Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Doc. N.° 1SDH001461R0003 - B0995
SACE Tmax XT UL, IEC, JIS, CCC
Istruzioni di installazione XT2
Installation instructions XT2
Installationsanleitung XT2
Instructions pour l'installation XT2
Instrucciones de instalación XT2
設置方法 XT2
1
B
4.6mm (0.18")
H - Shape
LENGTH
M
85mm
(3.34") M4
III
x2
F
IV
x2
III
x2
P
x2
IV
III
-
W
-
IV
CH 5
3mm (0.12")
Ph - Shape
LENGTH
M
LENGTH
14mm
12mm
(0.55") M6
(0.47") 3.5
x4
x6
x6
x8
-
-
-
-
-
-
-
-
A
Usare cavi o barre isolate/ o eseguire
prove di tipo specifiche sull' installazione.
Use cable or insulated busbars/ or perform
specific type test on the installation.
Kabel oder isolierte
Sammelschienen verwenden / oder
die spezifische Typprüfung
auf derInstallation durchführen.
Utiliser un câble
ou des barres isolées/ ou réaliser
un test de type spécifique
sur installation.
Utilizar un cable o barras aisladas / o
efectuar una prueba de tipo
específico sobre instalacíon.
ケーブルや絶縁ブスバーを使用すること。
上記以外の場合は規格に従い試験を行った上で使
用すること。
Ø
x1
x2
-
x1
-
-
-
-
-
-
-
-
XT2-UL/III-IV
XT2-UL/III-IV
CH 7
LENGTH
M
M
16mm
(0.63") M4
M4
-
-
-
x2
-
-
-
x4
x4
x4
x4
-
x4
x4
-
x4
x4
-
UE>480V
LINE
LOAD
CH 7
M
M4
-
-
-
-
x8
x4
x8
x4
x8
x4
x8
x4

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ABB XT2-UL/III-IV

  • Página 1 Installation instructions XT2 Installationsanleitung XT2 Instructions pour l'installation XT2 Instrucciones de instalación XT2 設置方法 XT2 XT2-UL/III-IV Usare cavi o barre isolate/ o eseguire prove di tipo specifiche sull' installazione. Use cable or insulated busbars/ or perform specific type test on the installation.
  • Página 2 WITH FLANGE FLANGE 3,62" 1,69" 1,85" 0,67" 0,93" CON MOSTRINA 3,43" 3,27" 3,7" 1,14" 1,85" SENZA 84,5 フランジ付き MOSTRINA 3,31" 2,95" 3,39" 0,98" 1,69" フランジなし 84,5 3,43" 3,27" 4,88" 1,14" 1,85" 3,31" 2,95" 4,57" 0,98" 1,69" SACE Tmax | ABB...
  • Página 3 XT2-UL/III-IV P Fixing at 70mm/2,76" XT2-UL/III-IV P Fixing at 50mm/1,97" 奥行70mmで固定する場合 奥行50mmで固定する場合 4 poli F=122 mm, 4,8" 1,1 Nm 3 poli F=92 mm, 3,62" 9 lb-in dia. 4.5 - M4 dia. 4.5 - M4 1,1 Nm 1,1 Nm 9 lb-in 9 lb-in XT2-UL/III-IV P Fixing at 70mm/2,76"...
  • Página 4 XT2-UL/III-IV W Fixing at 70 mm/2,76" XT2-UL/III-IV W Fixing at 50 mm/1,97" 4 poli F=122 mm, 4,8" 3 poli F=92 mm, 3,62" dia. 4.5 - M4 dia.4.5 - M4 XT2-UL/III-IV W XT2-UL/III-IV W XT2 W 50/1.97" 70/2.76" WITH FLANGE CON MOSTRINA...
  • Página 5 Per V>480 l’alimentazione è solo dall’alto Power supply is only from above for V>480 ür V>480 erfolgt die Einspeisung nur von oben Pour V>480 l’alimentation est seulement par le haunt Para V>480 la alimentciòn es sòlo desde arriba 480V以上の場合、逆接続はできません。 SACE Tmax | ABB...
  • Página 6 LED Blinking = S alarm (I > I2) LED 点滅 = 無効なパラメータ LED Blinking = Parameters inconsistency - L = S or L = I. 赤 LED Blinking without Parameters inconsistency = generic fault (please contact ABB) L | S | I 無効なパラメータ以外で LEDが点滅 = 故障 (ABBまでご連絡ください)
  • Página 7 0,472 14100 0,655 18000 PEAK CURRENT FREQ (Hz) 0,266 10000 XT2L 0,486 21000 0,704 31100 10000 0,655 18000 0,65 20000 PEAK CURRENT FREQ (Hz) 0,266 10000 XT2V 0,512 23200 0,704 31100 10000 0,655 18000 0,691 21400 SACE Tmax | ABB...
  • Página 8 I1(40°C) In= 70A I1(40°C) Type Fixed Fixed Fixed Fixed Fixed Fixed Fixed Fixed Fixed * For DC application, please ask ABB SACE アプリケーションにつきましては までお問い合わせくださ い SACE Tmax | ABB...
  • Página 9 “Test de Disparo” antes de realizar el ajuste del relé termomagnético 1050 1275 1500 - 熱動電磁式引きはずし装置を調整する際は、必ず事前にブレーカ をトリップ試験モードにしてください。 * For In < In max, please ask ABB SACE 定格電流が最大値未満の場合の値につきましては、 ABB までお問い合わせください UP TO 250 Vdc UP TO 500 Vdc 250 Vdc以下の場合 500 Vdc以下の場合...