GB
FITTING INSTRUCTIONS-
TOWBAR
Type:
D- value:
Vertical coupling load towbar:
Manufacturer:
Model Application:
EC- Type Approval No.:
Expert Fitment Required
Ensure that this fitting instruction is passed to the
customer.
In order to use the trailer hitch, simultaneous installation
of an electrical kit is required.
(Cable set not included!)
Remove undersealing, anti- corrosion wax and
noise-deadening material in the area of the contact surfaces.
Apply corrosion protection material as specified in
the TOYOTA service guidelines, where necessary.
After approximately 1000 km of trailer use,
retighten all bolts to the correct torque values.
For correct trailer loads please refer to vehicle documents
of the individual vehicle model.
The coupling ball must be kept clean and well greased (*).
(*)EXCEPTION: When stabilizers are used, proceed
according to the instructions of the
manufacturers of the stabilizer. In
this case coupling ball must be
inspected for wear at regular inter-
vals.
The trailer coupling must be installed and inspected in
accordance with the applicable national regulations.
Manual Ref. no. AIM 001 314- 5
E 461
10,1kN
75kg
ORIS FAHRZEUGTEILE
HANS RIEHLE GMBH
Steinbeisstraße 6
D- 71706 Markgröningen
Avensis
e1*94/20*1841*00
3 of 32
D
ANBAUANWEISUNG FÜR
ANHÄNGEVORRICHTUNG
Typ:
D- Wert:
Stützlast Anhängevorrichtung:
Hersteller:
Verwendungsbereich:
EWG-Typgenehmigung Nr.:
Einbau von einer Fachwerkstatt durchführen
lassen.
Diese Einbauanweisung ist dem Kunden aus-
zu händigen.
Zum Betreiben der Anhängevorrichtung ist der gleichzeitige
Einbau eines Elektrobausatzes erforderlich.
(Kabelset nicht mitgeliefert!)
Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz,
Hohlraumkonservierung (Wachs) und Antidröhnmaterial
entfernt werden.
Wo erforderlich, Korrosionsschutz entsprechend
den TOYOTA- Service Richtlinien vornehmen.
Nach 1000 km Anhängerbetrieb alle Befestigungsschrauben
mit vorgeschriebenem Drehmoment nachziehen.
Die für das jeweilige Fahrzeugmodell verbindlichen
Anhängelasten sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen.
Die Kupplungskugel ist sauber zu halten und zu fetten.(*)
(*)AUSNAHME:Bei Verwendung von Stabilisier-
ungseinrichtungen nach den
Anweisungen des Herstellers der
Stabilisierungseinrichtung vorge-
hen. Ebenfalls muß bei Verwen-
dung einer solchen
Stabilisierungseinrichtung die
Kupplungskugel in regelmäßigen
Abständen auf Verschleiß
untersucht werden.
Der Anbau hat nach dieser Anbauanweisung zu erfolgen
und ist gem. §§ 19,20 oder 21 StVZO durch einen amtlich
anerkannten Prüfer oder Sachverständigen zu überprüfen.
Die Typgenehmigung der Anhängevorrichtung und diese
Anbauanweisung sind dabei vorzulegen. Anbau,
Überprüfung und Genehmigung der Anhängevorrichtung
müssen den gültigen gesetzlichen Bestimmungen
entsprechend durchgeführt werden.
E 461
10,1kN
75kg
ORIS FAHRZEUGTEILE
HANS RIEHLE GMBH
Steinbeisstraße 6
D- 71706 Markgröningen
Avensis
e1*94/20*1841*00