Publicidad

Enlaces rápidos

Per eventuali chiarimenti interpellare il più vicino rivenditore oppure rivolgersi direttamente a:
Servizio assistenza tecnica: RAVAGLIOLI S.p.A - Via 1° Maggio, 3 - 40037 Pontecchio Marconi - Bologna Italia
For any further information please contact your nearest dealer or speak directly to:
Technical services: RAVAGLIOLI S.p.A. - Via 1° Maggio, 3 - 40037 Pontecchio Marconi - Bologna Italy
Im Zweifelsfall oder bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Händler oder direkt an:
Kundendienst: RAVAGLIOLI S.p.A. - Via 1° Maggio 3, 40037 Pontecchio Marconi - Bologna - Italien
Pour tout renseignement complémentaire, s'adresser au distributeur le plus proche ou directement à:
Service Après-Vente: RAVAGLIOLI S.p.A. - via 1° Maggio 3 - 40037 - Pontecchio Marconi - Bologne - Italie
En caso de dudas, para eventuales aclaraciones, póngase en contacto con el distribuidor más próximo o diríjase
directamente a:
Servicio Post-Venta: RAVAGLIOLI S.p.A. - Via 1° Maggio, 3 - 40037 Pontecchio Marconi - Bologna - Italia
S650A7
ACCESSORIO DI ILLUMINAZIONE PER SOLLEVATORE
LIFT ACCESSORY
ZUBEHÖR FÜR HEBEBÜHNE
ACCESSOIRE POUR PONT-ELEVATEUR
ACCESORIO PARA ELEVADOR
0586-M012-0
Redatto da S.D.T. S.r.l.
Tel. (+39) 051 6781511 - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: aftersales@ravaglioli.com
Phone (+39) 051 6781511 - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: aftersales@ravaglioli.com
Telefon (+39) 051 6781511 - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: aftersales@ravaglioli.com
Tél. (+39) 051 6781511 - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: aftersales@ravaglioli.com
Tel. (+39) 051 6781511 - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: aftersales@ravaglioli.com
0586-M012-0 Rev.n.0 (12/14)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ravaglioli S650A7

  • Página 1 Pour tout renseignement complémentaire, s’adresser au distributeur le plus proche ou directement à: Service Après-Vente: RAVAGLIOLI S.p.A. - via 1° Maggio 3 - 40037 - Pontecchio Marconi - Bologne - Italie Tél. (+39) 051 6781511 - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: aftersales@ravaglioli.com En caso de dudas, para eventuales aclaraciones, póngase en contacto con el distribuidor más próximo o diríjase...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    4. BETRIEB DER BELEUCHTUNGSEINHEIT ..15 5. VERSCHROTTUNG ..........16 2.1 Verwendungszweck ........4 6. ERSATZTEILE ............17 2.2 Zusammenstellung des Zubehörs S650A7 ... 5 6.1 Anforderung der Ersatzteile ......17 SOMMAIRE 3.2 Remplacement des fusibles et du transformateur ..........15 1.
  • Página 3: Premessa

    Tutti gli operatori al prodotto devono poter leggere il manuale. Ogni danno derivante dalla mancata osservanza delle indicazioni contenute nel presente libretto non sarà addebitabile al costruttore ed esime la RAVAGLIOLI S.p.A. da ogni responsabilità. INTRODUCTION The present manual is an integral part of the product; it must be stored during the whole operating life of the lift.
  • Página 4: Descrizione Dispositivo

    "a richiesta", sui ponti sollevatori RAVAGLIOLI serie 600. DESCRIPTION OF THE DEVICE The S650A7 device is an accessory that allows to illuminate the work area under the vehicle placed on lift. The accessory consists of four LED 24V lamps that can be applied to RAVAGLIOLI electro-hydraulic scissor lifts and platforms series 600.
  • Página 5: Composizione Dell'accessorio S650A7

    (2-2A + 1-6,3A) trasformatore 200 VA manuale istruzioni 2.2 S650A7 accessory composition The S650A7 accessory consists of the following parts (See Fig.1): 1 Four LED lamps with cables 2 Sixteen self-tapping screws with underhead edge HEX HEAD 5.5x13.5 for lamp fastening 3 wire terminal with male coupling 6.3x0.8 totally...
  • Página 6 Se il gruppo di illuminazione è stato fornito dopo l’acquisto del sollevatore, sarà necessario eseguire l’installazione del gruppo seguendo le indicazioni di cui al Capitolo 3 “Installazione gruppo lampade”. Se il gruppo di illuminazione è fornito assieme al ponte, seguire le istruzioni di uso indicate al Capitolo 4 “Funzionamento gruppo lampade”.
  • Página 7: Installation Du Groupe Lampes

    INSTALLAZIONE GRUPPO LAMPADE L'installazione del gruppo lampade richiede l'intervento di un tecnico o comunque di un operatore esperto. TUTTE LE OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE Si consiglia di eseguire l'installazione con il ponte RELATIVE AI COLLEGAMENTI ELETTRICI posizionato a mezza altezza. L'operazione richiede circa DEVONO ESSERE ESEGUITE DA PERSONALE un'ora di tempo se eseguita da personale esperto.
  • Página 8 Fig. 2 0586-M012-0...
  • Página 9: Installation Des Lampes

    3.1 Montaggio lampade A Assicurarsi che il ponte sia scollegato dalla forza motrice al fine di evitare pericoli per il tecnico che esegue l'installazione del kit. B Eseguire sulle pedane le forature secondo le indicazioni riportate nello schema di Figura 2. I fori devono essere eseguiti simmetricamente, su entrambe le pedane nella parte interna.
  • Página 10 Lampada 3 Lampada 4 Lamp 3 Lamp 4 Lampe 3 Lampe 4 Lampe 3 Lampe 4 Lámpara 3 Lámpara 4 Lampada 1 Lampada 2 Lamp 1 Lamp 2 Lampe 1 Lampe 2 Lampe 1 Lampe 2 Lámpara 1 Lámpara 2 Fori da eseguire simmetricamente, su entrambe le pedane dalla parte interna Drill the holes symmetrically on both platforms acting inside Symmetrisch an beiden Fahrschienen an der Innenseite zu setzende Bohrungen...
  • Página 11 C Prima di montare le lampade è necessario sapere che Attenzione: accertarsi che all'estremità dei cavi non ci le lampade vanno montate secondo l’ordine indicato siano i connettori "Faston"altrimenti diventa difficoltoso nello schema di Fig. 3. l'inserimento dei cavi all'interno della fiancata delle Per identificare la lampada è...
  • Página 12 Fig. 4 0586-M012-0...
  • Página 13 E Passare i cavi A e B (Fig.4) all'interno degli appositi fori presenti sulle pedane e farli scendere lungo le bielle inserendoli nelle canaline insieme ai tubi già presenti. F Smontare la copertura della centralina D. F Portare i cavi A e B, provenienti dalle pedane, alla centralina di comando, facendoli passare dal basso all'interno del mobile centralina.
  • Página 14 Fig. 5 0586-M012-0...
  • Página 15: Sostituzione Fusibili E Trasformatore

    3.2 Sostituzione fusibili e trasformatore FUNZIONAMENTO GRUPPO DI ILLUMINAZIONE Per un'installazione successiva dell'impianto luci sarà Il gruppo di illuminazione è costituito da quattro lampade necessario: LED applicate, secondo un ordine preciso, alla parte a) sostituire i due fusibili FU2 (Fig.5) (da 1A a 2A) interna di ciascuna delle due pedane.
  • Página 16: Rottamazione

    ROTTAMAZIONE Le lampade si spengono automaticamente quando, durante la discesa delle pedane, viene intercettato il fine corsa che Tutte le lampade, a esclusione di quelle attiva la sirena. alogene e a incandescenza, vanno smaltite Le lampade si riattivano automaticamente durante la risalita separatamente.
  • Página 17: Ricambi

    RICAMBI 6.1 Come richiedere i ricambi Per ricevere i ricambi desiderati occorre indicare: • Modello della macchina (per esempio: RAV650.1.55) • Anno di costruzione • Dalla prima pagina del manuale: 0586 - M..- ..• Il numero della tavola •...
  • Página 18 Denominazione tavola - Table definition Valida per i modelli - Apply to models Indice di modifica N°tavola Change index Table no ACCESSORIO ILLUMINAZIONE S650A7 S650A7 LIGHTING ACCESSORY RIF. CODICE DESCRIZIONE APPLICAZIONE REF. CODE DESCRIPTION APPLICATION Lamps unit 058669011 Gruppo lampade LED...

Tabla de contenido