Página 2
ATT NZION AUTION TUNG ATT NTION AT N I N...
Página 3
SIM OLOGIA UTILIZZATA N L MANUAL S M OLS US IN T MANUAL IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG VER ENDETE ZEICHEN SYMBOLES UTILISES DANS LA NOTICE SIMBOLOS UTILIZADOS EN EL MANUAL SIM OLI ZEICHEN SYMBOLS SYMBOLES SIMBOLOS 0523-M001-3 RAV241-2-L - RAV243-4-L - RAV245-6-L...
Página 4
. BETRIEBSST RUNGEN 9. INSTANDHALTUNG . AN EISUNGEN R DIE BEDIENUNG DER 2. BESTIMMUNGSGEM SSE HEBEB HNE VER ENDUNG 3. TECHNISCHE DATEN 10. EINLAGERUNG 11 ELE TROANLAGE 4. BESCHREIBUNG DER HEBEB HNE - ERSATZTEILELISTEN 0523-M001-3 RAV241-2-L - RAV243-4-L - RAV245-6-L...
(el tornillo gira a una velo idad mu por lo tanto no es e tremamente peligroso) ) Barras prote i n pies su etadas en la ase de la olumna 0523-M001-3 RAV241-2-L - RAV243-4-L - RAV245-6-L...
Página 8
1. DIS OSITIVOS DE SEGURIDAD NOTA 1.1 Interruptor general a o andado 1.2 Sistema om re presente 1.4 Alineado autom ti o de los arros 1.3 Blo ueo me ni o de emergen ia 0523-M001-3 RAV241-2-L - RAV243-4-L - RAV245-6-L...
Página 9
1.6 Manio ras admitidas en ondi iones de lo ueo de emergen ia Aten i n: el elevador des arga en el o st ulo toda la arga presente en la or uilla. 0523-M001-3 RAV241-2-L - RAV243-4-L - RAV245-6-L...
Página 19
l me o di solle amento de e poter ra iun ere un alte a minima di 3000 mm S Die e e orri tun muss eine Mindest e on 3000 mm errei nnen l medio de le antamiento de e al an ar una altura m nima de 3000 mm Montare il transpallet...
Página 23
RI I N LL VA c ch 4 1 M ch c L VA L L VA 0523-M001-3 RAV241-2-L - RAV243-4-L - RAV245-6-L...
Página 24
2 Attitudine all impie o 2 Suita ilit or use 2 etrie st 2 Aptitude l utilisation 2 Aptitud para el empleo 0523-M001-3 RAV241-2-L - RAV243-4-L - RAV245-6-L...
Página 25
CA D S T M M R C M M R D R M D STA RD R S RT D S CARACT R ST M MS S T D 5 C M R C A D S T S C SAR S ARA STA AC 0523-M001-3...
Página 26
1300 @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ 0523-M001-3 RA 2 1-2- - RA 2 3- - - RA 2 5- -...
Página 27
1 Re uisiti per l installa ione STR CT 1 nstallation re uirements RA C SA 1 nstallationsan orderun en STR CT 1 Conditions re uises pour l installation STR CC S ARA 1 Re uisitos para la instala i n 0523-M001-3 RA 2 1-2- - RA 2 3- - - RA 2 5- -...
Página 28
0523-M001-3 RA 2 1-2- - RA 2 3- - - RA 2 5- -...
Página 29
2 Controllo tensione elettri a 3 1 Atti a ione uadro elettri o 3 Alla iamento alla rete elettri a 2 olta e 3 1 le tri o a ti ation 3 Conne tin up to t e mains 2 ontrolle der Spannun 3 1 A ti ierun des S alts ran es...
Página 30
0523-M001-3 RA 2 1-2- - RA 2 3- - - RA 2 5- -...
Página 31
S ulen erpr un C- on i uration Trans ormation olonnes ri i ation 5 Con i uration Trans orma i n olumnas Compro a i n 5 Con i ura i n 0523-M001-3 RAV241-2-L - RAV243-4-L - RAV245-6-L...
Página 32
0523-M001-3 RA 2 1-2- - RA 2 3- - - RA 2 5- -...
Página 33
Alla iamento a o di inter onnessione Tras orma ione da olonne a olonne S3 e S Alla iamento a i S3 e S S3 e S C an e rom to pillar li t nter onne tion a le Ca le onne tion S3 and S S3 and S...
Página 34
AT R 2 so di a essori 1 so improprio del solle atore 3 Addestramento del personale preposto 2 se o a essories STR CT 1 mproper use o t e li t 3 Sta trainin 2 e rau on u e rteilen 1 nsa e edienun der e e...
Página 35
re au ioni d uso un ionamento in sin olo S onsi liamo l utili o di uesta un ione mportant s to e made Sin le operation orsi tsma na men in el etrie autions d utilisation on tionnement en indi iduel re au iones durante el uso un ionamiento indi idual 0523-M001-3...
Página 36
2- 3- 4 0523-M001-3 RA 2 1-2- - RA 2 3- - - RA 2 5- -...
Página 38
Colonne osts S ulen Colonnes Columnas Colonne osts S ulen Colonnes Columnas Colonne osts S ulen Colonnes Columnas 0523-M001-3 RAV241-2-L - RAV243-4-L - RAV245-6-L...
Página 39
ro rammare il un ionamento del solle atore mediante il 1-S2 1-S2-S3-S ommutatore C S3-S START- 1-S2 ro rammin li t operation it s it 1-S2-S3-S S3-S SC A T et ti en des ms alters C die etrie s eise der 1-S2 ne einstellen 1-S2-S3-S...
Página 40
0523-M001-3 RA 2 1-2- - RA 2 3- - - RA 2 5- -...
Página 41
Completion and Carria e ei t s n ronisation Dismantlin omplettierun und ontrolle a enausri Demonta e in et ontr le Ali nement des ariots D monta e Completado ontrol Alineado arros Desmonta e 0523-M001-3 RAV241-2-L - RAV243-4-L - RAV245-6-L...
Página 42
0523-M001-3 RA 2 1-2- - RA 2 3- - - RA 2 5- -...
Página 43
osi ionamento per il solle amento auto ei olo ositionin or e i le li tin ositionieren r das e en on a r eu en ositionnement pour le le a e de la oiture osi ionamiento para el le antamiento del e...
Página 44
0523-M001-3 RA 2 1-2- - RA 2 3- - - RA 2 5- -...
Página 45
un ionamento simultaneo on oppie di olonne s alsate mposta ione dello s alsamento un ionamento simultaneo di tutte le olonne on s alsamento mantenuto Simultaneous operation it sta ered olumn pairs Settin out t e operation ered olumns Simultaneous operation o all olumns sta ered eiti er etrie mit erset ten S ulen- aaren in a e der erset un...
Página 46
0523-M001-3 RA 2 1-2- - RA 2 3- - - RA 2 5- -...
Página 47
R ck 0523-M001-3 RAV241-2-L - RAV243-4-L - RAV245-6-L...
Página 49
11 Support posts optional 11 St t s ulen optional 11 Colonnettes de support optional 11 Columnas de soporte optional...
Página 51
12 1 Des enso de emer en ia por separado 12 2 Des endimiento en ausen ia de tensi n Aten i n Aten i n 0523-M001-3 RAV241-2-L - RAV243-4-L - RAV245-6-L...
Página 52
osi ionare sullo 0 e lu ettare l interruttore enerale in aso di emer en a e o manuten ione al solle atore INCONVENIENTI CAUSA RIMEDIO Nessun funzionamento Tensione di alimentazione Controllare la tensione nel cavo di alimentazione Spia bianca spenta Controllare l'interruttore generale del sollevatore Spia rossa spenta Controllare fusibili di linea...
Página 53
PROBLEM URSACHE ABHILFE Kein Betrieb Versorgungsspannung Die Spannung in den Versorgungskabeln prüfen Weiße Kontrolllampe aus Den Hauptschalter der Hebevorrichtung prüfen Rote Kontrolllampe aus Die Sicherungen der Anlage prüfen Den Steuerungstransformator und entsprechende Sicherungen prüfen Weiße Kontrollleuchte aus Phasensequenz falsch Den allgemeinen Inverter auf die andere Seite drehen Rote Kontrollleuchte beständig Phasensequenzrelais defekt Austauschen...
Página 54
PRO BLEMAS CAUSA SOLUCIÓN Ningún funcionamiento Tensión de alimentación Controlar la tensión en el cable de alimentación Indicador luminoso blanco apagado Controlar el interruptor general del levantador Indicador luminoso rojo apagado Controlar los fusibles de línea Controlar el transform ador de mandos y los respectivos fusibles Luz piloto blanca apagada Secuencia fases errada...
Página 59
MA T 2 u ri ation tan s ress emer en utton and position main s it to 0 ero to ut tension en per ormin maintenan e operations 3 Main nuts 1 S id slidin uides lu ri ation mier e lter STA D A T...
Página 60
earin s 5 Sa et de i es leanin and operational tests CA T a er 5 Reini un und etrie s ontrollen der er eits orri tun en AC T Roulements etto a e et ri i ation du on tionnement des dispositi s de s urit Co inetes...
Página 61
10 ACCA T 10 1 Rottama ione 10 ST RA 10 1 S rappin 10 1 ers rottun 10 ST C A 10 1 D pose 10 D S S 10 1 Des ua e 0523-M001-3 RA 2 1-2- - RA 2 3- - - RA 2 5- -...
Página 62
A C RR TTA T DAA ARR CC AT R TTR C STR CT C RR CT MA A CTR CA D TA A ACC RD S AT D CR RA C SA TS R TR SC S T D STR CT C R A T A D S D C...
Página 63
11 M A T TTR C D A RAM 11 1 M A T TTR C ADR S C TR A 11 1 D A RAM S C 11 1 TR SC SAT SC A TTA 11 1 - TA A S C DA R STA AC...
Página 64
0523-M001-3 RA 2 1-2- - RA 2 3- - - RA 2 5- -...
Página 65
11 2 M A T TTR C R C A 11 2 D A RAM MA 11 2 TR SC TSC A TTA 11 2 STA - TA R C A 11 2 STA AC CTR CA C ADR R C A C AT RA M AT 0523-M001-3...
Página 66
11 2 M A T TTR C R C A 11 2 STA R C A 11 2 D A RAM MA 11 2 STA AC CTR CA C ADR R C A 11 2 TR SC TSC A TTA 0523-M001-3 RA 2 1-2- - RA 2 3- - - RA 2 5- -...
Página 67
riservato a personale reserved for professionall professionalmente qualifi ato qualified personnel or o all assistenza te ni a after sales servi e...
Página 69
0523-M001-3 RA 2 1-2- - RA 2 3- - - RA 2 5- -...
Página 70
TRA S A TRA S A 0523-M001-3 RA 2 1-2- - RA 2 3- - - RA 2 5- -...
Página 71
R D TT R M R D CT AR M R 50 0523-M001-3 RA 2 1-2- - RA 2 3- - - RA 2 5- -...
Página 72
COMPONENTI da 1mmq fra il fondo cassetta e una vite di fissaggio del CNF1. Collegare nell'altra CNF1 vite del CNF1 lo schermo del cavo. RAV231/6 RAV241/6 RAV261/6 RAV271/6 capicorda CNF1 SCHEMA EL. 052305592 cassa rondella dentellata CNF3 CNF4...
RAPPORTO DI INSTALLAZIONE RAPPORT DINSTALLATION - RELACIÓN DE INSTALACIÓN matr. Sollevatore modello Operazione di controllo Opération de Contrôle - Operación de control Verifica della tensione di alimentazione Interruttore generale Comando salita e discesa Corretto movimento del carrello - comando di azionamento ...
Página 79
VISITA PERIODICA CONTRÔLE PERIODIQUE - CONTROL PERIÓDICO Operazione di controllo Opération de Contrôle - Operación de control Verifica stato di usura chiocciola Interruttore generale Comando salita e discesa Controllo funzionamento fine corsa di salita Controllo funzionamento fine corsa di discesa ...
Página 80
MANUTENZIONI STRAORDINARIE E RIPARAZIONI INTERVENTIONS DENTRETIEN SPECIAL ET REPARATIONS MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO Y REPARACIONES...
Página 81
RAPPORTO DI INSTALLAZIONE INSTALLATION REPORT- INSTALLATIONSBERICHT matr. Sollevatore modello Operazione di controllo Control operation - Kontrolloperation Verifica della tensione di alimentazione Interruttore generale Comando salita e discesa Corretto movimento del carrello - comando di azionamento Controllo funzionamento fine corsa di salita ...
Página 82
VISITA PERIODICA PERIODICAL VISIT- PERIODISCHER KUNDENBESUCH Operazione di controllo Control operation - Kontrolloperation Verifica stato di usura chiocciola Interruttore generale Comando salita e discesa Controllo funzionamento fine corsa di salita Controllo funzionamento fine corsa di discesa ...
Página 83
MANUTENZIONI STRAORDINARIE E RIPARAZIONI UNSCHEDULED MAINTENANCE AND REPAIRING AUSSERORDENTLICHE WARTUNGEN UND REPARATUREN...
Página 84
Ravaglioli s.p.a. 40044 - PONTECCHIO MARCONI/ITALIA TEL. 051-6781511 - TELEX 510697 RAV I P.O.B. 1690 - 40100 BOLOGNA/ITALIA FAX + 39 (0517 846349) RA 2 1-2- CAPACITY KG. MODEL SERIAL N YEAR CAPACITY KG. MODEL RA 2 3- - MODEL CAPACITY KG.