Jura E6 Modo De Empleo
Ocultar thumbs Ver también para E6:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

es
Modo de empleo E6/E60
pt

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jura E6

  • Página 1 Modo de empleo E6/E60...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice de contenido Su E6 Elementos de control Advertencias importantes Utilización conforme a lo previsto ......................6 Para su seguridad ............................6 1 Preparación y puesta en funcionamiento Instalar la máquina ............................11 Llenar el recipiente de café en grano ......................11 Determinar la dureza del agua ........................11...
  • Página 3 ATENCIÓN hace referencia a circunstancias que pueden provocar daños en la máquina. Símbolos utilizados Requerimiento de acción. Aquí se requiere una acción por su parte. Advertencias y consejos para que el manejo de su E6 sea aún más fácil. «Café» Indicación en el visualizador...
  • Página 4: Elementos De Control

    Elementos de control Elementos de control Tapa del embudo de llenado para la pastilla de Tapa del selector giratorio para el limpieza ajuste del grado de molido Embudo de llenado para la pastilla de limpieza Selector giratorio para ajuste del grado Recipiente de café...
  • Página 5 Elementos de control Visualizador Selector giratorio para la preparación de Botones variables (la función de los agua caliente y vapor botones depende de cada indicación del visualizador) Interfaz de servicio para Smart Connect de JURA disponible opcionalmente...
  • Página 6: Advertencias Importantes

    La máquina está prevista exclusiva- mente para preparar café y para calentar leche y agua. Cualquier otra aplicación no se considerará conforme a lo previsto. JURA Elektroapparate AG no asume ninguna responsabilidad por las conse- cuencias derivadas de una utilización no conforme a lo previsto.
  • Página 7 JURA o a un departa- mento de servicio técnico autorizado por JURA. Nunca deje la E6 y el cable de alimentación cerca de superficies calientes. Asegúrese de que el cable de alimentación no está presionado ni expuesto a bordes cortan- tes.
  • Página 8 Desconecte su E6 antes de los procesos de limpieza con el botón de mando marcha/ parada Q. Limpie la E6 siempre con un paño húmedo, nunca mojado, y protéjala de salpi- caduras de agua continuadas. No sumerja su E6, el cable de alimentación ni las conexiones en agua.
  • Página 9 Conecte la máquina sólo al voltaje de la red especificado según la placa de características técnicas. La placa de características técnicas va fijada en la parte inferior de su E6. Para más datos técnicos, consulte el modo de empleo (véase Capítulo 9 «Datos técnicos»).
  • Página 10 Advertencias importantes Las personas, incluyendo a los niños, que por sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, o por su falta de experiencia o conocimientos no sean capaces de utilizar la máquina de forma segura, no deberán hacer uso de la misma sin la supervisión o instrucción por parte de una persona responsable.
  • Página 11: Preparación Y Puesta En Funcionamiento

    Preste atención a los siguientes puntos cuando instale su E6: Coloque la E6 sobre una superficie horizontal y resistente al agua. Seleccione el lugar de su E6 de tal modo que esté protegida contra un sobrecalentamiento. Preste atención a que no se tapen las rendijas de ventilación.
  • Página 12: Primera Puesta En Funcionamiento

    Condición previa: el recipiente de café en grano está lleno. T  Inserte el enchufe de alimentación en una toma de corriente. T  Pulse el botón de mando marcha/parada Q para conectar la E6. «Sprachauswahl» E Para visualizar otros idiomas, pulse el botón « > ».
  • Página 13 T  Cierre el selector giratorio hasta la posición °. «El sistema se llena» «Vaciar la bandeja recogegotas» T  Vacíe la bandeja recogegotas y vuelva a colocarla. «La máquina se enjuaga» Se indica la pantalla de inicio. Ahora su E6 está lista para fun- cionar.
  • Página 14: Conectar La Leche

    1 Preparación y puesta en funcionamiento Conectar la leche Su E6 permite obtener una espuma de leche cremosa de burbujas muy finas y con una consistencia perfecta. El criterio principal para espumar la leche es una temperatura de la leche de 4–8 °C. Por este motivo, recomendamos el uso de un refrigerador de leche o un reci- piente de leche.
  • Página 15 1 Preparación y puesta en funcionamiento T  Pulse el botón de restauración del Smart Connect (por ejem- plo con un clip). T  A continuación, pulse (en el plazo de 30 s) el botón de res- tauración de la máquina periférica hasta que el LED se ilu- mine para indicar que la conexión se ha realizado con éxito.
  • Página 16: Preparación

    Por ello le recomendamos calentar precalentar las tazas. Sólo en tazas previamente calentadas puede disfrutarse de todo el aroma del café. Puede adquirir un calentador de tazas JURA en su distribuidor habitual. Espresso y café...
  • Página 17: Dos Espressos Y Dos Cafés

    2 Preparación Dos Espressos y dos cafés La preparación de dos especialidades de café se realiza pulsando dos veces el correspondiente botón de preparación (en el transcurso de aprox. 1 s). Ejemplo: así se preparan dos Espressos. Condición previa: se indica la pantalla de inicio. T ...
  • Página 18: Café Barista Y Lungo Barista

    2 Preparación Café Barista y Lungo En el caso de las especialidades «Café Barista» y «Lungo Barista», Barista combinará el café con agua caliente. De este modo se consigue una especialidad de café muy sabrosa y fácil de digerir. La cantidad de agua adicional se puede modificar (véase Capítulo 4 «Ajustes perma- nentes en el modo de programación –...
  • Página 19: Agua Caliente

    2 Preparación Agua caliente ATENCIÓN Peligro de escaldadura por salpicaduras de agua caliente. T  Evite el contacto directo con la piel. Condición previa: se indica la pantalla de inicio. T  Coloque una taza debajo del vaporizador de espuma fina. T  Abra el selector giratorio hasta la posición §. La cantidad de agua preajustada cae en la taza.
  • Página 20: Ajustar El Mecanismo De Molienda

    2 Preparación E Puede ajustar de manera permanente las cantidades de todos los productos simples en el modo de programación (véase Capítulo 4 «Ajustes permanentes en el modo de programa- ción – Adaptar los ajustes del producto»). Ajustar el mecanismo de Usted puede adaptar el mecanismo de molienda al grado de tueste molienda de su café.
  • Página 21: Funcionamiento Diario

    Se indica la pantalla de inicio. Conservación diaria La máquina debería someterse a una conservación diaria para que usted pueda disfrutar durante mucho tiempo de su E6 y garantizar en todo momento la calidad óptima del café. T  Extraiga la bandeja recogegotas.
  • Página 22: Conservación Regular

    T  Limpie la superficie de la máquina con un paño limpio, suave y húmedo (p. ej. de microfibra). Puede consultar más información sobre la conservación de su E6 en el modo de programación (página «2/4»), en la opción del programa «Informaciones».
  • Página 23: Desconectar La Máquina

    3 Funcionamiento diario Desconectar la máquina Al desconectar la E6 se enjuaga automáticamente el sistema si se preparó una especialidad de café. T  Coloque un recipiente debajo del vaporizador de espuma fina y otro debajo de la salida de café.
  • Página 24: Ajustes Permanentes En El Modo De Programación

    «Unidades» T Seleccione la unidad de la cantidad de agua. «Desconectar después de» T Ajuste el tiempo después del cual debe desconec- tarse automáticamente la E6. «Dureza del agua» T Ajuste la dureza del agua utilizada. Adaptar los ajustes del En la opción del programa...
  • Página 25 4 Ajustes permanentes en el modo de programación Producto Intensidad Cantidad Temperatura del café «Café Barista», 8 niveles Agua: 25 ml–240 ml «Lungo Barista» Bypass del agua: 0 ml–240 ml «Espresso doppio» 8 niveles Agua: 30 ml–160 ml normal, alta (2 procesos de infusión) «Cappuccino» 8 niveles Agua: 25 ml–240 ml normal, alta Espuma de leche: 3 s–120 s...
  • Página 26: Desconexión Automática

    Cuanto más dura sea el agua, más frecuentemente deberá descalci- agua ficar la E6. Por eso, es importante ajustar la dureza del agua correcta. La dureza del agua ya se ha ajustado durante la primera puesta en funcionamiento. Puede modificar este ajuste en cualquier momento.
  • Página 27: Idioma

    4 Ajustes permanentes en el modo de programación Idioma En esta opción del programa podrá ajustar el idioma de su E6. Ejemplo: así se modifica el idioma de «Español» a «English». Condición previa: se indica la pantalla de inicio. T  Pulse el botón «...
  • Página 28: Conservación

    El proceso se detiene automáticamente. Enjuagar el vaporizador Después de cada preparación de leche, la E6 requiere un enjuague de espuma fina del sistema de leche. Condición previa: el visualizador indica «Enjuague del sistema de leche».
  • Página 29: Limpiar El Vaporizador De Espuma Fina

    T  Utilice exclusivamente productos de conservación originales JURA. E Podrá adquirir el detergente del sistema de leche JURA en comercios especializados. Condición previa: se indica la pantalla de inicio.
  • Página 30: Desmontar Y Enjuagar El Vaporizador De Espuma Fina

    T  Monte de nuevo el vaporizador de espuma fina en el sistema de leche. Colocar/cambiar el filtro Su E6 ya no necesitará descalcificación si emplea el cartucho de filtro CLARIS Smart. E En cuanto se agota el cartucho de filtro (dependiendo de la dureza del agua ajustada), la E6 solicita un cambio del filtro.
  • Página 31: Limpiar La Máquina

    «El filtro se enjuaga» «Cerrar mando» T  Cierre el selector giratorio hasta la posición °. Limpiar la máquina Después de 180 preparaciones u 80 enjuagues de conexión, la E6 requiere una limpieza. ATENCIÓN El empleo de productos limpiadores incorrectos puede hacer que aparezcan residuos en el agua o se produzcan daños en la máquina.
  • Página 32: Descalcificar La Máquina

    T  Vacíe la bandeja recogegotas y el depósito de posos y vuelva a colocarlos. Descalcificar la máquina La E6 se calcifica debido al uso y solicita automáticamente una des- calcificación. La calcificación depende del grado de dureza del agua. E Si utiliza un cartucho de filtro CLARIS Smart, no aparecerá nin- guna solicitud de descalcificación.
  • Página 33 El contacto del producto descalcificador con superficies delicadas (p. ej., mármol) puede provocar daños en las mismas. T  Elimine inmediatamente las salpicaduras. E El programa de descalcificación dura aproximadamente 40 minutos. E Las pastillas de descalcificación JURA pueden adquirirse en comercios especializados. Condición previa: el visualizador indica «Descalcificar la máquina».
  • Página 34 5 Conservación T  Coloque un recipiente debajo del vaporizador de espuma fina. T  Abra el selector giratorio hasta la posición §. «La máquina se descalcifica», sale agua en varias ocasiones por el vaporizador de espuma fina. El proceso se interrumpe, «Cerrar mando».
  • Página 35: Descalcificar El Depósito De Agua

    T  Retire el depósito de agua. T  Si utiliza un cartucho de filtro CLARIS Smart, retírelo. T  Disuelva 3 pastillas de descalcificación JURA en el depósito de agua completamente lleno. T  Deje la solución descalcificadora en el depósito de agua durante varias horas (por ejemplo toda la noche).
  • Página 36: Mensajes En El Visualizador

    – Llenar el recipiente agua caliente o leche. de café en grano»). «Enjuague del La E6 requiere un enjuague T Lleve a cabo el enjuague del sistema sistema de leche» del sistema de leche. de leche (véase Capítulo 5 «Conserva- ción –...
  • Página 37: Eliminación De Anomalías

    El mecanismo de En el mecanismo de T Póngase en contacto con el servicio molienda hace mucho molienda hay cuerpos al cliente de su país (véase Capítulo 11 ruido. extraños. «Contactos JURA / Advertencias legales»).
  • Página 38 Se indican otros – T Desconecte la E6 con el botón de mensajes «ERROR». mando marcha/parada Q. Póngase en contacto con el servicio al cliente de su país (véase Capítulo 11 «Contactos JURA / Advertencias legales»).
  • Página 39: Transporte Y Eliminación Respetuosa Con El Medioambiente

    8 Transporte y eliminación respetuosa con el medioambiente 8 Transporte y eliminación respetuosa con el medioambiente Transporte / Vaciar el Conserve el embalaje de la E6. Éste tiene la función de proteger la sistema máquina cuando sea transportada. Para proteger la E6 de heladas durante el transporte, el sistema ha de vaciarse.
  • Página 40: Datos Técnicos

    9 Datos técnicos 9 Datos técnicos Voltaje 220–240 V ~, 50 Hz Potencia 1450 W Marca de conformidad Presión de bomba estática máx. 15 bar Capacidad del depósito de agua 1,9 l (sin filtro) Capacidad del recipiente de café 280 g en grano Capacidad del depósito de posos máx.
  • Página 41: Índice Alfabético

    Conservación regular 22 Contactos 44 Control remoto 14 Idioma 27 Instalar Instalar la máquina 11 Datos técnicos 40 Depósito de agua 4 Descalcificar 35 JURA Llenar 21 Contactos 44 Depósito de posos 4 Descalcificar Depósito de agua 35 Máquina 32...
  • Página 42 10 Índice alfabético Preparación de agua caliente y vapor Selector giratorio para la preparación Leche de agua caliente y vapor 5 Conectar la leche 14 Primera puesta en funcionamiento 12 Limpiar Problemas Vaporizador de espuma fina 29 Eliminación de anomalías 37 Limpiar Producto doble 17 Máquina 31...
  • Página 43 10 Índice alfabético Vaciar el sistema 39 Vaporizador de espuma fina 4 Desmontar y enjuagar 30 Enjuagar 28 Limpiar 29 Visualizador 5 Visualizador, mensajes 36...
  • Página 44: Contactos Jura / Advertencias Legales

    Modificaciones técnicas Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas. Las ilus- traciones empleadas en el presente modo de empleo son esquemá- ticas y no muestran los colores originales de la máquina. Su E6 puede diferir en algunos detalles. Observaciones del cliente ¡Su opinión nos importa! Benefíciese de las opciones de contacto...

Este manual también es adecuado para:

E60

Tabla de contenido