Página 3
S M OLS USE IN THE MANUAL IN ER E IENUNGSANLEITUNG VER EN ETE ZEICHEN S M OLES UTILISES ANS LA NOTICE SIM OLOS UTILIZA OS EN EL MANUAL SIMBOLOS UTILIZADOS EN EL MANUAL SIM OLI SYMBOLS ZEICHEN SYMBOLES SIMBOLOS RAV261-2-L RAV263-4-L RAV265-6-L 0523-M002-3...
Página 4
8. ETRIE SST RUNGEN . INSTAN HALTUNG 2. ESTIMMUNGSGEM SSE . AN EISUNGEN R IE E IENUNG ER HE E VER EN UNG 3. TECHNISCHE ATEN 10. EINLAGERUNG 11 ELE TROANLAGE 4. ESCHREI UNG ER HE E - ERSATZTEILELISTEN 0523-M002-3 RAV261-2-L RAV263-4-L RAV265-6-L...
Página 6
0. NORME GENERALI l SICUREZZA 0. GENERAL SAFETY PRECAUTIONS 0. ALL 0523-M002-3 RAV261-2-L RAV263-4-L RAV265-6-L...
Página 8
1. SAFET DEVICES 1.3 Me ani al emergen stop NOTE 1.1 Padlo a le main s it 1.2 Deadman devi e 1.4 Automati arriage eig t s n ronisation...
Página 10
VEICHLES LIFT MODEL CAPACITY KG. SERIAL N° 0 58 TARGHETTA ERICOLO 0 58 ANGER LATE 0 850 TARGHETTA AVVERTENZE 0 850 ARNING LATE TARGHETTA ORTATA 8500 g 8500 g LOA CA ACIT LATE TARGA MATRICOLA SERIAL NUM ER LATE 12380 TARGA 400VOLT 50H 3 h 12380 LATE 400VOLT 50H 3 h...
Página 35
recau ioni d uso un ionamento in singolo consigliamo l utili o di uesta un ione . Important chec s to e made ingle operation orsichtsma nahmen Ein el etrie r cautions d utilisation onctionnement en indi iduel recauciones durante el uso uncionamiento indi idual...
Página 52
INCONVENIENTI CAUSA RIMEDIO Nessun funzionamento Tensione di alimentazione Controllare la tensione nel cavo di alimentazione Spia bianca spenta Controllare l'interruttore generale del sollevatore Spia rossa spenta Controllare fusibili di linea Controllare trasformatore comandi e relativi fusibili Spia bianca spenta Sequenza fasi errata Ruotare l'invertitore generale dall'altro lato Spia rossa accesa fissa Relè...
Página 53
. ETRIE T RUNGEN en Hauptschalter ei Not Aus und oder artung der He e hnen au positionieren und erriegeln. PROBLEM URSACHE ABHILFE Kein Betrieb Versorgungsspannung Die Spannung in den Versorgungskabeln prüfen Weiße Kontrolllampe aus Den Hauptschalter der Hebevorrichtung prüfen Rote Kontrolllampe aus Die Sicherungen der Anlage prüfen Den Steuerungstransformator und entsprechende...
Página 54
. INCON ENIENTE Colocar en cerrar con candado el interruptor general en caso de emergencia o mantenimiento en el ele ador. PROBLEMAS CAUSA SOLUCIÓN Ningún funcionamiento Tensión de alim entación Controlar la tensión en el cable de alim entación Indicador lum inoso blanco apagado Controlar el interruptor general del levantador Indicador lum inoso rojo apagado Controlar los fusibles de línea...
RAV261-2-L RAV263-4-L RAV265-6-L TA O E I RICA ARE ART ER AT TEI E I TEN ANCHE IECE E RECHANGE IE A E RE UE TO riservato a personale reserved or pro essionally pro essionalmente uali icato uali ied personnel or...
Página 68
GRUPPO TRASMISSIONE TRANSMISSION UNIT 0523-M002-3 RAV261-2-L RAV263-4-L RAV265-6-L...
Página 72
COMPONENTI da 1mmq fra il fondo cassetta e una vite di fissaggio del CNF1. Collegare nell'altra CNF1 vite del CNF1 lo schermo del cavo. RAV231/6 RAV241/6 RAV261/6 RAV271/6 capicorda SCHEMA EL. 052305592 CNF1 cassa rondella dentellata CNF3 CNF4...
Página 73
COMPONENTI da 1mmq fra il fondo cassetta e una vite di fissaggio del CNF1. Collegare nell'altra CNF1 vite del CNF1 lo schermo del cavo. RAV231/6 RAV241/6 RAV261/6 RAV271/6 capicorda SCHEMA EL. 052305592 CNF1 cassa rondella dentellata CNF3 CNF4...
RAPPORTO DI INSTALLAZIONE RAPPORT DINSTALLATION - RELACIÓN DE INSTALACIÓN matr. Sollevatore modello Operazione di controllo Opération de Contrôle - Operación de control Verifica della tensione di alimentazione Interruttore generale Comando salita e discesa Corretto movimento del carrello - comando di azionamento ...
Página 79
VISITA PERIODICA CONTRÔLE PERIODIQUE - CONTROL PERIÓDICO Operazione di controllo Opération de Contrôle - Operación de control Verifica stato di usura chiocciola Interruttore generale Comando salita e discesa Controllo funzionamento fine corsa di salita Controllo funzionamento fine corsa di discesa ...
Página 80
MANUTENZIONI STRAORDINARIE E RIPARAZIONI INTERVENTIONS DENTRETIEN SPECIAL ET REPARATIONS MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO Y REPARACIONES...
Página 81
RAPPORTO DI INSTALLAZIONE INSTALLATION REPORT- INSTALLATIONSBERICHT matr. Sollevatore modello Operazione di controllo Control operation - Kontrolloperation Verifica della tensione di alimentazione Interruttore generale Comando salita e discesa Corretto movimento del carrello - comando di azionamento Controllo funzionamento fine corsa di salita ...
Página 82
VISITA PERIODICA PERIODICAL VISIT- PERIODISCHER KUNDENBESUCH Operazione di controllo Control operation - Kontrolloperation Verifica stato di usura chiocciola Interruttore generale Comando salita e discesa Controllo funzionamento fine corsa di salita Controllo funzionamento fine corsa di discesa ...
Página 83
MANUTENZIONI STRAORDINARIE E RIPARAZIONI UNSCHEDULED MAINTENANCE AND REPAIRING AUSSERORDENTLICHE WARTUNGEN UND REPARATUREN...
Página 84
Ravaglioli s.p.a. 40044 - PONTECCHIO MARCONI/ITALIA TEL. 051-6781511 - TELEX 510697 RAV I P.O.B. 1690 - 40100 BOLOGNA/ITALIA FAX + 39 (0517 846349) CAPACITY KG. MODEL SERIAL N YEAR CAPACITY KG. MODEL CAPACITY KG. MODEL Targhetta di identificazione laque d identification Identification plate laca de identificación...