(5) Funciones de temporizador (Cuando se conectan el PMA-201SA y el
TU-201SA)
El temporizador puede ser utilizado para reproducir fuentes o grabar emisiones de radios ("AIR CHECK") a horas
2
ajustadas.
• Consulte las instrucciones de funcionamiento incluidas con el TU-201SA.
(6) Funciones de edición (Cuando se conectan el PMA-201SA y el
DCD-201SA)
Utilice esta función para editar automáticamente las pistas en el CD para ajustar en la cinta que se haya de utilizar
2
para la grabación.
La función de edición queda ajustada desde la unidad de control remoto del sistema (RC-906) incluida con el
2
preamplificador principal (PMA-201SA).
PMA-201SA (Alimentación del preamplificador)
™
ON / STANDBY
¡
OFF
MODE
SOURCE DIRECT
PHONES
FUNCTION
INTEGRATED AMPLIFIER PMA-201SA
1
DRR-201SA
2
2
ON / STANDBY
5
L
dB
-60
-40
-30
-20
-12
-6
-2
0
R
3
DOLBY NR B
STEREO CASSETTE TAPE DECK DRR-201SA
DCD-201SA (Lector CD)
3
3
1 3
C
ON / STANDBY
5
8/6
TRACK
INDEX
TIME
M
S
COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA
RC-906 (Mando a distancia)
OFF
ON
1
SYSTEM
POWER
PROG /
DIRECT
1
2
3
CALL
4
5
6
CLEAR
7
8
9
RANDOM
REPEAT
10
+10
CD SRS
CD-R
TAPE
MD
TIME EDIT
REV.
TIME/
Dolby NR
DIMMER
MODE
PANEL
52
All manuals and user guides at all-guides.com
ESPAÑOL
Active la alimentación del preamplificador
principal.
VOLUME
• Se activa la alimentación del sistema.
1
ON / STANDBY
OFF
™
¡
(PMA-201SA)
Presione el botón abrir / cerrar (
OPEN / CLOSE) y cargue la cinta en
2
la cual desea grabar en el platillo de
cassette.
1
2
DOLBY
REVERSE
4
REC
NR
/ RESET
CD SRS
/ REC MUTE
REC LEVEL /
0 1
8
9
6
7
3
Cargue e CD en el DCD-201SA.
+
Ahora accione tal como se describe en la sección
"Función de edición" de las instrucciones de
4
funcionamiento incluidas con el reproductor de
CD (DCD-201SA).
2
7/9
NOTAS:
• La función de edición no funcionará con discos que tengan más de 21 pistas.
• Cargue la cinta de casete en la que desee grabar en la bandeja de la platina del casete con la cara A orientada hacia arriba antes
de iniciar la grabación editada. El comienzo de la cinta se encuentra automáticamente antes de que empiece la grabación.
• Cuando se utilice una cinta de casete grabada para la grabación editada, la grabación se detiene y se deja una sección en blanco
en la cara B de la cinta si la cinta dura más que el tiempo fijado. Por tanto se recomienda borrar primero la cinta.
• Cuando se utilice la función de edición para grabar, se ajusta automáticamente el modo reverse hasta
aunque el interruptor de modo reverse de la platina esté ajustado a
después de que se haya terminado la grabación de la cara A.
• En algunos casos, quizá no sea posible registrar todas las pistas en el disco, ni siquiera aunque la cinta dure más
que el tiempo de grabación en el disco (debido a la forma de dividirse las pistas en las caras A y B de la cinta). El
indicador "OVER" parpadea si hay pistas que no pueden quedar registrados.
• El botón de grabación/desactivación del sonido de grabación (
sucesivos (
/
7
9
MODE) no funcionarán durante la edición.
• Cuando se grabe con la función de edición, la función de espacio automático se activa y se crean automáticamente
espacios en blanco aproximadamente cada 4 segundos entre las pistas. Por ello, cuando se graben CDs con, por
ON
ejemplo, grabaciones de conciertos sin espacios, entre las pistas, se crearán espacios en blanco en medio de la
SYSTEM
pieza. En tal caso, no realice grabaciones con la función de edición.
POWER
• Sólo el botón detener (
(ON/STANDBY o POWER) funcionarán durante la edición.
(Mando a distancia)
5
5
(Unidad
principal)
5
(Unidad
principal)
REC/REC MUTE) del control de ajuste por avances
4
and
/
) y el botón de parada (
) del botón de selección del modo reverse (REVERSE
8
6
2
), botón de modo horario (TIME) y los botones de activación de alimentación
2
y la grabación continúe en la cara B