Macintosh
Setup Poster
Setup-Poster
Installatieposter
Póster de configuración
HP Deskjet 3840 Series
1
Remove packing material.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
Verwijder het verpakkingsmateriaal.
Retire el material de embalaje.
3
Load white paper. Slide paper guide firmly against paper.
Legen Sie weißes Papier ein. Schieben Sie die Papierführung fest gegen das Papier.
Plaats wit papier in de printer. Schuif de papiergeleider stevig tegen het papier aan.
Cargue papel blanco. Deslice la guía de papel firmemente contra el papel.
1
2
4
Pull pink tab to remove clear tape.
1
Entfernen Sie die Schutzfolie.
Verwijder de doorzichtige tape door
aan het roze lipje te trekken.
Tire de la pestaña rosa para retirar la cinta.
Insert print cartridges.
2
Press firmly.
Setzen Sie die Druckpatronen ein.
Drücken Sie diese fest hinein.
Plaats de inktpatronenin de printer.
Druk de inktpatroon stevig aan.
Introduzca los cartuchos de
impresión. Presione
firmemente.
6
Install printer software
1 Insert the printer software CD into the
CD-ROM drive.
2 Double-click the CD icon in the Finder
window, if it is not already open.
3 Double-click the installer icon.
4 Accept the licensing agreement, and
then follow the installation instructions
for your operating system.
OS X
1 Click Install. The installation program
begins copying files.
2 Click Quit when the installation is
complete.
OS 9.x
1 Click Install.
2 Click Continue to close all open
applications. The installation program
begins copying files.
3 Click Restart to restart your computer.
4 After your computer restarts, open
Chooser to add the printer.
Need help? www.hp.com/support
© 2004 Hewlett-Packard Company
2
Plug in supplied power cord, then
turn on printer.
8
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an und
schalten Sie den Drucker ein.
8
Sluit het meegeleverde netsnoer aan
en zet de printer aan.
8
Enchufe el cable de alimentación suministrado
y después encienda la impresora.
You must use the supplied power cord.
8
Sie müssen das mitgelieferte Netzkabel verwenden.
8
Gebruik hiervoor alleen het meegeleverde netsnoer.
8
8
Debe utilizar el cable de alimentación suministrado.
3
Do not touch or remove copper strip.
Berühren/entfernen Sie den Kupferstreifen nicht.
Zorg ervoor dat u de koperen strip niet
aanraakt of lostrekt.
No toque ni retire la banda de cobre.
Close top cover.
3
Schließen Sie die obere Abdeckung.
Sluit de bovenklep.
Cierre la tapa.
Installieren der Druckersoftware
1 Legen Sie die CD mit der Druckersoftware
in das CD-ROM-Laufwerk ein.
2 Doppelklicken Sie im Finder-Fenster
auf das CD-Symbol, sofern dieses Fenster
noch nicht geöffnet ist.
3 Doppelklicken Sie auf das Installations-
programm.
4 Akzeptieren Sie die Lizenzvereinbarung
und befolgen Sie die Installationsanwei-
sungen für Ihr Betriebssystem.
OS X
1 Klicken Sie auf Installieren. Das Installa-
tionsprogramm beginnt mit dem Kopieren
von Dateien.
2 Klicken Sie nach Abschluss der Installation
auf Beenden.
OS 9.x
1 Klicken Sie auf Installieren.
2 Klicken Sie zum Beenden aller laufenden
Programme auf Weiter. Das Installations-
programm beginnt mit dem Kopieren
von Dateien.
3 Klicken Sie auf Neu starten, um Ihren
Computer neu zu starten.
4 Öffnen Sie nach dem Neustart die
Auswahl, um den Drucker hinzuzufügen.
Benötigen Sie Hilfe?
www.hp.com/support
MacOS is a registered trademark of Apple Computer, Inc.
8
4
5
Connect USB cable.
Schließen Sie das USB-Kabel an.
Sluit een USB-kabel aan.
Conecte el cable USB.
De printersoftware installeren
1 Plaats de cd-rom met printersoftware in het
cd-romstation.
2 Dubbelklik op het pictogram van de cd in
het venster van de Finder, als dit nog niet
geopend is.
3 Dubbelklik op het installatiepictogram.
4 Ga akkoord met de licentieovereenkomst
en volg de installatie-instructies voor uw
besturingssysteem.
OS X
1 Klik op Installeer. Het installatieprogramma
wordt gestart en er worden bestanden
gekopieerd.
2 Klik op Stop wanneer de installatie is
voltooid.
OS 9.x
1 Klik op Installeer.
2 Klik op Ga door om alle geopende
toepassingen te sluiten. Het installatie-
programma wordt gestart en er worden
bestanden gekopieerd.
3 Klik op Herstart om de computer opnieuw
te starten.
4 Wacht totdat de computer opnieuw is gestart
en voeg vervolgens een printer toe via de Kiezer.
Hulp nodig? www.hp.com/support
1
2
5
6
A USB cable might not be
8
8
included with your printer.
8
8
Ein USB-Kabel ist möglicher-
8
8
weise im Lieferumfang nicht
enthalten.
Mogelijk is er geen USB-kabel
8
bij de printer meegeleverd.
Puede que no se incluya un
8
cable USB con la impresora.
Instale el software de la impresora
1 Introduzca el CD de software de la
impresora en la unidad de CD-ROM.
2 Haga doble clic en el icono de CD de
la ventana del Finder, si todavía no está
abierto.
3 Haga doble clic en el icono del instalador.
4 Acepte el acuerdo de licencia y siga las
instrucciones de instalación para su
sistema operativo.
OS X
1 Haga clic en Instalar. El programa de
instalación empezará a copiar archivos.
2 Haga clic en Salir cuando haya terminado
la instalación.
OS 9.x
1 Haga clic en Instalar.
2 Haga clic en Continuar para cerrar todas
las aplicaciones abiertas. El programa de
instalación empezará a copiar archivos.
3 Haga clic en Reiniciar para reiniciar el
equipo.
4 Después de reiniciar el equipo, abra el
Selector para agregar la impresora.
¿Necesita ayuda?
www.hp.com/support
Printed in <country> 03/04