Automatización de la red eléctrica monitorización y control remotos (76 páginas)
Resumen de contenidos para ABB XT2-UL/III-IV
Página 1
Installation instructions XT2 Installationsanleitung XT2 Instructions pour l'installation XT2 Instrucciones de instalación XT2 設置方法 XT2 XT2-UL/III-IV Usare cavi o barre isolate/ o eseguire prove di tipo specifiche sull' installazione. Use cable or insulated busbars/ or perform specific type test on the installation.
Página 3
XT2-UL/III-IV P Fixing at 70mm/2,76" XT2-UL/III-IV P Fixing at 50mm/1,97" 奥行70mmで固定する場合 奥行50mmで固定する場合 4 poli F=122 mm, 4,8" 1,1 Nm 3 poli F=92 mm, 3,62" 9 lb-in dia. 4.5 - M4 dia. 4.5 - M4 1,1 Nm 1,1 Nm 9 lb-in 9 lb-in XT2-UL/III-IV P Fixing at 70mm/2,76"...
Página 4
XT2-UL/III-IV W Fixing at 70 mm/2,76" XT2-UL/III-IV W Fixing at 50 mm/1,97" 4 poli F=122 mm, 4,8" 3 poli F=92 mm, 3,62" dia. 4.5 - M4 dia.4.5 - M4 XT2-UL/III-IV W XT2-UL/III-IV W XT2 W 50/1.97" 70/2.76" WITH FLANGE CON MOSTRINA...
Página 5
Per V>480 l’alimentazione è solo dall’alto Power supply is only from above for V>480 ür V>480 erfolgt die Einspeisung nur von oben Pour V>480 l’alimentation est seulement par le haunt Para V>480 la alimentciòn es sòlo desde arriba 480V以上の場合、逆接続はできません。 SACE Tmax | ABB...
Página 6
LED Blinking = S alarm (I > I2) LED 点滅 = 無効なパラメータ LED Blinking = Parameters inconsistency - L = S or L = I. 赤 LED Blinking without Parameters inconsistency = generic fault (please contact ABB) L | S | I 無効なパラメータ以外で LEDが点滅 = 故障 (ABBまでご連絡ください)
Página 9
“Test de Disparo” antes de realizar el ajuste del relé termomagnético 1050 1275 1500 - 熱動電磁式引きはずし装置を調整する際は、必ず事前にブレーカ をトリップ試験モードにしてください。 * For In < In max, please ask ABB SACE 定格電流が最大値未満の場合の値につきましては、 ABB までお問い合わせください UP TO 250 Vdc UP TO 500 Vdc 250 Vdc以下の場合 500 Vdc以下の場合...