de Greenworks) 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC La garantie Greenworks est de 3 ans sur le produit et 62321-8; IEC 62321-3-1 de 2 ans sur les batteries (usage de consommateur / Méthode d'appréciation de la conformité...
Página 40
Português Descrição........39 Lâmina de corte do fio......41 Alterar o modo de corte de margens..41 Intuito............39 Manutenção.........41 Vista pormenorizada........ 39 Segurança........39 Informação geral........41 Limpar a máquina........41 Instalação........39 Substituir a bobina........41 Retire a máquina da caixa......39 Substituir o fio de corte......41 Fixar a proteção........
Português DESCRIÇÃO RETIRE A MÁQUINA DA CAIXA. AVISO INTUITO Certifique-se de que monta corretamente a máquina Esta máquina é usada para cortar relva, ervas antes da utilização. pequenas e outra vegetação semelhante numa superfície nivelada. O nível de corte deve estar AVISO aproximadamente paralelo ao chão.
Português • Mantenha a máquina ligada no arnês devidamente AVISO posto. • Se a bateria ou carregador estiver danificado, • Segure bem a máquina com ambas as mãos proceda à sua substituição. enquanto a utiliza. • Pare a máquina e espere que o motor pare por •...
Português INFORMAÇÃO GERAL 2. Prima o botão do fixador da bobina e puxe o fio de corte para avançar manualmente o mesmo. IMPORTANTE 3. Após esticar um novo fio de corte, volte a colocar sempre a máquina na sua posição normal antes de Apenas o seu revendedor ou o centro de reparação a ligar de novo.
Português RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS NOTA Retire o resto do fio de corte da bobina. Problema Causa provável Solução A máquina Não existe con- 1. Retire a bateria. NOTA não arran- tacto elétrico en- Use apenas fio de corte de nylon com 1.65 mm 2.
Português Problema Causa provável Solução Problema Causa provável Solução A máquina A proteção não Retire a bateria e fixe a O fio parte A máquina é 1. Corte a ponta do fio, pára quan- foi colocada na proteção na máquina. constante- usada incorreta- evite pedras, paredes...
Greenworks página web) 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; A Greenworks garantia é de 3 anos sobre o produto, e ISO 11094; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 2 anos sobre as baterias (consumidor/uso privado) a 62321-5;...
Página 47
Nederlands Beschrijving......... 46 Draad afsnijd-mes........48 Wissel naar de randmodus.......48 Doel............46 Onderhoud........48 Overzicht..........46 Veiligheid........46 Algemene informatie........ 48 Reinig het gereedschap......48 Installatie........46 De spoel vervangen......... 48 Pak de machine uit........46 De snijdraad vervangen......49 Bevestig de bescherming......46 Vervoer en opslag.......
Nederlands BESCHRIJVING WAARSCHUWING Gebruik geen accessoires die niet worden aanbevolen DOEL voor dit gereedschap. Dit gereedschap wordt gebruikt voor het maaien van PAK DE MACHINE UIT gras, licht onkruid en andere soortgelijke vegetatie op of net boven het maaivlak. Het maaivlak moet ongeveer WAARSCHUWING evenwijdig aan de grond zijn.
Nederlands HET ACCUPACK INSTALLEREN WAARSCHUWING Gebruik het gereedschap niet zonder gemonteerde Afbeelding 5. bescherming. WAARSCHUWING Voer deze tips uit wanneer u het gereedschap gebruikt • Als het accupack of de lader is beschadigd, dient u het accupack of de lader te vervangen. •...
Nederlands PAS DE LENGTE VAN DE BELANGRIJK SNIJDRAAD HANDMATIG AAN Gebruik alleen reserveonderdelen en accessoires van de oorspronkelijke fabrikant. Afbeelding 9. 1. Schakel het gereedschap uit. ALGEMENE INFORMATIE 2. Druk op de spoelhouderknop en trek aan de snijdraad om de snijdraad met de hand langer te BELANGRIJK maken.
Nederlands PROBLEEMOPLOSSING 8. Druk de spoelafdekking totdat deze op zijn plaats klikt. Probleem Mogelijke oor- Oplossing DE SNIJDRAAD VERVANGEN zaak Afbeelding 13 - 16. Het ger- Er bestaat geen 1. Verwijder het accu- eedschap elektrisch con- pack. OPMERKING start niet tact tussen het 2.
Nederlands Probleem Mogelijke oor- Oplossing Probleem Mogelijke oor- Oplossing zaak zaak Het ger- De bescherming Verwijder het accupack De draad Draden zijn aan Smeer met siliconen- eedschap is niet bevestigd en monteer de be- beweegt zichzelf gelast. spray. stopt tij- aan het gereed- scherming op het ger- niet naar...
Greenworks website) ISO 11094; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC De Greenworks garantie bedraagt 3 jaar op het product 62321-8; IEC 62321-3-1 en 2 jaar op batterijen (consument/privégebruik) vanaf de datum van aankoop. Deze garantie dekt Conformiteitsbeoordelingsmethode voor bijlage VI / fabricagefouten.
Página 54
Русский Описание........53 Отрезной нож для лески......55 Переход в режим подрезки кромок Предназначение........53 газонов.............55 Обзор............53 Техобслуживание...... 55 Техника безопасности....53 Общая информация....... 55 Монтаж........53 Очистка машины........55 Распаковка машины....... 53 Замена катушки........55 Установка защитного кожуха....53 Замена...
Русский ОПИСАНИЕ ВНИМАНИЕ Запрещается использовать нерекомендованные ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ принадлежности. Данная машина предназначена для резки травы, РАСПАКОВКА МАШИНЫ небольших сорных трав и прочих подобных растений приблизительно на уровне земли. ВНИМАНИЕ Плоскость резания должна быть приблизительно параллельна поверхности земли. Машину нельзя Перед эксплуатацией необходимо удостовериться, использовать...
Русский СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 4. Поместите винты в штангу. 5. Затяните винты. Рис. 7. УСТАНОВКА АККУМУЛЯТОРНОЙ ВНИМАНИЕ БАТАРЕИ Соблюдайте дистанцию между телом и машиной. Рис. 5. ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Запрещается работать без щитка. • При повреждении аккумулятора или зарядного устройства замените их. Соблюдайте...
Русский ПРИМЕЧАНИЕ ВАЖНО Леска автоматически выходит приблизительно на Проверьте затяжку всех гаек, болтов и винтов. 1 см (0,4") при каждом нажатии на спусковой Регулярно проверяйте крепление ручек. выключатель после каждой остановки машины; лишние концы лески удаляются отрезным ножом. ВАЖНО Используйте только оригинальные запасные части РЕГУЛИРОВКА...
Русский ВЫЯВЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Прежде чем устанавливать новую катушку, убедитесь, что в ее пазе имеется леска, которая Проблема Возможная Решение выходит приблизительно на 5 дюймов. причина 5. Проденьте конец лески через петлю. Машина Отсутствует 1. Извлеките АКБ. 6. Потяните за леску, чтобы освободить ее из не...
Русский Проблема Возможная Решение Проблема Возможная Решение причина причина Машина На машине Снимите АКБ и Леска не Леска Смажьте останавли отсутствует установите щиток на подается. затянулась силиконовым спреем. вается щиток. машину. вокруг себя. при Используется Используйте только В катушке Установите начале...
представлен на веб-странице Greenworks) 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC Гарантия Greenworks составляет: 3 года на продукт 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC и 2 года на АКБ (бытовое/личное использование) с...
Página 61
Suomi Kuvaus........60 Siiman katkaisuterä........62 Reunaleikkaustilaan siirtyminen....62 Käyttötarkoitus..........60 Kunnossapito.......62 Yleiskatsaus..........60 Turvallisuus......... 60 Yleisiä tietoja..........62 Koneen puhdistaminen......62 Asennus........60 Kelan vaihtaminen........62 Pura kone pakkauksesta......60 Leikkuusiiman vaihtaminen...... 62 Suojuksen kiinnittäminen......60 Kuljettaminen ja säilytys....63 Varren kokoaminen........60 Koneen kuljettaminen.......63 Akun asentaminen........60 Koneen varastointi........63...
Suomi KUVAUS VAROITUS Älä käytä lisävarusteita, joita ei ole suositeltu tälle KÄYTTÖTARKOITUS koneelle. Tätä konetta käytetään ruohon, rikkaruohojen ja PURA KONE PAKKAUKSESTA vastaavan kasvillisuuden leikkaamiseen maanpinnan tasolta. Leikkuutason on oltava suunnilleen maanpinnan VAROITUS suuntaisesti. Konetta ei saa käyttää pensasaidan, pensaiden, kukkien leikkaamiseen tai kompostin Varmista, että...
Suomi • Leikkaa pitkä ruoho latvasta alaspäin. VAROITUS Jos ruoho kiertyy trimmerin pään ympärille: • Jos akku tai laturi on vaurioitunut, vaihda akku tai laturi. • Poista akku. • Pysäytä kone ja odota moottorin pysähtymistä • Poista ruoho. ennen kuin asennat tai poistat akun. LEIKKUUVINKKEJÄ...
Suomi SIIMAN KATKAISUTERÄ • Poista akku. • Anna moottorin jäähtyä. Kuva 9. • Säilytä kone viileässä ja kuivassa paikassa. Trimmeri on varustettu suojuksessa olevalla siiman • Käytä asianmukaista vaatetusta, suojakäsineitä ja katkaisuterällä. Katkaisuterä katkaisee siimaa jatkuvasti, suojalaseja. jotta varmistetaan tasainen ja tehokas leikkaaminen. Siirrä...
Suomi 4. Kierrä leikkuusiima kelan ympärille kiristettynä Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu määritettyyn suuntaan. Kone sam- Suojusta ei ole Poista akku ja kiinnitä 5. Laita leikkuusiima ohjaimen koloon. muu leik- liitetty ko- suojus koneeseen. 6. Älä kierrä leikkuusiimoja kelan reunan yli. kaamisen neeseen.
. Greenworks Takuu tuotteelle on 3 vuotta ja akuille 2 vuotta (kuluttaja-/yksityiskäytössä) ostopäivästä alkaen. 2. Siirrä leikkuusiimaa Takuu kattaa valmistusvirheet. Takuun aikana viallinen säännöllisin välein, jot- tuote voidaan joko korjata tai vaihtaa. Laitteen, jota on ta se täysi leikkuule-...
Página 67
Suomi 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1 Vaatimustenmukaisuuden arviointi on tehty direktiivin 2000/14/EY liitteen VI mukaisesti. Siimaleikkuri Mitattu äänentehotaso: =87.0 dB(A) Taattu äänentehotaso: =90 dB(A) WA.d Paikka, päiväys: Allekirjoitus: Ted Qu, Laatujohta- Malmö, 27/03/2019...
Página 68
Svenska Beskrivning........67 Trådskärblad..........68 Växla till kantläge........69 Syfte............67 Underhåll........69 Översikt............ 67 Säkerhet........67 Allmänna upplysningar......69 Rengöra maskinen........69 Installation........67 Byta ut spolen...........69 Packa upp maskinen........ 67 Byta trimtråd..........69 Fäst skyddet..........67 Transport och förvaring....70 Montera skaftet.........67 Flytta maskinen........
Svenska BESKRIVNING PACKA UPP MASKINEN VARNING SYFTE Kontrollera att maskinen är rätt monterad före Maskinen används för att trimma gräs, mindre ogräs användning. och annan liknande vegetation på och över marknivå. Trimplanet måste vara ungefär parallellt med marken. VARNING Du kan inte använda maskinen för att klippa eller hacka sönder häckar, buskar, blommor eller kompost.
Svenska Om gräs snor sig runt trimmerhuvudet: VARNING • Ta ut batteripaketet. • Byt batteripaketet eller laddaren, om de är • Ta bort gräset. skadade. • Stäng av maskinen och vänta tills motorn stannat TRIMNINGSTIPS innan du monterar eller tar bort batteripaketet. •...
Svenska Denna trimmer är försedd med ett trådskärblad på • Använd rätt kläder, skyddshandskar och skyddet. Trådskärbladet trimmar kontinuerligt tråden för skyddsglasögon. att säkerställa en jämn och effektiv klippdiameter. Mata RENGÖRA MASKINEN ut tråd så fort du hör att motorn går snabbare än normalt eller när trimningseffektiviteten avtar.
Svenska 6. Linda inte trimtråden utanför kanten på spolen. Problem Möjlig orsak Lösning TRANSPORT OCH Maskinen Skyddet sitter Ta ut batteripaketet ur stannar inte på maski- maskinen och fäst sky- FÖRVARING när du nen. ddet på maskinen. klipper. FLYTTA MASKINEN Tung trimtråd Använd enbart med används.
Greenworks garanti gäller i 3 år för produkten och 2 år dra hårda föremål. för batterierna (konsument-/privat bruk) räknat från inköpsdatum. Denna garanti gäller tillverkningsfel. En 2. Mata med jämna felaktig produkt som omfattas av garantin kan antingen mellanrum ut trådarna...
Página 74
Svenska ISO 11094; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1 Metod för överensstämmelsebedömning till Bilaga VI/ direktiv 2000/14/EG. Trådtrimmer Uppmätt ljudeffektnivå: =87.0 dB(A) Garanterad ljudeffektnivå: =90 dB(A) WA.d Ort, datum: Signatur: Ted Qu, Kvalitetschef Malmö, 27/03/2019...
Página 75
Norsk Beskrivelse........74 Kutteblad for tråden........76 Bytt til kantmodus........76 Formål............74 Vedlikehold........76 Oversikt............ 74 Sikkerhet........74 Generell informasjon........ 76 Rengjøre maskinen........76 Installasjon........74 Bytte spole..........76 Utpakking av maskinen......74 Bytte skjæretråd........76 Feste bladvernet........74 Transport og oppbevaring... 77 Monter akselen.........74 Flytte maskinen........
Norsk BESKRIVELSE UTPAKKING AV MASKINEN ADVARSEL FORMÅL Sørg for at maskinen monteres på korrekt måte før du Denne maskinen er beregnet på å klippe gress, mindre benytter den. ugress samt liknende vegetasjon på eller rundt bakkenivå. Knivbladet skal være omtrent parallelt med ADVARSEL bakken.
Norsk • Ha godt tak med begge hender når du bruker ADVARSEL maskinen. • Hvis batteripakke eller lader er skadet, må denne • Klipp høyt gress fra toppen og ned. byttes ut. Hvis gress fester seg rundt trimmerhodet: • Stans maskinen og vent til motoren har stoppet helt før du installerer eller tar ut batteripakken.
Norsk 3. Når du har forlenget ny skjæretråd, må du alltid • Stopp maskinen. returnere maskinen til normal posisjon før du starter • Ta ut batteripakken. den på nytt. • Avkjøl motoren. • Oppbevar maskinen på et kjølig og tørt sted. KUTTEBLAD FOR TRÅDEN •...
Norsk 5. Put the cutting line in the guide slot. Problem Mulig årsak Løsning 6. Ikke vikle skjæretråden lenger enn til kanten av Maskinen Bladvernet er Ta batteripakken ut av spolen. stopper ikke påmontert maskinen og monter under klip- maskinen. bladvernet.
2. Dra regelmessig Greenworks nettsiden) frem mer skjæretråd så du beholder full kutte- Garantien Greenworks er 3 år for produktet, og 2 år for bredde. batterier (forbruker / privat bruk) fra kjøpsdatoen. Denne garantien dekker produksjonsfeil. Et defekt produkt Gress fes- Klipp høyt gress...
Página 81
Norsk • EN 60335-1; EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1 Metode for samsvarsvurdering for Annex VI / direktiv 2000/14/EC.
Página 82
Dansk Beskrivelse........81 Afskæringskniv til snor......83 Skift til kantklipning........83 Formål............81 Vedligeholdelse......83 Oversigt............ 81 Sikkerhed........81 Generelle oplysninger......83 Rengør maskinen........83 Installation........81 Udskiftning af spole........83 Pak maskinen ud........81 Udskift klippesnoren......... 83 Fastgør skærmen........81 Transport og opbevaring..... 84 Samling af skaft........81 Flytning af maskinen........
Dansk BESKRIVELSE ADVARSEL Brug ikke tilbehør, der ikke anbefales til denne FORMÅL maskine. Denne maskine bruges til at klippe græs, let ukrudt og PAK MASKINEN UD anden lignende plantevækst på eller omkring jorden. Områder, der skal klippes, skal være nogenlunde ADVARSEL parallelt med jordoverfladen.
Dansk • Højt græs skal slås fra oven og ned. ADVARSEL Hvis græs vikles rundt om trimmerhovedet: • Hvis batteriet eller opladeren er beskadiget, skal du skifte batteriet eller opladeren. • Fjern batteripakken. • Stop maskinen og vent, indtil motoren stopper, før •...
Dansk AFSKÆRINGSKNIV TIL SNOR • Stop maskinen. • Fjern batteripakken. Figur 9. • Køl motoren ned. Denne trimmer er udstyret med en afskæringskniv til • Opbevar maskinen på et køligt og tørt sted. snor, der sidder på skærmen. Afskæringskniven til snor •...
Dansk 3. Stik snoren ind i ankerhullet på spolen. Problem Mulig årsag Løsning 4. Vikl klippesnoren tæt omkring spolen i den viste Maskinen Skærmen er ikke Tag batteriet ud, og retning. stopper, ordentligt fastg- sæt skærmen på mas- 5. Stik klippesnoren gennem styresprækken. når du jort på...
Undgå sten, på Greenworks hjemmesiden) med, at gå vægge og andre hårde Garantien Greenworks gælder i 3 år for produktet og 2 i stykker. genstande. år for batterier (forbruger/privat brug) fra købsdatoen. Denne garanti dækker produktionsfejl. Et defekt produkt 2.
Página 88
Dansk • EN 60335-1; EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1 Overensstemmelsesvurderingsmetode til bilag VI direktiv 2000/14/EF. Kantklipper Målt lydeffektniveau =87.0 dB(A)
Página 89
Polski Opis..........88 Ustaw ręcznie długość żyłki tnącej...89 Ostrze tnące żyłki........90 Cel............88 Zmień na tryb przycinania krawędzi..90 Informacje ogólne........88 Konserwacja........90 Bezpieczeństwo......88 Ogólne informacje........90 Instalowanie........ 88 Wyczyść urządzenie.........90 Rozpakuj urządzenie........88 Wymień szpulę......... 90 Zamocuj osłonę........88 Wymienić...
Polski OPIS OSTRZEŻENIE Nie używaj akcesoriów niezalecanych dla tego urządzenia. Urządzenie to jest przeznaczone do cięcia trawy, ROZPAKUJ URZĄDZENIE małych chwastów i innych podobnych roślin na poziomie ziemi. Płaszczyzna cięcia musi być ustawiona OSTRZEŻENIE w przybliżeniu równolegle do powierzchni ziemi. Urządzenie nie może być...
Polski • Urządzenie powinno być połączone z odpowiednio OSTRZEŻENIE założonymi szelkami. • Jeśli akumulator lub ładowarka są uszkodzone,. • Trzymaj mocno urządzenie dwoma rękoma podczas wymień je. obsługi. • Wyłącz urządzenie i odczekaj, aż silnik zatrzyma • Tnij trawę z góry w dół. się...
Polski OGÓLNE INFORMACJE 3. Po wysunięciu nowej żyłki tnącej, przed włączeniem urządzenia należy go zawsze ustawić w zwykłej WAŻNE pozycji. Tylko dystrybutor lub autoryzowany punkt serwisowy OSTRZE TNĄCE ŻYŁKI mogą przeprowadzić czynności konserwacyjne, które nie są opisane w niniejszych instrukcjach. Rysunek 9.
Polski ROZWIĄZYWANIE UWAGA PROBLEMÓW Wyjąć [pozostałe kawałki żyłki w szpuli. Problem Możliwa przyczy- Rozwiązanie UWAGA Używaj tylko nylonowej żyłki tnącej o 1.65 mm Urządze- Brak styku międ- 1. Wyjmij akumulator. średnicy. nie nie ur- zy urządzeniem i 2. Sprawdź styk i po- uchamia akumulatorem.
Polski Problem Możliwa przyczy- Rozwiązanie Problem Możliwa przyczy- Rozwiązanie Urządze- Osłona nie jest Wyjmij akumulator i za- Żyłka Urządzenie nie 1. Utnij końcówkę żyłki, nie zatrzy- zamocowana w mocuj osłonę na urząd- wciąż się jest poprawnie unikaj kamieni, ścian i muje się...
(Pełne warunki gwarancji znajdują się na stronie ISO 11094; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC Greenworks internetowej) 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC Produkt Greenworks objęty jest trzyletnią gwarancją a 62321-8; IEC 62321-3-1 baterie - dwuletnią (klient/prywatne użytkowanie) Metoda oceny zgodności w Aneksie VI Dyrektywy obowiązującą...
Página 96
Česky Popis........... 95 Ruční nastavení délky žací struny....96 Řezací čepel struny........96 Účel............95 Změna na ořezávací režim.......97 Popis............95 Údržba.........97 Bezpečnost........95 Obecné informace........97 Instalace........95 Čistění stroje..........97 Rozbalení zařízení........95 Výměna cívky........... 97 Připojení chrániče........95 Výměna žací struny........97 Montáž...
Česky POPIS ROZBALENÍ ZAŘÍZENÍ VAROVÁNÍ ÚČEL Ujistěte se před použitím, že jste řádně sestavili stroj. Tento stroj slouží k sečení trávy, lehkého plevelu a další podobné vegetace na úrovni terénu. Rovina řezu musí VAROVÁNÍ být přibližně rovnoběžná s půdním povrchem. Stroj nemůžete používat k řezání...
Česky Pokud se tráva namotá na strunovou hlavu: VAROVÁNÍ • Vyjměte akumulátor. • Pokud je akumulátor nebo nabíječka poškozena, • Odstraňte trávu. vyměňte akumulátor nebo nabíječku. • Před instalací nebo vyjmutím akumulátoru RADY PRO SEČENÍ zastavte motor a počkejte, až se zastaví. •...
Česky ČISTĚNÍ STROJE zajištění konzistentního a efektivního záběru sečení. Prodlužte strunu vždy, když uslyšíte, že motor běží • Stroj vyčistěte po použití vlhkou látkou namočenou v rychleji než normálně, nebo když se sníží účinnost neutrálním čistícím prostředku. sečení. Udržíte tak nejlepší výkonnost a dostatečnou délku struny dost dlouho na to, aby se správně...
Česky PŘEPRAVA A SKLADOVÁNÍ Problém Možná příčina Řešení Při sečení Chránič není Vyjměte akumulátor a PŘEPRAVA STROJE se stroj připojen k stroji. připevněte chránič k zastaví. stroji. Při přepravě stroje: Je použita těžká Používejte pouze nylo- • Používejte rukavice. žací struna. novou žací...
Greenworks Záruka 3 roky na výrobek a 2 roky na tvrdým předmětům. baterie (spotřební / soukromé použití) od data zakoupení. Tato záruka se vztahuje na výrobní závady. 2. Žací strunu pravi- Vadný...
Página 102
Česky ISO 11094; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1 Metoda posouzení shody s přílohou VI / směrnice 2000/14/ES. Strunová sekačka Měřená hladina akustického výko- =87.0 dB(A) Garantovaná hladina akustického =90 dB(A) WA.d výkonu: Místo, datum: Podpis: Ted Qu, ředitel pro kvali-...
Slovenčina POPIS ROZBALENIE STROJA VAROVANIE ÚČEL Pred použitím sa uistite, že ste správne zložili stroj. Tento stroj slúži na kosenie trávy, ľahkej buriny a inej podobnej vegetácie na úrovni terénu. Rovina rezu musí VAROVANIE byť približne rovnobežná s pôdnym povrchom. Stroj nemôžete používať...
Slovenčina Ak sa tráva namotá na strunovú hlavu: VAROVANIE • Vyberte batériu. • Ak je akumulátor alebo nabíjačka poškodená, • Odstráňte trávu. vymeňte akumulátor alebo nabíjačku. • Pred inštaláciou alebo vybratím akumulátora RADY PRE KOSENIE zastavte stroj a počkajte, kým sa motor zastaví. •...
Slovenčina ČISTENIE STROJA Táto kosačka je vybavená rezacou čepeľou na chrániči. Rezacia čepeľ priebežne orezáva strunu pre • Stroj vyčistite po použití vlhkou látkou namočenou v zabezpečenie stáleho a efektívneho záberu kosenia. neutrálnom čistiacom prostriedku. Strunu predĺžte vždy, keď počujete, že motor beží rýchlejšie ako zvyčajne, alebo keď...
Slovenčina PREPRAVA A SKLADOVANIE Problém Možná príčina Riešenie Pri kosení Chránič nie je Vyberte akumulátor a PREPRAVA STROJA sa stroj pripojený na pripevnite chránič na zastaví. stroj. stroj. Pri preprave stroja: Je použitá príliš Používajte iba nylono- • Používajte rukavice. ťažká...
(Úplné záručné podmienky nájdete na Greenworks delne predlžujte, aby webovej stránke spoločnosti) ste udržali celú šírku kosenia. Greenworks Záruka 3 roky na výrobok a 2 roky na akumulátor (spotrebné / súkromné používanie) od Tráva sa Koste vysokú 1. Vysokú trávu koste dátumu zakúpenia.
Página 109
Slovenčina • 2011/65/EU & (EU)2015/863 Okrem toho prehlasujeme, že boli použité nasledujúce harmonizované normy (ich časti/doložky): • EN 60335-1; EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5;...
Slovenščina OPIS RAZPAKIRANJE NAPRAVE OPOZORILO NAMEN Pred uporabo se prepričajte, da je naprava pravilno Ta naprava se uporablja za košnjo trave, manjšega sestavljena. plevela in druge podobne vegetacije na ali okoli tal. Površina za rezanje mora biti približno vzporedna s OPOZORILO tlemi.
Slovenščina • Kadar upravljate napravo, jo čvrsto držite z obema OPOZORILO rokama. • Če je akumulator ali polnilec poškodovan, ga • Visoko travo kosite z vrha navzdol. zamenjajte. Če se trava navije okoli glave kosilnice: • Zaustavite napravo in počakajte, da se motor povsem ustavi, preden namestite ali odstranite •...
Slovenščina 3. Ko izvlečete novo nitko za košnjo, napravo vedno • Zaustavite napravo. preklopite na običajni položaj, preden jo znova • Odstranite baterijski sklop. zaženete. • Ohladite motor. • Napravo hranite na hladnem in suhem mestu. REZILO ZA REZANJE NITKE •...
Slovenščina 6. Nitk za košnjo ne navijajte prek roba vretena. Težava Možen vzrok Rešitev PREMIKANJE IN Naprava Ščit ni pritrjen na Odstranite baterijski se med napravo. sklop in ščit namestite SHRANJEVANJE košnjo us- na napravo. tavi. PREMIKANJE NAPRAVE Uporabljate je Uporabite le z najlon- debelo nitka za sko nitko za košnjo s...
GARANCIJA 2. Nitko redno povle- (Pogoji za polno garancijo so navedeni na Greenworks cite, da ohranite celot- spletni strani) no širino košnje. Garancija Greenworks je za izdelke triletna, za baterije Trava se Visoko travo re- 1.
Página 116
Slovenščina Poleg tega izjavljamo, da so bili upoštevani ti usklajeni standardi (njihovi deli/klavzule): • EN 60335-1; EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8;...
Página 117
Hrvatski Opis........... 116 Nož za odsijecanje niti......118 Prebacivanje na način rada za košnju Svrha............116 rubova............ 118 Pregled........... 116 Održavanje........ 118 Sigurnost........116 Opći podaci..........118 Ugradnja........116 Očistite stroj..........118 Vađenje stroja iz ambalaže....116 Zamjena koluta........118 Pričvršćivanje štitnika......116 Zamjena rezne niti........118 Montiranje vratila........
Hrvatski OPIS VAĐENJE STROJA IZ AMBALAŽE UPOZORENJE SVRHA Pobrinite se da propisno sklopite stroj prije upotrebe. Ovaj uređaj služi za rezanje trave, mekšeg korova i druge slične vegetacije na ili u blizini razine tla. Rezna UPOZORENJE ravnina mora biti približno paralelna s površinom tla. Uređaj ne smijete koristiti za rezanje i sječu živice, •...
Hrvatski • Visoku travu režite odozgo prema dolje. UPOZORENJE Ako se trava omota oko glave trimera: • Ako su baterijski modul ili punjač oštećeni, zamijenite baterijski modul ili punjač. • Uklonite baterijski modul. • Zaustavite stroj i pričekajte da se motor zaustavi •...
Hrvatski NOŽ ZA ODSIJECANJE NITI • Ohladite motor. • Stroj skladištite na hladnom i suhom mjestu. Slika 9. • Nosite odgovarajuću odjeću, zaštitne rukavice i Ovaj je trimer opremljen nožem za rezanje niti na sigurnosne naočale. štitniku. Nož za rezanje rezne niti neprestano reže nit OČISTITE STROJ kako bi osigurao dosljedan i učinkovit promjer rezanja.
Hrvatski 4. Reznu nit čvrsto namotajte na kalem u označenom Problem Mogući uzrok Rješenje smjeru. Uređaj se Na uređaj nije Uklonite baterijski mod- 5. Stavite reznu nit u utor vodilice. zaustavlja postavljen štitnik. ul i postavite štitnik na 6. Ne namotavajte reznu nit preko ruba kalema. dok re- uređaj.
Greenworks web stranici) zidove i druge tvrde Greenworks Jamstvo koje vrijedi 3 godine za proizvod i predmete. 2 godine za baterije (potrošačka/osobna upotreba) od datuma kupnje. Ovim jamstvom obuhvaćene su greške 2. Redovito izvlačite re- u proizvodnji. Neispravan proizvod u okviru jamstva znu nit kako biste zadr- možete se popraviti ili zamijeniti novim.
Página 123
Hrvatski • EN 60335-1; EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1 Metoda procjene sukladnosti prema Dodatku VI direktive 2000/14/EZ.
Página 124
Magyar Leírás........123 Vágópenge..........125 Átkapcsolás szegélynyíró üzemmódra...125 Cél............123 Karbantartás......125 Áttekintés..........123 Biztonság........123 Általános információk......125 A gép tisztítása........125 Telepítés........123 Az orsó cseréje........125 A gép kicsomagolása......123 A vágószál cseréje......... 126 Védőburkolat csatlakoztatása....123 Szállítás és tárolás....126 A tengely összeszerelése.......123 A gép szállítása........
Magyar LEÍRÁS FIGYELMEZTETÉS Ne használjon olyan tartozékokat, amelyek nem CÉL javasoltak ehhez a géphez. A gép fű, gyengébb dudvák és más hasonló növények A GÉP KICSOMAGOLÁSA talajszinthez közel való nyírására készült. Az osztósíknak körülbelül párhuzamosnak kell lennie a talaj FIGYELMEZTETÉS felületével.
Magyar HELYEZZE BE AZ FIGYELMEZTETÉS AKKUMULÁTOREGYSÉGET. Tartson távolságot a teste a gép között. Ábra 5. FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS Ne működtesse a gépet, ha a védőburkolat nincs a • Ha az akkumulátoregység vagy a töltő sérült, helyén. akkor cserélje ki az akkumulátoregységet vagy a töltőt.
Magyar MEGJEGYZÉS FONTOS A trigger minden leállításakor és újraindításakor Ellenőrizze, hogy minden anyák, alátétek és csavarok körülbelül 10 mm (0,4”) hosszúságú vágószál meg vannak-e húzva. Rendszeresen ellenőrizze, hogy adagolódik ki, egészen addig, amíg a vágószál el nem a fogantyúk szorosan vannak-e felhelyezve. éri a vágópengét, és az le nem vágja a felesleges hosszt.
Magyar HIBAELHÁRÍTÁS 5. Dugja át a vágószál végét a nyíláson. 6. Húzza meg a vágószálat annyira, hogy kiengedje az Probléma Lehetséges ok Megoldás orsó védőburkolat nyílásán. 7. Nyomja meg a füleket és helyezze az orsó A gép nem Nincs elektro- 1.
Magyar Probléma Lehetséges ok Megoldás Probléma Lehetséges ok Megoldás A gép leáll A védőburkolat Vegye ki az akkumulá- A vágószál A gépet nem 1. A vágószál végével nyírás köz- nincs csatlakoz- toregységet, és csatla- állandóan megfelelően vágjon, kerülje a köve- ben.
(A jótállási feltételek megtalálhatóak a Greenworks Megfelelőségértékelési módszer a 2000/14/EK irányelv weboldalon) VI. melléklete szerint. A Greenworks Jótállás a termékre 3 év, míg az Fűkasza akkumulátorokra 2 év (fogyasztói/otthoni használat) a vásárlás időpontjától számítva. Ez a jótállás kiterjed a Mért hangteljesítményszint: =87.0 dB(A)
Página 131
Română Descriere........130 Cutterul de fir..........132 Comutarea pe modul de profilare...132 Scop............130 Întreținere........132 Prezentare generală.......130 Siguranță........130 Informații generale........132 Curăţarea mașinii........132 Instalare........130 Înlocuirea bobinei........132 Dezambalarea mașinii......130 Înlocuirea firului de tăiere....... 133 Fixarea apărătorii........130 Transport și depozitare..... 133 Asamblarea tijei........130 Deplasarea mașinii.........133 Instalarea setului de acumulatori....130...
Română DESCRIERE AVERTISMENT Nu utilizaţi accesorii care nu sunt recomandate pentru SCOP această mașină. Această mașină se utilizează pentru a tăia iarbă, DEZAMBALAREA MAȘINII buruieni ușoare și altă vegetație similară de la nivelul solului. Planul de tăiere trebuie să fie aproximativ AVERTISMENT paralel cu suprafața solului.
Română AVERTISMENT AVERTISMENT • Dacă setul de acumulatori sau încărcătorul este Mențineți liber spațiul dintre corp și mașină. deteriorat, înlocuiți setul de acumulatori sau încărcătorul. AVERTISMENT • Opriți mașina și așteptați până când motorul se Nu utilizaţi mașina fără apărătoare pe poziție. oprește înainte de a instala sau a scoate setul de acumulatori.
Română REGLAREA MANUALĂ A LUNGIMII IMPORTANT FIRULUI DE TĂIERE Utilizați numai piesele de schimb și accesoriile producătorului inițial. Figura 9. 1. Opriţi mașina. INFORMAȚII GENERALE 2. Apăsați butonul de prindere a bobinei și trageți de firul de tăiere pentru a-l derula manual. IMPORTANT 3.
Română DEPANARE 8. Împingeți capacul bobinei până când se fixează în poziție. Problemă Cauză posibilă Soluție ÎNLOCUIREA FIRULUI DE TĂIERE Mașina nu Nu există con- 1. Îndepărtați setul de Figura 13 - 16. pornește tact electric între acumulatori. când apă- mașină...
Română Problemă Cauză posibilă Soluție Problemă Cauză posibilă Soluție Mașina se Apărătoarea nu Scoateți setul de acu- Firul nu în- Firele sunt lipite Lubrifiaţi cu spray cu oprește este atașată la mulatori și atașați apăr- aintează. unele de altele. silicon. când tăiați mașină.
Greenworks pe website) 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1 Garanția Greenworks este de 3 ani pentru produs și de 2 ani pentru baterii (consumat/uz personal) începând de Metoda de evaluare a conformităţii la Anexa VI / la data cumpărării.
Página 138
български Описание........137 Нож за отрязване на кордата....139 Превключване към режим на Цел............137 оформяне на ъгли........ 139 Преглед..........137 Поддръжка....... 139 Безопасност......137 Обща информация....... 139 Монтаж........137 Почистване на машината.....139 Разопаковайте машината....137 Подмяна на макарата......139 Монтаж на предпазителя..... 137 Подмяна...
български ОПИСАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не използвайте аксесоари, които не се ЦЕЛ препоръчват с тази машина. Тази машина се използва за рязане на трева, малки РАЗОПАКОВАЙТЕ МАШИНАТА плевели и друга подобна растителност при или около земното ниво. Режещата равнина трябва да ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ бъдат...
български МОНТИРАНЕ НА СЪВЕТИ ЗА РАБОТА АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ Фигура 7. Фигура 5. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Спазвайте разстояние между тялото и машината. • Ако акумулаторната батерия или зарядното устройство са повредени, подменете ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ акумулаторната батерия или зарядното Не работете с машината без поставен устройство.
български ПОДДРЪЖКА 2. Изчакайте две секунди, натиснете спусъка отново. ВАЖНО БЕЛЕЖКА Прочетете и разберете разпоредбите за Кордата ще се удължи с около 0,4 инча при свяко безопасност и инструкциите за поддръжка, преди спиране и стартиране на превключвателния да почистите, ремонтирате или да извършите спусък, докато...
български СЪХРАНЕНИЕ НА МАШИНАТА 2. Издърпайте и извадете капака на макарата. 3. Извадете макарата. • Снемете акумулаторната батерия от машината. 4. Подменете с нова макара. • Уверете се, че деца не могат да доближат до машината. БЕЛЕЖКА • Пазете машината далеч от корозивни препарати, Уверете...
български Проблем Възможна Решение Проблем Възможна Решение причина причина Машината Предпазителят Извадете Кордата Кордите са Смажете със спира, не е прикрепен акумулаторната не залепени една силиконов спрей. когато към машината. батерия и монтирайте напредва. за друга. режете. предпазителя към Няма Монтирайте...
(Пълните гаранционни срокове и условия могат да (детайли/клаузи на) съгласувани стандарти са бъдат намерени на Greenworks уебстраницата) използвани: Гаранцията Greenworks е 3 години за продукта и 2 • EN 60335-1; EN 50636-2-91; EN 62233; EN години за батериите (потребителска/частна 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744;...
Página 145
Ελληνικά Περιγραφή......... 144 Προσαρμογή του μήκους νήματος κοπής χειροκίνητα........146 Σκοπός........... 144 Λεπίδα κοπής νήματος......146 Επισκόπηση........... 144 Αλλαγή της λειτουργίας κοπής άκρων..146 Ασφάλεια........144 Συντήρηση.........146 Εγκατάσταση......144 Γενικές πληροφορίες......146 Αφαιρέστε το μηχάνημα από τη Καθαρίστε το μηχάνημα......146 συσκευασία..........
Ελληνικά ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Μη χρησιμοποιείτε αξεσουάρ τα οποία δεν ΣΚΟΠΌΣ συστήνονται για αυτό το μηχάνημα. Το μηχάνημα αυτό χρησιμοποιείται για την κοπή ΑΦΑΙΡΈΣΤΕ ΤΟ ΜΗΧΆΝΗΜΑ ΑΠΌ γρασιδιού, ελαφριών αγριόχορτων και παρόμοιας βλάστησης στο έδαφος ή γύρω από αυτό. Η λεπίδα ΤΗ...
Ελληνικά ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ 4. Εισαγάγετε τις βίδες μέσα στον άξονα. 5. Σφίξτε τις βίδες. Εικόνα 7. ΤΟΠΟΘΕΤΉΣΤΕ ΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΊΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Διατηρείτε μια απόσταση ανάμεσα στο σώμα και στο Εικόνα 5. μηχάνημα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ • Εάν η μπαταρία ή ο φορτιστής έχουν φθορές, αντικαταστήστε...
Ελληνικά ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ 1. Όταν το μηχάνημα είναι ενεργό, αποδεσμεύστε τη σκανδάλη. ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ 2. Περιμένετε δύο δευτερόλεπτα, πιέστε εκ νέου τη σκανδάλη. Διαβάστε και κατανοήστε τους κανονισμούς ασφάλειας και τις οδηγίες συντήρησης προτού καθαρίσετε, ΣΗΜΕΊΩΣΗ επισκευάσετε ή κάνετε εργασίες συντήρησης στο Το...
Ελληνικά 1. Ωθήστε τις γλωττίδες στα πλάγια της κεφαλής κοπής • Διακόψετε τη λειτουργία του μηχανήματος. ταυτόχρονα. • Αφαιρέστε τη συστοιχία μπαταριών και φορτίστε την. 2. Τραβήξτε και απομακρύνετε το κάλυμμα καρουλιού. • Συναρμολογήστε το προστατευτικό λεπίδας. 3. Απομακρύνετε το καρούλι. ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗ...
Ελληνικά Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Το Το Απομακρύνετε τη Το νήμα Τα νήματα έχουν Λιπαίνετε με σπρέι μηχάνημα προστατευτικό συστοιχία μπαταριών δεν συγκολληθεί σιλικόνης. σταματάει δεν έχει και προσαρτήστε το προχωράε μεταξύ τους. όταν προσαρτηθεί στο προστατευτικό...
EN 60335-1; EN 50636-2-91; EN 62233; EN Greenworks ιστοσελίδα) 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; Η Greenworks εγγύηση είναι 3 χρόνια για το προϊόν και ISO 11094; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 2 χρόνια για τις μπαταρίες (καταναλωτική/ιδιωτική...
Türkçe AÇIKLAMA MAKINEYI PAKETINDEN ÇIKARIN UYARI AMAÇ Makineyi kullanmadan önce doğru şekilde monte Bu makine çim, hafif yabani otlar ve diğer benzer bitki ettiğinizden emin olun. örtülerinin yer seviyesinde veya yakınında kesilmesinde kullanılır. Kesme düzlemi yere yaklaşık olarak paralel UYARI olmalıdır.
Türkçe Bu çim biçme makinesi, muhafaza üzerinde bir misina • Doğru kıyafet, koruyucu eldiven ve koruyucu gözlük kesme bıçağı ile donatılmıştır. Misina kesme bıçağı, kullanın. tutarlı ve verimli bir kesim çapı sağlamak için misinayı MAKINEYI TEMIZLEYIN sürekli olarak keser. Motorun normalden daha hızlı çalıştığını...
Türkçe 5. Kesme misinasını kılavuz yuvasına yerleştirin. Sorun Olası Sebep Çözüm 6. Kesme misinalarını makaranın kenarının ötesine Makine ke- Koruma maki- Aküyü çıkarın ve koru- sarmayın. serken neye takılı değil. mayı makineye takın. duruyor. TAŞIMA VE DEPOLAMA Ağır kesme misi- Sadece 1.65 mm çap- nası...
GARANTI Sorun Olası Sebep Çözüm Misina kır- Makine yanlış 1. Çizginin ucuyla ke- (Tam garanti şartları ve koşulları Greenworks internet ılmaya de- kullanılıyor. sin, taşlardan, duvar- sayfasında bulunabilir) vam ediy- lardan ve diğer sert Garanti Greenworks satın alma tarihinden itibaren ürün nesnelerden kaçının.
Página 164
Türkçe 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1 Uyum değerlendirme metodu Ek VI / Direktifi 2000/14/EC. Misinalı çim biçme makinesi Ölçülen ses güç düzeyi: =87.0 dB(A) Garanti edilen ses gücü seviye- =90 dB(A) WA.d Yer, tarih: İmza: Ted Qu, Kalite Direktörü Malmö, 27/03/2019...
Página 170
55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1 2000/14 dB(A) 87.0 = L Greenworks dB(A) 90 = L WA.d Greenworks Malmö, 27/03/2019 GLOBGRO AB Globe Group Europe Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Swe-...
Lietuvių k. APRAŠYMAS PRIETAISO IŠPAKAVIMAS ĮSPĖJIMAS PASKIRTIS Prieš naudojimą įsitikinkite, kad tinkamai surinkote Ši žoliapjovė yra skirta žolės, nesumedėjusių piktžolių ir prietaisą. kitos panašios augmenijos pjovimui pažeme. Pjovimo plokštuma turėtų būti lygiagreti žemės paviršiui. ĮSPĖJIMAS Žoliapjovės negalima naudoti gyvatvorių, krūmokšnių, krūmynų, gėlių...
Lietuvių k. ĮSPĖJIMAS ĮSPĖJIMAS • Jei sugadintas akumuliatorius arba įkroviklis, Nenaudokite žoliapjovės, jeigu nėra sumontuota pakeiskite akumuliatorių arba įkroviklį. apsauga. • Prieš įstatydami arba išimdami akumuliatorių, Kai eksploatuojate žoliapjovę, vadovaukitės toliau sustabdykite įrenginį ir palaukite, kol sustos pateikiamais patarimais variklis. •...
Lietuvių k. PJOVIMO LYNELIO ILGIO SVARBU REGULIAVIMAS RANKINIU BŪDU Naudokite tik gamintojo pateikiamas atsargines dalis ir priedus. Paveikslas 9. 1. Sustabdykite įrankį. BENDROJI INFORMACIJA 2. Paspauskite ritės laikiklio mygtuką ir ranka ištraukite pjovimo lynelį. SVARBU 3. Ištraukę lynelį ir prieš pradėdami pjauti visada Tik jūsų...
Lietuvių k. SUTRIKIMŲ NUSTATYMAS IR PJOVIMO LYNELIO KEITIMAS ŠALINIMAS Paveikslas 13 - 16. PASTABA Problema Galima priežas- Sprendimas Nuo ritės pašalinkite likusį pjovimo lynelį. Paspau- Nėra elektros 1. Išimkite akumulia- dus gaidu- kontakto tarp žo- torių bloką. PASTABA ką žoliap- liapjovės ir aku- 2.
Lietuvių k. Problema Galima priežas- Sprendimas Problema Galima priežas- Sprendimas Pjaunant Apsauga neu- Nuimkite akumuliatorių Nepasiilgi- Lyneliai susilydė Tepkite silikono pur- sustoja žo- ždėta ant žoliap- bloką ir pritvirtinkite ap- na lynelis. tarpusavyje. škalu. liapjovė. jovės. saugą prie žoliapjovės. Nepakanka lyne- Užvyniokite daugiau ly- Naudojama per Naudokite tik nailoninį...
(Visas garantijos sąlygas galite rasti Greenworks 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC svetainėje) 62321-8; IEC 62321-3-1 . Greenworks Gaminiui taikoma 3 metų garantija, o Atitikties įvertinimo metodas pagal 2000/14/EB akumuliatoriui 2 metų garantija (naudotojui / privačiam direktyvos VI priedą. naudojimui), kuri skaičiuojama nuo gaminio įsigijimo Žoliapjovė...
Latviešu APRAKSTS BRĪDINĀJUMS Neizmantojiet piederumus, kas nav ieteikti PAREDZĒTAIS LIETOJUMS izmantošanai kopā ar mašīnu. Šo mašīnu izmanto zāles, nezāļu un tamlīdzīgu augu IEKĀRTAS IZPAKOŠANA pļaušanai, kas atrodas vienā līmenī ar zemi vai nedaudz virs tās. Pļaušanas laikā griezējasmenim ir jāatrodas BRĪDINĀJUMS gandrīz paralēli zemes virsmai.
Latviešu IEVIETOJIET AKUMULATORU BRĪDINĀJUMS BLOKU Ievērojiet drošu attālumu starp savu ķermeni un mašīnu. Attēls Nr. 5. BRĪDINĀJUMS BRĪDINĀJUMS • Ja akumulatoru bloks vai lādētājs ir bojāts, tie ir Nelietojiet mašīnu, ja tai nav uzstādīts aizsargs. jānomaina. • Pirms akumulatoru bloka ievietošanas vai Lietojot mašīnu, ņemiet vērā...
Latviešu MANUĀLA GRIEZĒJAUKLAS SVARĪGI GARUMA PIELĀGOŠANA Izmantojiet tikai sākotnējā ražotāja piegādātās rezerves daļas un piederumus. Attēls Nr. 9. 1. Apturiet mašīnu. VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA 2. Nospiediet spoles aiztura pogu, vienlaikus pavelkot griezējauklu ar roku, lai to padotu. SVARĪGI 3. Ikreiz, kad tika pagarināta jaunā griezējaukla, pirms Apkopes darbus, kas nav norādīti šajā...
Latviešu PROBLĒMU NOVĒRŠANA GRIEZĒJAUKLAS NOMAIŅA Attēls Nr. 13 - 16. Problēma Iespējamais cē- Risinājums lonis PIEZĪME Nospiežot Starp mašīnu un 1. Izņemiet akumula- Izņemiet no spoles atlikušo griezējauklas daļu. slēdzi, ma- akumulatoru blo- toru bloku. šīna neie- ku nav elektriskā PIEZĪME 2.
(Visus garantijas noteikumus un nosacījumus var izlasīt 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC Greenworks tīmekļa lapā). 62321-8; IEC 62321-3-1 Ierīcei Greenworks ir 3 gadu garantija, bet Direktīvas Nr. 2000/14/EK VI pielikumā paredzētā akumulatoriem — 2 gadu garantija (izmantojot patēriņa/ atbilstības novērtējuma metode.
Página 185
Eesti keel Kirjeldus........184 Jõhvi lõikamise tera........185 Seadistage seade ümber Eesmärk..........184 servalõikamise režiimile......186 Ülevaade..........184 Hooldus........186 Ohutus........184 Üldine informatsioon.......186 Paigaldus........184 Seadme puhastamine......186 Seadme lahtipakkimine......184 Vahetage pool välja........186 Paigaldage kaitse........184 Pange poolile uus lõikejõhv....186 Pange vars kokku........184 Transport ja hoiustamine...187 Paigaldage akuplokk......
Eesti keel KIRJELDUS HOIATUS Ärge kasutage tarvikuid, mis ei ole selle seadme jaoks EESMÄRK soovitatud. Seade on ette nähtud muru, väiksema umbrohu ja SEADME LAHTIPAKKIMINE muude sarnaste taimede lõikamiseks maapinnal või maapinna lähedal. Lõiketasand peab olema HOIATUS maapinnaga enamvähem paralleelne. Seadet ei saa kasutada hekkide, põõsaste, lillede ja komposti Enne kasutamist pange seade korrektselt kokku.
Eesti keel Kui muru kerib ümber trimmeripea: HOIATUS • Eemaldage akuplokk. • Kui akuplokk või laadija on kahjustatud, vahetage • Eemaldage muru. akuplokk või laadija välja. • Enne akuploki paigaldamist või eemaldamist NÕUANDED LÕIKAMISEKS peatage seade ja oodake, kuni mootor seiskub. •...
Eesti keel SEADME PUHASTAMINE alati kui kuulete, et mootor töötab tavapärasest kiiremini või lõiketulemus halveneb. Sedasi saavutate parima • Pärast kasutamist puhastage seade neutraalsesse tulemuse ning hoiate jõhvi edasi liikumiseks piisavalt pesuvahendisse kastetud niiske lapiga. pika. • Ärge kasutage plastikosade ja käepidemete SEADISTAGE SEADE ÜMBER puhastamiseks agressiivseid pesuvahendeid või SERVALÕIKAMISE REŽIIMILE...
Eesti keel TRANSPORT JA HOIUSTAMINE Probleem Võimalik põhjus Lahendus Seade Seadmele ei ole Eemaldage akuplokk ja SEADME LIIGUTAMINE peatub lõi- kinnitatud kaitse- kinnitage kaitsepiire kamise piiret. seadme külge. Seadme transportimisel: ajal. Kasutatakse ras- Kasutage ainult nailon- • Kandke kindaid. ket jõhvi. lõikejõhvi läbimõõdu- •...
. Greenworks Garantii kehtib tootele 3 aastat ja akudele teiste kõvade esemete- (tarbijad - erakasutus) 2 aastat alates ostukuupäevast. Garantii kehtib tootja vigadele. Garantii alusel võidakse toode remontida või välja vahetada. Garantii ei kehti, kui 2.
Página 191
Eesti keel Vastavuse hindamise meetod vastavalt direktiivi 2000/14/EÜ lisale VI. Jõhvtrimmer Mõõdetud helivõimsuse tase: =87.0 dB(A) Garanteeritud helivõimsuse tase: =90 dB(A) WA.d Koht, kuupäev: Allkiri: Ted Qu, kvaliteedijuht Malmö, 27/03/2019...