Descargar Imprimir esta página
Ravaglioli RAV261 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para RAV261:

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ravaglioli RAV261

  • Página 2 AUTION! TUNG! ATTENTION! ATEN I N!
  • Página 3 S M OLS USE IN THE MANUAL IN ER E IENUNGSANLEITUNG VER EN ETE ZEICHEN S M OLES UTILISES ANS LA NOTICE SIM OLOS UTILIZA OS EN EL MANUAL SIMBOLOS UTILIZADOS EN EL MANUAL SIM OLI SYMBOLS ZEICHEN SYMBOLES SIMBOLOS RAV261-2-L RAV263-4-L RAV265-6-L 0523-M002-3...
  • Página 4 8. ETRIE SST RUNGEN . INSTAN HALTUNG 2. ESTIMMUNGSGEM SSE . AN EISUNGEN R IE E IENUNG ER HE E VER EN UNG 3. TECHNISCHE ATEN 10. EINLAGERUNG 11 ELE TROANLAGE 4. ESCHREI UNG ER HE E - ERSATZTEILELISTEN 0523-M002-3 RAV261-2-L RAV263-4-L RAV265-6-L...
  • Página 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 RAV261-2-L RAV263-4-L RAV265-6-L...
  • Página 6 0. NORME GENERALI l SICUREZZA 0. GENERAL SAFETY PRECAUTIONS 0. ALL 0523-M002-3 RAV261-2-L RAV263-4-L RAV265-6-L...
  • Página 8 1. SAFET DEVICES 1.3 Me ani al emergen stop NOTE 1.1 Padlo a le main s it 1.2 Deadman devi e 1.4 Automati arriage eig t s n ronisation...
  • Página 10 VEICHLES LIFT MODEL CAPACITY KG. SERIAL N° 0 58 TARGHETTA ERICOLO 0 58 ANGER LATE 0 850 TARGHETTA AVVERTENZE 0 850 ARNING LATE TARGHETTA ORTATA 8500 g 8500 g LOA CA ACIT LATE TARGA MATRICOLA SERIAL NUM ER LATE 12380 TARGA 400VOLT 50H 3 h 12380 LATE 400VOLT 50H 3 h...
  • Página 14 MAX Ø 1600 1180 1280 £ £ £ £...
  • Página 15 £ £ £ £...
  • Página 16 3.1 M 3.1. T 3.1 D...
  • Página 17 ’ 1200 0523-M002-3 RAV261-2-L RAV263-4-L RAV265-6-L...
  • Página 26 @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @...
  • Página 29 . Controllo tensione elettrica . . Atti a ione uadro elettrico . Allacciamento alla rete elettrica...
  • Página 33 RAV 6 L RAV 6 4 L RAV 6 6 L...
  • Página 35 recau ioni d uso un ionamento in singolo consigliamo l utili o di uesta un ione . Important chec s to e made ingle operation orsichtsma nahmen Ein el etrie r cautions d utilisation onctionnement en indi iduel recauciones durante el uso uncionamiento indi idual...
  • Página 49 Colonnette di supporto optional...
  • Página 52 INCONVENIENTI CAUSA RIMEDIO Nessun funzionamento Tensione di alimentazione Controllare la tensione nel cavo di alimentazione Spia bianca spenta Controllare l'interruttore generale del sollevatore Spia rossa spenta Controllare fusibili di linea Controllare trasformatore comandi e relativi fusibili Spia bianca spenta Sequenza fasi errata Ruotare l'invertitore generale dall'altro lato Spia rossa accesa fissa Relè...
  • Página 53 . ETRIE T RUNGEN en Hauptschalter ei Not Aus und oder artung der He e hnen au positionieren und erriegeln. PROBLEM URSACHE ABHILFE Kein Betrieb Versorgungsspannung Die Spannung in den Versorgungskabeln prüfen Weiße Kontrolllampe aus Den Hauptschalter der Hebevorrichtung prüfen Rote Kontrolllampe aus Die Sicherungen der Anlage prüfen Den Steuerungstransformator und entsprechende...
  • Página 54 . INCON ENIENTE Colocar en cerrar con candado el interruptor general en caso de emergencia o mantenimiento en el ele ador. PROBLEMAS CAUSA SOLUCIÓN Ningún funcionamiento Tensión de alim entación Controlar la tensión en el cable de alim entación Indicador lum inoso blanco apagado Controlar el interruptor general del levantador Indicador lum inoso rojo apagado Controlar los fusibles de línea...
  • Página 58 RAV 6 L RAV 6 4 L RAV 6 6 L...
  • Página 60 . Cuscinetti uli ia e eri iche un ionamento dispositi i di sicure a ATTEN IONE...
  • Página 67: How To Receive Spares

    RAV261-2-L RAV263-4-L RAV265-6-L TA O E I RICA ARE ART ER AT TEI E I TEN ANCHE IECE E RECHANGE IE A E RE UE TO riservato a personale reserved or pro essionally pro essionalmente uali icato uali ied personnel or...
  • Página 68 GRUPPO TRASMISSIONE TRANSMISSION UNIT 0523-M002-3 RAV261-2-L RAV263-4-L RAV265-6-L...
  • Página 72 COMPONENTI da 1mmq fra il fondo cassetta e una vite di fissaggio del CNF1. Collegare nell'altra CNF1 vite del CNF1 lo schermo del cavo. RAV231/6 RAV241/6 RAV261/6 RAV271/6 capicorda SCHEMA EL. 052305592 CNF1 cassa rondella dentellata CNF3 CNF4...
  • Página 73 COMPONENTI da 1mmq fra il fondo cassetta e una vite di fissaggio del CNF1. Collegare nell'altra CNF1 vite del CNF1 lo schermo del cavo. RAV231/6 RAV241/6 RAV261/6 RAV271/6 capicorda SCHEMA EL. 052305592 CNF1 cassa rondella dentellata CNF3 CNF4...
  • Página 74 IMPIANTO COLONNA SATELLITE SECONDARY COLUMN SYSTEM 0523-M002-3 RAV261-2-L RAV263-4-L RAV265-6-L...
  • Página 75 ADESIVI E DISPOSITIVI SEGNAL. DI PERICOLO TABLE FOR LABELS AND DANGER WARNING DEVICES RAV261-2-L RAV263-4-L RAV265-6-L 0523-M002-3...
  • Página 76 0523-M002-3 RAV261-2-L RAV263-4-L RAV265-6-L...
  • Página 77: Importante

    IMPORTANTE eseguire le verifiche periodiche da personale specializzato RAV261-2-L RAV263-4-L RAV265-6-L 0523-M002-3...
  • Página 78: Rapporto Di Installazione

    RAPPORTO DI INSTALLAZIONE RAPPORT D’INSTALLATION - RELACIÓN DE INSTALACIÓN matr. Sollevatore modello Operazione di controllo Opération de Contrôle - Operación de control • Verifica della tensione di alimentazione • Interruttore generale • Comando salita e discesa • Corretto movimento del carrello - comando di azionamento •...
  • Página 79 VISITA PERIODICA CONTRÔLE PERIODIQUE - CONTROL PERIÓDICO Operazione di controllo Opération de Contrôle - Operación de control • Verifica stato di usura chiocciola • Interruttore generale • Comando salita e discesa • Controllo funzionamento fine corsa di salita • Controllo funzionamento fine corsa di discesa •...
  • Página 80 MANUTENZIONI STRAORDINARIE E RIPARAZIONI INTERVENTIONS D’ENTRETIEN SPECIAL ET REPARATIONS MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO Y REPARACIONES...
  • Página 81 RAPPORTO DI INSTALLAZIONE INSTALLATION REPORT- INSTALLATIONSBERICHT matr. Sollevatore modello Operazione di controllo Control operation - Kontrolloperation • Verifica della tensione di alimentazione • Interruttore generale • Comando salita e discesa • Corretto movimento del carrello - comando di azionamento • Controllo funzionamento fine corsa di salita •...
  • Página 82 VISITA PERIODICA PERIODICAL VISIT- PERIODISCHER KUNDENBESUCH Operazione di controllo Control operation - Kontrolloperation • Verifica stato di usura chiocciola • Interruttore generale • Comando salita e discesa • Controllo funzionamento fine corsa di salita • Controllo funzionamento fine corsa di discesa •...
  • Página 83 MANUTENZIONI STRAORDINARIE E RIPARAZIONI UNSCHEDULED MAINTENANCE AND REPAIRING AUSSERORDENTLICHE WARTUNGEN UND REPARATUREN...
  • Página 84 Ravaglioli s.p.a. 40044 - PONTECCHIO MARCONI/ITALIA TEL. 051-6781511 - TELEX 510697 RAV I P.O.B. 1690 - 40100 BOLOGNA/ITALIA FAX + 39 (0517 846349) CAPACITY KG. MODEL SERIAL N YEAR CAPACITY KG. MODEL CAPACITY KG. MODEL Targhetta di identificazione laque d identification Identification plate laca de identificación...