3: Install Covers and Arm
EN
CAUTION: Do not overtighten. Continuing to tighten the Allen set screw once
it is snug will not make the connection stronger.
3: Installez les caches et le bras
FR
ATTENTION : Ne serrez pas trop. Le fait de continuer à serrer la vis Allen une
fois que celle-ci est bien ajustée ne rendra pas plus solide la connexion.
3: Abdeckungen und Arm montieren
DE
VORSICHT: Nicht zu stark anziehen. Die Einstell-Inbusschraube weiter
anzuziehen, nachdem sie fest sitzt, macht die Verbindung nicht stärker.
3: Instalar las cubiertas y el brazo
ES
ATENCIÓN: No apretar excesivamente. Seguir apretando el tornillo allen una
vez fijo no hará más resistente la conexión.
3: Instalar Coberturas e Braço
PT
ATENÇÃO: Não aperte em demasia. Continuar a apertar o parafuso Allen
uma vez apertado não tornará a fixação mais forte.
3: Afdekplaten en arm monteren
NL
LET OP: Niet te hard aandraaien. De inbusschroef verder aandraaien
wanneer hij al goed vast zit heeft geen zin.
3: Montaggio dei coperchi e del braccio
IT
AVVERTENZA: Non serrare eccessivamente. Continuare a serrare la vite
Allen una volta che è in posizione serrata non rende più solido il collegamento.
3: Εγκατάσταση καλυμμάτων και βραχίονα
EL
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη σφίγγετε υπερβολικά. Αν συνεχίσετε να σφίγγετε τη βίδα
Allen μετά που έχει εφαρμόσει, δε θα δυναμώσει η σύνδεση.
3: Installer deksler og arm
NO
ADVARSEL: Ikke stram for mye. Fortsatt stramming av skruen etter at den
sitter godt styrker ikke forbindelsen ytterligere.
3: Installering af dæksler og arm
DA
FORSIGTIGHED: Fortsæt med at spænde unbrakoskruen til den er stram.
Overspænd ikke. Det vil ikke gøre sammenkoblingen stærkere.
3: Montera skydden och armen
SV
OBSERVERA: Dra inte åt för hårt. Anslutningen blir inte starkare om du
fortsätter dra åt efter att sexkantsskruven sitter åt.
3: Установка крышек и кронштейна
RU
ВНИМАНИЕ: Не затягивайте болты слишком сильно. Дальнейшая
затяжка установочного винта после того, как он плотно закручен, не сделает
соединение более плотным.
6901-170150 <00>
3: Załóż osłony i ramię
PL
UWAGA: Nie przekręcaj. Dalsze dokręcanie wpasowanych śrub imbusowych
nie wzmocni mocowania.
3: Montáž krytů a ramene
CS
POZOR: Nepřetahujte. Dalším utahováním těsně přiléhajícího imbus šroubu
se spojení nezpevní.
3: Kapakları ve Kolu Takın
TR
DİKKAT: Gereğinden fazla sıkmayın. Alyan vida bir kez sıkılaştığında
sıkmaya devam etmek bağlantıyı sağlamlaştırmayacaktır.
3: カバーおよびアームの取り付け
JP
注意! 強く締め付け過ぎないでください。六角穴ネジをしっ
かり締め付けた状態から、さらに締め付けても取り付け強度は変
わりません。
3: 安装外盖和支臂
MD
注意:不要过度紧固。当六角固定螺钉紧密配合后,再继续对
其进行紧固并不会让连接更加牢靠。